Эстетическое впечатление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охтинский центр эстетического воспитания - Okhta Center of Aesthetic Education
эстетическое - aesthetic
эстетическая точка зрения - Aesthetically
дерматологические эстетический - dermatological aesthetic
жизнь эстетическим - life aesthetic
эстетическая дерматология - aesthetic dermatology
эмоциональное эстетическое - emotional aesthetic
эстетическое травмирование - aesthetic disaster
эстетические элементы - aesthetic elements
эстетические практики - aesthetic practitioners
имя существительное: impression, effect, impress, feeling, showing
был очень впечатлен - was very impressed
впечатлен тем, как - impressed by how
впечатления от - impressions from
впечатляющий дизайн - impressive design
имея впечатление - having the impression
конус впечатление - cone impression
чертовски впечатляет - damn impressive
нужно, чтобы произвести впечатление - need to impress
что делает большое первое впечатление - making a great first impression
оставить впечатление - leave an impression
Синонимы к впечатление: впечатление, представление, предположение, мнение, оттиск, отпечаток, штемпель, печать, след, эффект
Значение впечатление: След, оставленный в сознании, в душевной жизни чем-н. пережитым, воспринятым.
Он также предупредил, что большой тур может создать католических новообращенных, эстетическими впечатлениями. |
He also warned that the Grand Tour could create Catholic converts, by aesthetic impressions. |
Фаски обычно используются в архитектуре, как по функциональным, так и по эстетическим причинам. |
Chamfers are commonly used in architecture, both for functional and aesthetic reasons. |
Это не эстетическая оценка, это благотворительность. |
It's not aesthetic opinion, it's charity. |
Сложность здесь в том, чтобы найти поэзию, духовность в этом измерении, воссоздать - если не красоту, то эстетическое измерение в таких вот вещах, в мусоре как таковом. |
And the difficult thing is to find poetry, spirituality, in this dimension... to recreate-if not beauty- then aesthetic dimension... in things like this, in trash itself. |
Но я не хочу оскорблять ничье эстетическое чувство. |
I don't want to offend anyone's sense of aesthetics though. |
Мы не можем наделить робота чувством прекрасного, сознанием эстетических и религиозных ценностей. |
We can't create a robot with a sense of beauty or a sense of ethics or a sense of religion. |
Морщины не являются неизбежностью. Эстетическая медицина позволяет полностью омолодить лицо. |
Facial creases and wrinkles can be softened considerably with aesthetic treatments that can rejuvenate your appearance. |
Когда вы привлекаете математику, проблемы, которые вы решаете только из эстетических соображений или чтобы создать что-то красивое, изменяются и оказывается, имеют применение в реальном мире. |
When you get math involved, problems that you solve for aesthetic value only, or to create something beautiful, turn around and turn out to have an application in the real world. |
Нельзя же требовать, чтобы одно и то же удовлетворяло и ваш рассудок и ваше эстетическое чувство. |
It's asking a great deal that things should appeal to your reason as well as to your sense of the aesthetic. |
Мои желания никогда не влияют на мое эстетическое восприятие. |
Personal desire never influences my aesthetic judgment. |
По желанию Вандербильта известняковые колонны были вырезаны так, чтобы они отражали солнечный свет в эстетически приятных и разнообразных формах. |
The limestone columns were carved to reflect the sunlight in aesthetically pleasing and varied ways per Vanderbilt's wish. |
Я не возражаю против недавних эстетических изменений на странице в целом, но не могли бы мы получить некоторое белое пространство между точками? |
I don't mind the recent aesthetic change to the page overall, but could we get some white space between the points? |
Это ближе к истине, но поскольку эстетическая приятность спорна, это не делает ее мифом, это просто делает ее спорной. |
That is closer to the truth, but because the pleasingness of the aesthetic is debatable does not make it a myth, it just makes it debatable. |
Эстетические вопросы субъективны, и некоторые люди находят ветряные электростанции приятными или видят в них символы энергетической независимости и местного процветания. |
Aesthetic issues are subjective and some people find wind farms pleasant or see them as symbols of energy independence and local prosperity. |
Это не реальные границы религиозно или культурно, так почему бы им быть эстетически? |
These r not real boundaries religiously or culturally so why would they be aesthetically. |
Карл Поппер утверждает, что предпочтение простых теорий не должно апеллировать к практическим или эстетическим соображениям. |
Karl Popper argues that a preference for simple theories need not appeal to practical or aesthetic considerations. |
Средний возраст представлял собой период упадка садов в эстетических целях, в отношении садоводства. |
The Middle Age represented a period of decline in gardens for aesthetic purposes, with regard to gardening. |
Швы между кирпичами были тщательно спланированы так, чтобы они не попадались на глаза животным или в других эстетически неприемлемых местах. |
Seams between the bricks were carefully planned not to occur on the eyes of the animals or any other aesthetically unacceptable places. |
Это понятие было глубоко укоренено в эстетической ценности, которую простота имеет для человеческой мысли, и обоснования, представленные для нее, часто заимствованы из теологии. |
This notion was deeply rooted in the aesthetic value that simplicity holds for human thought and the justifications presented for it often drew from theology. |
Этот процесс обеспечивает превосходную отделку поверхности в виде отливки для изделий, требующих высоких эстетических стандартов. |
This process provides an excellent as-cast surface finish for products that require high aesthetic standards. |
Разработчик описал ненависть как реакцию на эстетические тенденции видеоигр, такие как политкорректность, вежливость, яркий цвет и игры как искусство. |
The developer described Hatred as a reaction to video game aesthetic trends such as political correctness, politeness, vivid color, and games as art. |
После гонки Пике проехал на McLaren BS Fabrications в следующих трех гонках, где оставил хорошие впечатления. |
After the race, Piquet drove a McLaren of BS Fabrications in the next three races, where he left good impressions. |
Его цель-сохранение и раскрытие эстетической и исторической ценности памятника и основывается на уважении к оригинальному материалу и подлинным документам. |
Its aim is to preserve and reveal the aesthetic and historic value of the monument and is based on respect for original material and authentic documents. |
В результате многие сегодня считают, что визуальная гармония, эстетическое равновесие и сущностный характер места имеют большее значение, чем абстрактные модернистские теории. |
As a result, many now believe that visual harmony, aesthetic balance and the essential character of a place are of greater importance than abstract Modernist theories. |
Феррен использовал расщепитель луча, чтобы проецировать голову актера Джорджа Мердока в цилиндр, создавая впечатление, что ложный бог находится внутри колонны. |
Ferren used a beam splitter to project actor George Murdock's head into the cylinder, giving the appearance that the false god resided within the column. |
При этом они оказали значительное влияние на эстетическое и политическое развитие независимой и андеграундной рок-музыки. |
In doing so, they had a significant impact on the aesthetic and political development of independent and underground rock music. |
Произведение искусства, художественное произведение, произведение искусства или художественный объект-это эстетический физический предмет или художественное произведение. |
A work of art, artwork, art piece, piece of art or art object is an aesthetic physical item or artistic creation. |
Но учитывая его эмоциональную привязанность к детям, а также его эстетическую оценку их форм, его утверждение, что его интерес был строго художественным, наивно. |
But given his emotional attachment to children as well as his aesthetic appreciation of their forms, his assertion that his interest was strictly artistic is naïve. |
Персонажи Спенсера воплощают елизаветинские ценности, подчеркивая политические и эстетические ассоциации тюдоровской традиции Артура, чтобы воплотить его творчество в жизнь. |
Spenser's characters embody Elizabethan values, highlighting political and aesthetic associations of Tudor Arthurian tradition in order to bring his work to life. |
Этот метод обработки также эстетичен и приводит к уменьшению инфильтрации воды и вымыванию загрязняющих веществ. |
This treatment method is also aesthetically pleasing and results in a decrease of water infiltration and leaching of contaminants. |
Природные свойства бамбука, его необработанная красота с узлами и гладкой поверхностью, соответствуют японским эстетическим идеалам несовершенства, контраста и естественности. |
The natural properties of bamboo, its raw beauty with the knots and smooth surface, correspond to Japanese aesthetic ideals of imperfection, contrast and the natural. |
Он широко известен как официальный эстетический король Индии в области фитнеса, завоевывая награды от нескольких престижных организаций в Мумбаи. |
He is popularly known as India’s official aesthetic king in fitness awareness, winning awards from several prestigious bodies in Mumbai. |
Он имеет несущую функцию, которая концентрирует вес антаблемента на опорной колонне, но в первую очередь служит эстетической цели. |
It has a load-bearing function, which concentrates the weight of the entablature on the supportive column, but it primarily serves an aesthetic purpose. |
Основная причина ношения ювелирных изделий заключается в их эстетической функции. |
The main reason for wearing jewelry is because of its aesthetic function. |
Перцептивные установки также являются результатом культурных эстетических предпочтений. |
Perceptual sets are also the result of cultural aesthetic preferences. |
В каждом из них линии и цвета, объединенные определенным образом, определенные формы и отношения форм, возбуждают наши эстетические эмоции. |
In each, lines and colors combined in a particular way, certain forms and relations of forms, stir our aesthetic emotions. |
Хотя стеклоиономеры могут быть использованы для достижения эстетического результата, их эстетический потенциал не соответствует тому, что обеспечивается композитными смолами. |
Although glass ionomers can be used to achieve an aesthetic result, their aesthetic potential does not measure up to that provided by composite resins. |
В буферной зоне эти деревья высотой до 6 метров значительно повышают эстетическую ценность ландшафта. |
In the buffer zone, those trees up to 6 meters tall greatly enhance the aesthetic value of the landscape. |
Он посещал католическую мессу и православную Божественную литургию, особенно на Страстной неделе, якобы из эстетических соображений. |
He attended Catholic Mass and Orthodox Divine Liturgy, especially during Holy Week, purportedly for aesthetic reasons. |
Этот подход стремится интегрировать широкий спектр культурных переменных, чтобы расширить контекстуальную рамку для наблюдения за созданием и восприятием эстетического опыта. |
This approach seeks to integrate a wide range of cultural variables to expand the contextual frame for viewing the creation, and perception, of aesthetic experience. |
Это движение имеет эстетическую и символическую ценность и признается как танец исполнителями и наблюдателями в рамках определенной культуры. |
This movement has aesthetic and symbolic value, and is acknowledged as dance by performers and observers within a particular culture. |
В NWOBHM участвовали как музыканты, так и поклонники, которые были в основном молодыми, мужчинами и белыми и разделяли классовое происхождение, этические и эстетические ценности. |
The NWOBHM involved both musicians and fans who were largely young, male and white and shared class origin, ethic and aesthetic values. |
Когда люди сознательно улучшают эстетический облик того или иного участка земли—меняя контуры и растительность и т. д. |
When people deliberately improve the aesthetic appearance of a piece of land—by changing contours and vegetation, etc. |
Однако они были так увлечены ее эстетическим обликом, что не захотели разлучать ее и вместо этого починили. |
They were however so taken by her aesthetic appearance that they refused to break her up, and repaired her instead. |
Искусство переориентировалось на этот путь, следуя моде Древнего Египта по всем эстетическим маршрутам. |
The arts became redirected along this path, following the fashion for ancient Egypt down every esthetic route. |
Эти группы, как правило, характеризуются эстетическим укоренением, среди прочих жанров, musique concrète, камерной музыки и свободного джаза. |
These groups are generally characterized by an aesthetic rooted in, among other genres, musique concrète, chamber music, and free jazz. |
Точно так же можно было бы принять эстетический консеквенциализм, в котором конечной целью является создание красоты. |
Similarly, one might adopt an aesthetic consequentialism, in which the ultimate aim is to produce beauty. |
Он начал танцевать в возрасте 4 лет, когда родители Чмерковского записали его в школу эстетического воспитания. |
He began dancing at age 4 when Chmerkovskiy's parents enrolled him in a school of aesthetic education. |
Часто существует смесь откровенной мистификации и подавления и управления информацией, чтобы создать желаемое впечатление. |
There is often a mixture of outright hoax and suppression and management of information to give the desired impression. |
Его критиковали по эстетическим соображениям Хэмиш Кейт, пол Генри и Джон Оливер. |
It was criticised on aesthetic grounds by Hamish Keith, Paul Henry and John Oliver. |
A little help in making it esthetically pleasing? |
|
Эстетическое и религиозное значение различных цветов остается источником споров и спекуляций. |
The aesthetic and religious significance of the various colors remains a source of controversy and speculation. |
Возрождение колонны было скорее эстетической, чем технологической необходимостью. |
The revival of the column was an aesthetic, rather than a technological necessity. |
Эта тенденция к усилению акцента на эстетических вопросах сохраняется и по сей день. |
This trend toward increased emphasis on aesthetic issues has continued to the present. |
We respond aesthetically, without purpose. |
|
Видимые груди были частью этого классического образа, и некоторые характеризовали грудь в моде как исключительно эстетическую и сексуальную. |
Visible breasts were part of this classical look, and some characterized the breasts in fashion as solely aesthetic and sexual. |
Творчество Китса создало новый поэтический тон, который соответствовал его эстетическим представлениям о поэзии. |
Keats's creation established a new poetic tone that accorded with his aesthetic ideas about poetry. |
Бытовые чистящие средства обеспечивают эстетические и гигиенические преимущества, но могут вызвать риск для здоровья. |
Household cleaning products provide aesthetic and hygiene benefits, but may cause health risks. |
Действительно ли его многозадачность настолько хороша, что вы получаете впечатление, читая статью? |
Is his multitasking really that good that you get the impression of by reading the article? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эстетическое впечатление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эстетическое впечатление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эстетическое, впечатление . Также, к фразе «эстетическое впечатление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.