Проверить одну коробку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проверить правильность - validate the
когда я проверил - when i checked
проверить обратно - check out back
точно проверить - accurately check
проверить в пожалуйста - check in please
проверить наличие свободных мест - check for availability
проверить свой браузер - test your browser
проверить, что напряжение - check that the voltage
проверить это сегодня - check it out today
проверить на соответствие техническим условиям - to examine for compliance
Синонимы к проверить: оправдывать, признавать правильным, утверждать, проверить, одобрять, заглянуть, посмотреть
Антонимы к проверить: опровергнуть
жилище на одну семью - singlefamily dwelling
в одну - in one
смотреть в одну точку - stare straight before one
причёсывать всех под одну гребёнку - treat all alike
извините за одну секунду - excuse me one second
дать одну причину - give one reason
идти в одну сторону - going one way
одну минуту! - half a sec
пройти одну милю туда и обратно - go one mile and repeat
они составляют одну треть - they account for one third
Синонимы к одну: один, одна, одним, одно
класть в коробку - box
коробку - box
в коробку - to box
за коробку - per carton
нажмите на эту коробку - click this box
положить в коробку - put in a box
нести коробку на плече - carry a box on shoulder
смазывать коробку передач - lubricate gearbox
обернуть коробку бумагой - to paper the box
распаковывать коробку - unpack the box
Синонимы к коробку: мера, тара, коробок, туес, гофрокороб
Please tell me what the Aryans put into that box. |
|
Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором. |
It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring. |
В Exchange 2016 с помощью командлета Test-ArchiveConnectivity можно проверить возможность подключения к определенному локальному или облачному архивному почтовому ящику пользователя. |
In Exchange 2016, you can use the Test-ArchiveConnectivity cmdlet to test connectivity to a specified user’s on-premises or cloud-based archive mailbox. |
Еще меньше оказалось таких, кто пытался проверить, как появление новых цифровых станков и инструментов вносит изменения в вопрос о контроле над оружием. |
Even fewer have tried to test how the evolution of a new set of digital “maker” tools is changing that gun control question. |
Если для ролика уже добавлены расшифровка или перевод, вы можете их проверить. |
If enough people have already contributed transcriptions or translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it. |
Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного. |
Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion. |
Я собираюсь, ммм, проверить фокусировку. |
I am just going to check the focus. |
Я осторожно вытянула шею, желая проверить, не подняты ли шторы в какой-нибудь спальне; отсюда все было видно как на ладони - башни, окна, весь фасад. |
I advanced my head with precaution, desirous to ascertain if any bedroom window-blinds were yet drawn up: battlements, windows, long front-all from this sheltered station were at my command. |
Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться. |
There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process. |
Пока не забыл. Я разговаривал с налоговой, они хотят заглянуть сегодня к тебе домой, проверить, не делала ли ты дорогих покупок за счёт фирмы. |
Before I forget, I talked to the I.R. S... and they wanna come by your apartment today... to see if you charged any big-ticket stuff to the company. |
Так ли вы пресыщены, столь велики, столь закоснели в самодовольстве что утратили простейшую из детских радостей заглянуть в закрытую коробку? |
Are you so jaded, so superior, so smug in your complacency that you have lost the simplest of joys, that of the child and the closed box? |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
The quarter of an hour has passed, kindly check! |
Кэл сравнил VIN-код, но единственный верный способ - это проверить номер двигателя. |
Well, Cal matched the vin number, But the only real way to know is the engine number. |
Tip jar was looted at a coffee house. |
|
Сходите посмотреть и проверить пришитую руку Мр. Фоули. |
Everyone head down observation and check on Mr. Foley's arm reattachment. |
Paul, can you put the box in my office? |
|
И это должно помещаться в эту коробку. |
And ii needs to fit inside a box this size. |
It was calculated... to make him suffer and to test me. |
|
Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке. |
I'm posted to this Secure Delivery to check your bank. |
В одну вы впрыснули яд рыбы фугу - о котором прочитали в своём сценарии - оставив другую коробку нетронутой. |
You injected one with the puffer fish poison- something you'd read about in your script - leaving the other box untouched. |
Можете сами их проверить. |
You can check into them yourself. |
Он нанял человека, чтобы тот забрал коробку. И затем он связался с футбольным игроком, чтобы совершить сделку о проигрыше. |
He hired someone on the outside to pick it up and he contacted the football player to make the deal to throw the game. |
Проверить все что не прикручено или не прибито. |
Anything that isn't nailed down, you check it. |
Их должны проверить на радиационное заражение. |
They have to be checked for radiation exposure. |
А еще я нашел Коробку с инструментами и сломанное CB радио. |
I also found a box of tools and a broken CB radio. |
Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь. |
Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man. |
Девушка заявляет что она беременна, и Нейтан отец ребенка, но в наши-то времена, можно легко такое проверить. Сделать амниоцентез или анализ крови. |
Woman claims she's pregnant and Nathan's the father but in this day and age, you can prove that thing so easily with an amniocentesis, or eventually a blood test, so... |
I told you to check the gas bottle. |
|
We need to check Amy's story, piece by piece. |
|
Может, хоть поможешь переложить её в коробку. |
Can you at least help me put her inside the box? |
Федералам и финансовым экспертам полиции потребуется целый день, чтобы проверить его финансы. |
The fed and NYPD accountants are having a field day going through this guy's financials. |
После врачебного кабинета она заглядывала в кондитерскую к Беллу и покупала двухфунтовую коробку шоколадных конфет-ассорти. От Белла она шла до Кастровилльской улицы и по ней домен. |
When she came down from the doctor's office she stopped for a moment at Bell's candy store and bought a two-pound box of mixed chocolates. |
Ладно, вы, ребята, не покидаете этот дом пока всё не проверите... письма, телефонные счета, квитанции покупок. |
Okay, you guys aren't leaving this house until you've been through everything... letters, phone bills, grocery lists. |
Мы должны проверить молодых женщин, пропавших за последние 10 лет. |
We have to check women who've gone missing in the last decade. |
All of them on the payroll, all of them here to build me a box. |
|
Я думаю, нам надо проверить историю Билли Капра, что, если есть еще женщины, у которых могли быть проблемы в его доме. |
I'm thinking we have to run a background check on Billy capra, see if any other women have had trouble at his place. |
Если приз оставался при нем, бегун ставил коробку на столик напротив сцены и звонил в колокольчик, подавая знак покупателю открыть следующую коробку. |
If the prize was kept, the runner brought the box to a table across the stage and rang a bell signaling the shopper to open the next box. |
Даже анонимные пользователи могут проверить ваши вклады, хотя они не получают списков наблюдения. |
Even anonymous users can check your contributions, though they don't get watchlists. |
Наличие или отсутствие гена крема всегда можно проверить с помощью ДНК-теста. |
The presence or absence of the cream gene can always be verified by the use of a DNA test. |
Возможно, лучше всего сравнить статью с продвигаемой версией и проверить различия и работать оттуда. |
Might be best to compare article with promoted version and check differences and work from there. |
В 1929 году Армстронг Сиддли тридцать был одним из первых автомобилей, использующих коробку передач Wilson. |
The 1929 Armstrong Siddeley Thirty was one of the first cars to use the Wilson gearbox. |
Наличие тесного лингвистического родства обычно ничего не значит с точки зрения генетики, и это можно проверить статистически. |
Having a close linguistic affinity usually means nothing in terms of genetics, and this is statistically verifiable. |
Я хотел бы еще раз проверить свое понимание соответствующих источников, прежде чем бросать вызов своим студентам по этому вопросу. |
I'd like to double-check my understanding of appropriate sources, before challenging my students on this point. |
Все грузовики имели четырехступенчатую автоматическую коробку передач с режимом буксировки / буксировки. |
All trucks had the four-speed automatic transmission with tow/haul mode. |
Мощность передавалась длинным валом с универсальными шарнирами на трехступенчатую скользящую механическую коробку передач с реверсом. |
In case the involved loci are known, methods of molecular genetics can also be employed. |
Затем ищейки ищут свой соответствующий тег кэша, чтобы проверить, имеет ли он тот же самый блок кэша. |
Both Alderson and Stringer followed Andy to Australia with the hope of forming a band there. |
В этом эксперименте футболисты были подвергнуты различным длительностям растяжения статической и динамической растяжки, чтобы проверить их эффекты. |
In this experiment, football players were put through different stretching durations of static and dynamic stretching to test their effects. |
Еще раз спасибо Вам за то, что вы вызвались помочь проверить поток. |
Thank you again for volunteering to help test out Flow. |
Затем мы можем медленно проверить каждое предложение / утверждение и либо перефразировать его, чтобы лучше отразить цитируемые источники, либо удалить, если проверка не удалась. |
We can then slowly verify each sentence/statement and either re-phrase to better reflect the cited sources or delete if failed verification. |
С таким количеством ссылок в статьях, и так много из них передано по трубам, это хорошая идея, чтобы проверить точное название. |
With so many links in articles, and so many of them piped, it is a good idea to check the precise title. |
После этого Кирсти бросает коробку с головоломкой в горящий костер. |
Afterward, Kirsty throws the puzzle box onto a burning pyre. |
Теперь вы можете легко проверить эти идентификаторы еще раз. |
You can easily check these ID again Now. |
Не могли бы вы проверить и обновить разделы, посвященные высокому представителю? |
Popular celebrations among Somalis include Eid al-Fitr and Eid al-Adha. |
Нашел его на странице 81, но кто-то должен проверить номера страниц Santopietro теперь с книгой 2008 года. |
Found it on page 81 but somebody needs to check the Santopietro page numbers now with the 2008 book. |
Декаро и др. ал включил в себя более ранние выводы о категории обучения, чтобы проверить это явление. |
Decaro et. al incorporated the earlier findings on category learning to test this phenomenon. |
Как вы считаете, можно ли было бы проверить, если бы мы заявили, что Клейн был в классе немецкого языка? |
Do you feel if it would be verifiable if we state that Klein was in the German class? |
На самом деле было бы полезно проверить, не было ли у нас уже информации об этом, которая была случайно удалена. |
In fact it would be worth checking to see whether we haven't already had information on this that has been inadvertantly deleted. |
На мой взгляд, его рассуждения кажутся здравыми, пока вы не проверите его источники. |
In my opinion, his reasoning appears sound until you check his sources. |
Однако начиная с 2009 года AMG начала внедрять семиступенчатую автоматическую коробку передач AMG SpeedShift MCT. |
Starting in 2009, however, AMG began adopting the seven-speed AMG SpeedShift MCT automatic transmission. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверить одну коробку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверить одну коробку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверить, одну, коробку . Также, к фразе «проверить одну коробку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.