Притворяясь другом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
притворяться - pretend
притворяться больным - pretend sick
притворно - falsely
притворное чувство - spurious sentiment
притворяемся - pretend
выражать притворный интерес - simulate interest
просто притворяются - just pretend to be
притворяшка Ptinus villiger - hairy spider beetle
притворяясь другом - in the guise of friendship
притвориться сердитым - to put on a semblance of anger
Синонимы к притворяясь: претендующий, притворяющийся
в другом порядке - in a different order
заменить друг с другом - substitute for each other
говорить на другом языке - speak another language
на другом конце континуума - at the other end of the continuum
лучшие практики с другом - best practices with other
обсуждается в другом месте - discussed elsewhere
рули, расположенные друг за другом - tandem rudders
на другом месте - on another place
от одного вида деятельности к другому - from one activity to another
они встречаются друг с другом - they meet each other
Нечестный кассир в торговой точке может вступить в сговор с другом, который притворяется просто еще одним клиентом. |
A dishonest cashier at a retail outlet can collude with a friend who pretends to be just another customer. |
Ты вообще был мне другом, или просто притворялся, чтобы контролировать меня, пока не получишь то, что хочешь? |
Were you ever really my friend, or was it all just an act so you could keep me in check until you got what you wanted? |
Но мы жили, постоянно притворяясь. Мы вели себя друг с другом так, как должна жить нормальная семья. |
But we're just living in the pretense of a marriage, responsibility... you know, all these ideas of how people are supposed to live. |
Пока я всё не уладил, она щедро одаривала каждую пиявку, притворяющуюся её другом. |
Before I straightened her out, she used to lavish gifts on every parasite who pretended to be her friend. |
В аду уготовлено особое место для тех, кто притворяется другом, чтобы манипулировать людьми! |
There's a special place in Hell for women who fake friendships as a way of manipulating other women! |
Другой момент, который вы добавляете о том, что Саддам притворяется фундаменталистом, уже сделан в другом месте статьи и там не имеет отношения к делу. |
The other point you add about Saddam pretending to be a fundamentalist is already made elsewhere in the article and is not relevant there. |
Сколько раз за последние 3 месяца ты пользовалась его доверием притворяясь его другом? |
How many times in the last 3 months did you manipulate his confidence in the guise of being his friend? |
В следующий раз, когда будешь вынюхивать, покажи свой значок. И не притворяйся его другом. |
Next time you wanna come snooping around show your badge and don't pretend to be his friend. |
Я просто прошу, чтобы мы перестали притворяться, хотя бы друг перед другом. |
All I ask is that we stop the pretence, at least with each other. |
Когда они сталкиваются с подростками из других деревень, все они притворяются, что оскорбляют друг друга и дерутся друг с другом тыквами. |
When they encounter teenagers from other villages, all of them pretend to abuse each other and to fight with each other with pumpkins. |
Позже Глайд приезжает в Лиммеридж, притворяясь давним другом Мэриан. |
Later Glyde arrives at Limmeridge, pretending to be a long-standing friend to Marian. |
Способность притворяться человеком, доказала свою полезность, так что улучшение осталось у меня. |
The ability to pose as human could prove useful, so for now, I've retained the upgrade. |
Достоинство человека — будь то скандал вокруг журналиста-инвалида или вокруг содержимого аудиозаписи с Билли Бушем, или как он отзывается о женщинах — они попросту не замечают этого, притворяются, что ничего такого не знают и не слышали, потому как результат гораздо важнее. |
And so human dignity - whether it would be the dust-up about the disabled reporter, or what happened in that audiotape with Billy Bush and the way in which he spoke about women - they put that aside and pretended as if they hadn't seen that or heard that, because to them, policies were more important. |
Но девушка была мастером обмана, а это куда больше, чем просто лгать или притворяться. |
But she was a master of deceit, as she had claimed, which was much more than simple lying or pretending. |
Я пока притворяюсь, что болит спина, а мерзавка Кэти подменяет меня на отборочных. |
So I'm faking a back spasm And nasty kathy's taking my spot at sectionals. |
Ты думал, что сможешь добиться моей благосклонности притворяясь фанатом Вайт Сокс. |
You thought you could weasel your way into my good graces by pretending to be a White Sox fan. |
Мы не можем притворяться, но мы можем притормозить их немного. |
We can't really pretend, but we can pump the brakes a bit. |
Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной. |
However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time. |
Страны должны теснее сотрудничать друг с другом, с тем чтобы экономическая глобализация могла принести положительные результаты, общую выгоду и всеобщее процветание. |
Countries should cooperate with each other more closely so that economic globalization may yield successful results, benefit-sharing and common prosperity. |
Мы все время сталкиваемся друг с другом. |
We keep running into each other. It's crazy. |
Нельзя вот так просто натянуть улыбку, притворяясь, что все в порядке. |
You can't just slap the grin on, pretend like you're OK. |
Ты специально притворяешься глупой? |
Are you intentionally being obtuse? |
Я не смогу притворяться, что иду на исторический фильм...английский акцент, как будто с субтитрами смотришь... |
I'm not pretending to go to some period piece... English accent, the whole, like, the subtitle... |
Если бы она притворялась, она бы просидела в шкафу куда дольше, прежде чем вылезти оттуда и рассказать вам свою историю. |
If she had been pretending, she would have hidden for a reasonable time before coming out and telling her story. |
Я притворяюсь, что я вдова. С медалями, с воспоминаниями... |
I pretend I'm a widow with medals and scrapbooks and memories. |
We can stop the pretense of having a close-knit family dinner. |
|
Гадкие безмозглые ублюдки, неспособные думать ни о чем другом, кроме как удовлетворить свою потребность. |
Nasty mindless bastards with no thought other than to consume to excess. |
But he's my brother, so we recap the day with each other. |
|
Русский президент Борис Матвеев прибыл из Москвы, чтобы почтить... память человека, которого он называл своим самым лучшим другом на Западе. |
Russian president Boris Matveyev has journeyed from Moscow to be an honorary pallbearer to the man he's called his greatest friend in the West. |
Всю жизнь мне приходиться притворяться и лгать, но с Вами я могу быть открытой. |
I have had to live a life of pretence and lies. But with you, I can be honest. |
Дю Руа фамильярно взял Сюзанну под локоть. -Послушайте, дорогая крошка, - начал он своим медоточивым голосом, - вы считаете меня своим другом? |
Du Roy familiarly took the elbow of the young girl left standing beside him, and said in his caressing voice: Listen, my dear, you believe me to be your friend? |
Аббат еще раз взглянул на него и печально покачал головой. Но, уступая просьбе Дантеса, заговорил о другом. |
Again the abbe looked at him, then mournfully shook his head; but in accordance with Dantes' request, he began to speak of other matters. |
Что? - машинально спросила она, явно думая о чем-то другом. |
What? The word came abstractedly. |
А вы, гражданин, куда? - благожелательно спросил швейцар Хоттабыча, последовавшего было за своим юным другом. |
And where are you going? the doorman asked Hottabych good-naturedly as he was about to follow his young friend in. |
Если дети будут заниматься этом друг с другом, они действительно могут застрять! |
If kids do this to each other, it can really get stuck! |
Давай начнём всё с нуля, только ты в этот раз не притворяйся. |
We're starting over from scratch, and you aren't going to fake it. |
There's four heroes standing right next to each other. |
|
The reason I didn't use my own was because I'd lent it to a guy down the hall. |
|
They are clawing at each other for the throne. |
|
Why pretend to be in a sorority? |
|
Может быть мы на другом этаже. |
Maybe we're on the wrong level. |
Who would want to be friends with you? |
|
Я созвонился со старым другом. |
I got in touch with an old friend. |
Потом еще 700 на другом счете и еще 400 лежат на сохраниении сроком на 5 лет. |
700 in a money market and 400 more in a CD for 5 years. |
Совсем не похоже, что они как-то связаны друг с другом, дорогая. |
It doesn't seem likely, darling, that they're linked. |
Ты думаешь, Силы не смогли увидеть, что эта штука притворяется Корди? |
You think the Powers couldn't see this thing was masquerading as Cordy? |
Он знал, что иногда ты должен притворяться тем, кем люди хотят видеть тебя, чтобы одержать над ними победу. |
He knew that, sometimes, you have to pretend to be what people want you to be in order to prevail over them. |
Well, here and there.. one place and another. |
|
В конце концов, вы всю жизнь отчасти притворяетесь... идеальная жена, выдающийся адвокат. |
You spend your whole life playing a part, after all... the perfect wife, dedicated attorney. |
Я недавно разговаривал с твоим другом, он эксперт. |
I was recently talking to a friend of yours, who is an expert. |
Otherwise, it's just a bunch of Thursdays, you know, strung together. |
|
Думаешь, чтобы поделиться друг с другом секретами? |
To confide in each other, do you think? |
Нет, машина Люка была припаркована на другом уровне. |
No, Luke was parked on another floor. |
I'll try somewhere else. |
|
Как вы поменялись со своим другом? |
Changing places with your friend? |
We can't pretend like it didn't happen. |
|
Он мог притворяться, что справляется с большинством своих обязанностей, позволяя стажерам хвастаться своими делами, поступающими во время его поздней ночной смены. |
He was able to fake his way through most of his duties by letting the interns show off their handling of the cases coming in during his late-night shift. |
Люди постоянно притворяются другими или их принимают за других людей. |
People are constantly pretending to be others or being mistaken for other people. |
Pretending like it was roundly panned is absurd. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «притворяясь другом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «притворяясь другом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: притворяясь, другом . Также, к фразе «притворяясь другом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.