Принять ваши извинения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен принять это - gotta take this
Вы хотите принять ванну - do you want to take a bath
использовать принять - use to take
я готов принять этот шанс - i am willing to take that chance
обязаны принять - be obliged to take
принять сознательное - take conscious
найти трудно принять - find hard to accept
может принять решение о - might decide
принять его легко - to take it easy
принять как евангелие - accept as gospel
Синонимы к принять: взять, получить, приобрести, обрести, утвердить, провести, зачислить, встретить, во хмелю, хватить
ваши дети - your children
ваши гарантии - your warranties
Ваши данные Войти - your login data
ваши мысли по поводу - your thoughts about
ваши приоритеты - your priorities
ваши продолжения - your continuing
ваши руки на этом - your hands on this
ваши собственные J - your own custom j
ваши страницы - your pages
в ваши продажи - into your sales
Синонимы к ваши: твой, ваш, твое, ваша, ваше, твоя
извинение - apology
извинения не принимаются - Apologies are not accepted
приношу извинения - I apologize
извинение записка - apology note
искренние извинения за - sincere apologies for
примите наши извинения - accept our apology
посланные извинений - sent apologies
Приносим извинения за неудобства - we apologize for the trouble
с трудом выдавил из себя пару извинений - hammerd out some excuses
отвергать, не принимать извинение - to reject an excuse
Синонимы к извинения: аллегории, басни, притчи
Там, где я вырос, полагается тактично принять извинения и забыть об этом. |
Where I come from, you graciously accept an apology and move on. |
Если бы был какой-нибудь способ заставить Говарда принять мои извинения, чтобы я смог избавиться от этих миазмов вины. |
Oh, if only there were some way to force Howard to accept my apology so I could escape this miasma of guilt. |
Извините, что побеспокоили вас, но мы не можем принять ваше согласие с нашими извинениями |
Sorry to bother you, but we can't accept your acceptance of our apology. |
Как извинения принять не могу. |
That's no apology. |
В конце фильма Ланс предлагает ей принять ее извинения, и Крисси примиряется с духом Рождества. |
At the conclusion of the film, Lance proposes to her as an acceptance of her apology, and Krissy comes to terms with the Christmas spirit. |
Я не хочу никого обидеть и прошу принять мои извинения, если вы обиделись на то, что я сказал. |
I mean no offense to anyone involved and please accept my apology if you've taken offense to anything I've said. |
Что оставалось делать этому олуху, как не принять, ворча, извинения, столь щедро рассыпанные перед ним? |
What could the dolt do but grudgingly accept the amends I so freely proffered him? |
Я приношу извинения за условия, в которых я вынуждена вас принять. |
I apologise for the condition in which we greet you. |
Я более чем готов принять извинения от двух редакторов, которые сделали здесь ложные заявления. |
I'm more than willing to accept an apology from the two editors that have made false claims here. |
Марсель был счастлив принять мою кровь Так же как и мои сердечные извинения |
Marcel was only too happy to accept my blood, even as he accepted my heartfelt apologies. |
Nishamura-san. Please accept our sincere apology for the delay. |
|
Она ненадолго появляется в финальном эпизоде, где получает большой чек и письмо с извинениями от Чарли, который выжил после несчастного случая в Париже. |
She makes a brief appearance in the final episode, where she receives a large cheque and an apology letter from Charlie, who survived his accident in Paris. |
Добрый день, Сиэтл, с вами доктор Фрейзер Крейн и сегодня я хочу начать с извинений за моё вчерашнее внезапное исчезновение из радиоэфира. |
Good afternoon, Seattle, this is Dr Frasier Crane and I would like to begin today by apologising for my abrupt departure from the airwaves yesterday. |
У него был выбор - либо принять этот грязный шприц, либо остаться без кайфа. |
So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high. |
Мы создадим с помощью денежной премии TED краудсорсинг онлайн, гражданскую научную платформу, чтобы любой человек в мире смог принять участие в археологических раскопоках. |
We are going to build with the TED Prize money an online, crowdsource, citizen science platform to allow anyone in the world to engage with discovering archaeological sites. |
Не согласится ли моя леди принять участие в краткой трапезе? |
Will my lady join me for a brief repast? |
Также мы бы хотели принести свои искренние извинения мистеру Уокеру и его семье. |
We would also like to extend our sincere apologies to Mr. Walker and his family. |
Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей. |
Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children. |
Коренные американцы подвергались гонениям, и предки Дэвида Зевински заслуживают извинений |
Native Americans were brutalized and David Sawitzski's ancestors deserve an apology! |
Я приношу вам обеим самые чистосердечные извинения. |
I owe you both the most heartfelt of apologies. |
Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия. |
Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation. |
The white horse loudly apologized and Ostap briskly jumped up. |
|
Я абсолютно, без извинений признаю что кто-то якобы так и сделал. |
I absolutely, without apology, will admit that someone may have allegedly done so. |
Кучка ребят кое во что его втянула несколько месяцев назад, и я всего лишь стараюсь заранее принять меры. |
A bunch of kids got him into something a few months ago, and, I'm just trying to be proactive is all. |
Я только хотела вас успокоить, что миссис С. принимает наши извинения и не сердится. |
I only wanted to prove to you that Mrs. S. admits our apology, and is not offended. |
Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали. |
Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered. |
Мауч, от имени канадского содружества, мы приносим тебе извинения. |
Mouch, on behalf of the commonwealth of Canada, We apologize. |
Потому что они дают уверенность, что, когда придёт время, вы сможете принять вызов. |
Because they bring reassurance that when the time comes, you can step up. |
Я собираюсь принять участие в национальном первенстве парикмахеров. |
I'm planning to compete in the National Hairdressing Championships. |
Он передает свои извинения, и он просил меня также передать тебе, что он был бы очень рад вашему дружескому общению. |
He sends his apologies, but he asked me to express to you that he would very much appreciate your companionship. |
They made me write a letter of apology. |
|
Вы, ребята, хотите пойти навестить Джоуи на работе и принять немного пищи и напитков? |
Yeah, so do you guys wanna go visit Joey at work and partake in some refreshments? |
Человек должен быть последовательным, но принять это от того, кто тебя бросил, чтобы сгореть насмерть и спасти свою шкуру, |
A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin, |
Ты проведешь здесь следующие 2 дня и будешь делать все, что тебя попросят, начиная с извинений перед каждым за сорванную поездку. |
You are gonna stick it out for the next two days and do everything that's asked of you, starting with an apology to everyone for disrupting this trip. |
I want you to crawl back to him and apologize. |
|
Rejection's hard to take sometimes, Lawrence. |
|
Также я знаю, что большинство вас ожидают, что я принесу извинения. |
I also know that many among you expect me to make an apology. |
Я просто хотел принести извинения, знаешь, потому что я был несколько сердит на тебя. |
I just wanted to apologize, you know, because I've been kind of grumpy with you. |
Он - честный политик, которого вынудили принять неизвестно откуда пришедшие деньги, чтобы можно было пройти на следующий этап выборов. |
He's an honest politician who's been forced to accept dark money so he can continue to play on this new level field. |
Следовательно, я тогда должен принять его форму, ergo(1) - я должен стать идолопоклонником. |
Consequently, I must then unite with him in his; ergo, I must turn idolator. |
Он приносит свои извинения и не может присутствовать на очной ставке. |
He sends his apologies He can't attend the confrontation |
Он передает извинения за то, что не сможет присутствовать. |
He sends regret that he could not be present. |
К сожалению, он не смог присутствовать, но он передаёт свои извинения. |
He regretfully couldn't attend, but he sends his regards. |
Мисс Мастерсон готова вас принять. |
Miss Masterson will see you now. |
Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов. |
Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved. |
History owes an apology to these people and their families. |
|
Би-би-си принесла извинения компании Primark, индийским поставщикам и всем своим телезрителям. |
The BBC apologised to Primark, to Indian suppliers and all its viewers. |
Он извинился перед Вюрцбахом за пределами площадки,а позже написал в Твиттере извинения обоим участникам. |
He apologized to Wurtzbach outside the venue and later tweeted an apology to both contestants. |
Видеозапись ареста стала вирусной и побудила генерального директора Starbucks Кевина Джонсона принести извинения. |
The video of the arrest went viral and prompted the CEO of Starbucks Kevin Johnson to issue an apology. |
Заранее благодарю и приношу свои извинения, если я ошибаюсь. |
Thanks in advance, and my apologies if I am mistaken. |
Мы хотели бы принести искренние извинения мистеру Пике-младшему и его отцу за причиненные в результате этого страдания и неудобства. |
We would like to apologise unreservedly to Mr Piquet Junior and his father for the distress and embarrassment caused as a result. |
Здравствуйте, приношу извинения за добавление еще одного пункта на страницу обсуждения, но я был бы признателен за некоторые рекомендации от ветеранов АЭС. |
Hello, apologies for adding another item to the talk page but I would be grateful for some guidance from NPP veterans. |
Семья Риви потребовала извинений, но Пейсли отказался снять обвинение и умер в 2014 году. |
The Reavey family sought an apology, but Paisley refused to retract the allegation and died in 2014. |
Менеджер Томас С. Хэмблин и актер Эдвин Форрест попытались успокоить бунтовщиков, которые потребовали извинений Фаррена и призвали к депортации чернокожих. |
Manager Thomas S. Hamblin and actor Edwin Forrest tried to calm the rioters, who demanded Farren's apology and called for the deportation of blacks. |
Без извинения и искупления этих бессмысленных и жестоких убийств не может быть никакого искупления. |
Without an apology and atonement for these senseless and brutal killings there can be no redemption. |
Беларусь не принесла извинений и не предложила компенсации за гибель людей. |
Belarus has neither apologized nor offered compensation for the deaths. |
Я приношу извинения Kees за критику, но хотел бы получить больше примеров от пользователя. |
I apologize to Kees for the criticism but would like more examples from the user. |
Сам Чжао выразил сожаление, что невиновный человек был казнен за свое преступление,и принес извинения в зале суда. |
Zhao himself expressed regret that an innocent man was executed for his crime, and apologized in his courtroom confession. |
Телеканал ABC принес извинения после того, как в сентябре 2015 года его радиопрограмма Hobart-based Weekends сыграла песню по просьбе слушателя. |
The ABC apologized after its Hobart-based radio program Weekends played the song by request from a listener in September 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принять ваши извинения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принять ваши извинения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принять, ваши, извинения . Также, к фразе «принять ваши извинения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.