Пришли в тупик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пришли в тупик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
came to a standstill
Translate
пришли в тупик -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- тупик [имя существительное]

имя существительное: deadlock, dead end, stalemate, impasse, blind alley, puffin, standoff, lockup, dock, bay

словосочетание: blind lead, jumping-off place



Да, лишь одного, чтоб они пришли в тупик. Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it just takes one to deadlock.

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

Она и её муж пришли в восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her husband were thrilled.

С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback.

Стремились ли они положить конец гражданской войне в Сирии, заведя ее в военный тупик, или намеревались свергнуть режим президента Башара аль-Асада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they hope to end Syria’s civil war by forcing a military stalemate, or to bring about the demise of President Bashar al-Assad’s regime?

Я уже места себе не нахожу, уже готова обзванивать больницы, я не знаю, пожалуйста, пришли мне сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to get really stressed out, like I should call hospitals or something, so please text me back right away.

Человеческая моногамия издавна ставит в тупик антропологов, и они приложили немало усилий для того, чтобы понять, какие причины заставляют мужчину держаться одной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human monogamy has long puzzled anthropologists, and lots of effort has gone in to working out what keeps males hanging around.

Если вирус не в состоянии манипулировать генетическим материалом хозяина и воспроизводиться, то это тупик, конец ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the virus can’t manipulate the host’s genetic material and replicate itself, then that’s the end of the line.

Представители Пи энд Ви пришли и поменяли их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PV reps came in and swapped them out.

Вы просто пришли взглянуть на него, ничего особенного не ожидая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you tootled off to see him without any particular expectation.

Едва отведя стальную задвижку, я убедился, что проклятые монстры пришли в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I slid back the metal plate I saw that the accursed beings were conscious.

Они пришли, чтобы уничтожить нас, снести сад и Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've come to destroy us, to raze the garden and to salt the Earth.

Вы пришли в мой дом без ордера, Вы предъявили мне фиктивные обвинения в похищении и убийстве, а потом арестовали меня за ведение легального бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to my home with no warrant, you make fictitious claims of kidnapping and murder, and then you arrest me for conducting legitimate business.

Белые ушли так же, как и пришли, - невидимые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white men retired as they had come-unseen.

Если вы пришли читать мне проповеди, можете сразу уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you came to preach, leave now!

Который мог быть двух-с-половиной часовым если бы, они заказали суфле когда пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would have been two and a half if They ordered the souffle when they sat down.

Состояние у всех ухудшается, но лимфоциты пришли в норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their condition is worsening, but the lymphs are now normal.

Нужно послать туда людей, пока не пришли пираты Харконненов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to send gatherers before Harkonnen pirates come for it.

Дом, куда они пришли, ничем не выделялся среди соседних с ним зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rue Joliette is on the south side of the Seine. There was nothing to distinguish No. 3 from the other houses.

После них, к счастью, боль отступает в тупик дальних подступов к моему сознанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After which, thankfully, the pain retreats to a cul-de-sac in a distant suburb of my conscious mind.

Мы пришли, чтобы одеть на вас инфекционный изолирующий скафандр, поместить вас обратно в криокамеру и усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to put you in an anti-contamination suit, take you back to Cryo Deck, go to beddy-byes.

Зачем вы пришли ко мне, Гребер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you come to see me, Graeber?

Когда вы пришли в монастырь, Мать Джером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did you come to the Priory, Mother Jerome?

Они пришли из-за гор ради этих камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come across the mountains from Dutch Borneo.

Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.

На данный момент наши поиски зашли в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our investigation into her whereabouts is otherwise at a standstill.

Я работаю над криминальным романом, но уперся в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working on a crime novel but I've hit a wall in my writing.

Когда мы пришли, она уже была мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was dead by the time we got there

За эти годы, полагаю, Пилат и я пришли к согласию по поводу того, как наилучшим образом справляться с подобными ситуациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, I believe Pilate and I have come to an understanding on how best to deal with these situations.

Я зашёл в тупик, разрабатывая единую теорию поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've completely stalled on unified field theory.

Кое-какие результаты анализов крови пришли из Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some blood results came back from the London.

Мистер и миссис Питерсон, мы пришли потому, что ваш куратор, Оливия Санчез, умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. and Mrs. Peterson, we're here because your previous case worker, Olivia Sanchez, has passed away.

Там пришли с ордером на арест директора и Чин Сау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An order has been issued to arrest the director and Jin Sa Woo.

Или, возможно, они пришли сюда на встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe they came here to meet.

Вы пришли в комнату,где она Вас ждала, убедившись, что Вас никто не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made sure no one saw you arrive at the room where Laura was waiting.

Страница должна отражать оба эти мнения, а не только мнение американских историков о том, что это был тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page should reflect both those opinions, not just the US historians opinion's that it was a stalemate.

18% опрошенных мужчин ответили, что они пришли к своим семьям, в то время как около 80% не хотели этого делать из-за давления семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18% of men surveyed answered they had come out to their families, while around 80% were reluctant due to family pressure.

Догу пришли исключительно из периода Дземон, и больше не были сделаны в следующем периоде Яей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Dogū come exclusively from the Jōmon period, and were no longer made by the following Yayoi period.

В 1946 году его врач и Балтиморский психиатр обследовали его и пришли к выводу, что у Капоне психика 12-летнего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, his physician and a Baltimore psychiatrist examined him and concluded that Capone had the mentality of a 12-year-old child.

Исследователи обнаружили распространенность этих умканских погребений и пришли к выводу, что это региональная похоронная практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have found a prevalence of these umqan burials, and concluded it is a regional mortuary practice.

Боги пришли позже, с созданием этой вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gods came afterwards, with the creation of this universe.

Однако Снежневскому не хватило гражданского и научного мужества пересмотреть свою концепцию, которая явно зашла в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Snezhnevsky did not take civil and scientific courage to reconsider his concept which clearly reached a deadlock.

Они также пришли к выводу, что после сброса бомб самолету потребуется сверхзвуковая скорость, чтобы избежать критического радиуса взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also concluded that after the release of the bombs, the aircraft would need supersonic speed to escape the critical blast-radius.

Парижские мирные переговоры зашли в тупик к концу 1969 года из-за обструкционизма южновьетнамской делегации, которая хотела, чтобы переговоры провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paris peace talks had become stalemated by late 1969 owing to the obstructionism of the South Vietnamese delegation who wanted the talks to fail.

Считается, что они пришли из Китая через Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought they originated from China via Korea.

Тупик был преодолен, когда Адмиралтейство предложило Джеймса Кука, морского офицера с образованием в области математики и картографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impasse was broken when the Admiralty proposed James Cook, a naval officer with a background in mathematics and cartography.

Люди пришли из деревень Ксолобени, Мдатья, Мтолани и Сигиди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People came from the Xolobeni, Mdatya, Mtolani and Sigidi villages.

Первые монахи пришли из Страговского аббатства в Праге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first monks came from the Abbey of Strahov in Prague.

После двух лет судебных разбирательств стороны пришли к соглашению, которое предоставило Чалпину права на распространение альбома с оригинальным материалом Хендрикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two years of litigation, the parties agreed to a resolution that granted Chalpin the distribution rights to an album of original Hendrix material.

Эти накопленные маркеры обычно достаточны, чтобы различать части, которые пришли из каждого сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These accumulated markers are usually sufficient to distinguish the parts that came from each message.

После моего отстранения два дня назад два редактора пришли в ярость и удалили шесть источников, все критикующие ООН. Удачи вам с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my suspension two days ago, two editors went on a rampage and deleted six sources, all critical of the UN. Good luck with them.

Исследования различных психологов, начиная с Армандо Симона, пришли к выводу, что никакие вредные эффекты не связаны с игрой D&D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research by various psychologists, starting with Armando Simon, has concluded that no harmful effects are related to the playing of D&D.

Я знаю, что такое спектры излучения и поглощения, но этот раздел ставит меня в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what emission and absorption spectra are, but this section has me baffled.

Тысячи посетителей пришли к источникам, основанным на продвижении Сондерса, и покрыли территорию палатками и лачугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of visitors came to the springs based on Saunders' promotion and covered the area with tents and shanties.

8 декабря 2010 года NHTSA и NASA пришли к выводу, что электроника не виновата, рассмотрев электронику и электромагнитные помехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8, 2010 the NHTSA and NASA concluded the electronics were not to blame after reviewing the electronics and electromagnetic interference.

Я начал этот короткий тупик несколько месяцев назад, но он еще не набрал обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started this short stub months ago, but it hasn't gotten momentum yet.

Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luck is interpreted and understood in many different ways.

Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHAT YOU PEOPLE HAVE HERE IS A DISTORTION - AND INACCURATE.

К сожалению, ученые пытались провести эксперимент по этой теории воображаемой энергии и до сих пор не пришли ни к какому выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, scientists tried to conduct experiment on this imaginary Energy theory and still have not come to any conclusion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пришли в тупик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пришли в тупик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пришли, в, тупик . Также, к фразе «пришли в тупик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information