Принять ваши извинения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принять ваши извинения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accept your apology
Translate
принять ваши извинения -

- ваши [местоимение]

местоимение: yours

- извинения [имя существительное]

имя существительное: regret



Там, где я вырос, полагается тактично принять извинения и забыть об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I come from, you graciously accept an apology and move on.

Если бы был какой-нибудь способ заставить Говарда принять мои извинения, чтобы я смог избавиться от этих миазмов вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if only there were some way to force Howard to accept my apology so I could escape this miasma of guilt.

Извините, что побеспокоили вас, но мы не можем принять ваше согласие с нашими извинениями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to bother you, but we can't accept your acceptance of our apology.

Как извинения принять не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's no apology.

В конце фильма Ланс предлагает ей принять ее извинения, и Крисси примиряется с духом Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the conclusion of the film, Lance proposes to her as an acceptance of her apology, and Krissy comes to terms with the Christmas spirit.

Я не хочу никого обидеть и прошу принять мои извинения, если вы обиделись на то, что я сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean no offense to anyone involved and please accept my apology if you've taken offense to anything I've said.

Что оставалось делать этому олуху, как не принять, ворча, извинения, столь щедро рассыпанные перед ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could the dolt do but grudgingly accept the amends I so freely proffered him?

Я приношу извинения за условия, в которых я вынуждена вас принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologise for the condition in which we greet you.

Я более чем готов принять извинения от двух редакторов, которые сделали здесь ложные заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more than willing to accept an apology from the two editors that have made false claims here.

Марсель был счастлив принять мою кровь Так же как и мои сердечные извинения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcel was only too happy to accept my blood, even as he accepted my heartfelt apologies.

Нишимура-Сан, примите наши искренние извинения за задержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nishamura-san. Please accept our sincere apology for the delay.

Она ненадолго появляется в финальном эпизоде, где получает большой чек и письмо с извинениями от Чарли, который выжил после несчастного случая в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes a brief appearance in the final episode, where she receives a large cheque and an apology letter from Charlie, who survived his accident in Paris.

Добрый день, Сиэтл, с вами доктор Фрейзер Крейн и сегодня я хочу начать с извинений за моё вчерашнее внезапное исчезновение из радиоэфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, Seattle, this is Dr Frasier Crane and I would like to begin today by apologising for my abrupt departure from the airwaves yesterday.

У него был выбор - либо принять этот грязный шприц, либо остаться без кайфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high.

Мы создадим с помощью денежной премии TED краудсорсинг онлайн, гражданскую научную платформу, чтобы любой человек в мире смог принять участие в археологических раскопоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to build with the TED Prize money an online, crowdsource, citizen science platform to allow anyone in the world to engage with discovering archaeological sites.

Не согласится ли моя леди принять участие в краткой трапезе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will my lady join me for a brief repast?

Также мы бы хотели принести свои искренние извинения мистеру Уокеру и его семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would also like to extend our sincere apologies to Mr. Walker and his family.

Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children.

Коренные американцы подвергались гонениям, и предки Дэвида Зевински заслуживают извинений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native Americans were brutalized and David Sawitzski's ancestors deserve an apology!

Я приношу вам обеим самые чистосердечные извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I owe you both the most heartfelt of apologies.

Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation.

Белая лошадь громко просила извинения. Остап живо поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white horse loudly apologized and Ostap briskly jumped up.

Я абсолютно, без извинений признаю что кто-то якобы так и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I absolutely, without apology, will admit that someone may have allegedly done so.

Кучка ребят кое во что его втянула несколько месяцев назад, и я всего лишь стараюсь заранее принять меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of kids got him into something a few months ago, and, I'm just trying to be proactive is all.

Я только хотела вас успокоить, что миссис С. принимает наши извинения и не сердится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wanted to prove to you that Mrs. S. admits our apology, and is not offended.

Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered.

Мауч, от имени канадского содружества, мы приносим тебе извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mouch, on behalf of the commonwealth of Canada, We apologize.

Потому что они дают уверенность, что, когда придёт время, вы сможете принять вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they bring reassurance that when the time comes, you can step up.

Я собираюсь принять участие в национальном первенстве парикмахеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm planning to compete in the National Hairdressing Championships.

Он передает свои извинения, и он просил меня также передать тебе, что он был бы очень рад вашему дружескому общению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends his apologies, but he asked me to express to you that he would very much appreciate your companionship.

Они заставили писать меня письмо с извинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made me write a letter of apology.

Вы, ребята, хотите пойти навестить Джоуи на работе и принять немного пищи и напитков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so do you guys wanna go visit Joey at work and partake in some refreshments?

Человек должен быть последовательным, но принять это от того, кто тебя бросил, чтобы сгореть насмерть и спасти свою шкуру,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin,

Ты проведешь здесь следующие 2 дня и будешь делать все, что тебя попросят, начиная с извинений перед каждым за сорванную поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna stick it out for the next two days and do everything that's asked of you, starting with an apology to everyone for disrupting this trip.

Я хочу приползти к нему со своими извинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to crawl back to him and apologize.

Иногда отказ трудно принять, Лоуренс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejection's hard to take sometimes, Lawrence.

Также я знаю, что большинство вас ожидают, что я принесу извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also know that many among you expect me to make an apology.

Я просто хотел принести извинения, знаешь, потому что я был несколько сердит на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to apologize, you know, because I've been kind of grumpy with you.

Он - честный политик, которого вынудили принять неизвестно откуда пришедшие деньги, чтобы можно было пройти на следующий этап выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an honest politician who's been forced to accept dark money so he can continue to play on this new level field.

Следовательно, я тогда должен принять его форму, ergo(1) - я должен стать идолопоклонником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, I must then unite with him in his; ergo, I must turn idolator.

Он приносит свои извинения и не может присутствовать на очной ставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends his apologies He can't attend the confrontation

Он передает извинения за то, что не сможет присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends regret that he could not be present.

К сожалению, он не смог присутствовать, но он передаёт свои извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regretfully couldn't attend, but he sends his regards.

Мисс Мастерсон готова вас принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Masterson will see you now.

Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved.

История должна принести извинения этим людям и их семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History owes an apology to these people and their families.

Би-би-си принесла извинения компании Primark, индийским поставщикам и всем своим телезрителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC apologised to Primark, to Indian suppliers and all its viewers.

Он извинился перед Вюрцбахом за пределами площадки,а позже написал в Твиттере извинения обоим участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He apologized to Wurtzbach outside the venue and later tweeted an apology to both contestants.

Видеозапись ареста стала вирусной и побудила генерального директора Starbucks Кевина Джонсона принести извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video of the arrest went viral and prompted the CEO of Starbucks Kevin Johnson to issue an apology.

Заранее благодарю и приношу свои извинения, если я ошибаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks in advance, and my apologies if I am mistaken.

Мы хотели бы принести искренние извинения мистеру Пике-младшему и его отцу за причиненные в результате этого страдания и неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to apologise unreservedly to Mr Piquet Junior and his father for the distress and embarrassment caused as a result.

Здравствуйте, приношу извинения за добавление еще одного пункта на страницу обсуждения, но я был бы признателен за некоторые рекомендации от ветеранов АЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, apologies for adding another item to the talk page but I would be grateful for some guidance from NPP veterans.

Семья Риви потребовала извинений, но Пейсли отказался снять обвинение и умер в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reavey family sought an apology, but Paisley refused to retract the allegation and died in 2014.

Менеджер Томас С. Хэмблин и актер Эдвин Форрест попытались успокоить бунтовщиков, которые потребовали извинений Фаррена и призвали к депортации чернокожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manager Thomas S. Hamblin and actor Edwin Forrest tried to calm the rioters, who demanded Farren's apology and called for the deportation of blacks.

Без извинения и искупления этих бессмысленных и жестоких убийств не может быть никакого искупления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without an apology and atonement for these senseless and brutal killings there can be no redemption.

Беларусь не принесла извинений и не предложила компенсации за гибель людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus has neither apologized nor offered compensation for the deaths.

Я приношу извинения Kees за критику, но хотел бы получить больше примеров от пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize to Kees for the criticism but would like more examples from the user.

Сам Чжао выразил сожаление, что невиновный человек был казнен за свое преступление,и принес извинения в зале суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhao himself expressed regret that an innocent man was executed for his crime, and apologized in his courtroom confession.

Телеканал ABC принес извинения после того, как в сентябре 2015 года его радиопрограмма Hobart-based Weekends сыграла песню по просьбе слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ABC apologized after its Hobart-based radio program Weekends played the song by request from a listener in September 2015.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принять ваши извинения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принять ваши извинения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принять, ваши, извинения . Также, к фразе «принять ваши извинения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information