Смазывать коробку передач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смазывать коробку передач - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lubricate gearbox
Translate
смазывать коробку передач -

- смазывать [глагол]

глагол: grease, lubricate, smear, oil, anoint, slur, slush, smooth, slur over, tallow

- передач

Transmission



Лариосик, подобно Николке, засучил рукава и помогал смазывать и укладывать все в длинную и высокую жестяную коробку из-под карамели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imitating Nikolka, Lariosik rolled up his shirtsleeves and helped to grease and pack the weapons into a long, deep cake tin.

Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time.

Товары могут быть завернуты или упакованы в коробку или пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goods can be wrapped up or packed in a box or parcel.

Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the box and removed a large Ziploc bag, which he handed to Rizzoli.

Морозным осенним утром я положила в коробку последний сверток и поднялась с ней по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a crisp autumn morning, I inserted a last bundle into the box and carried it up the tower stair.

Умоляю, скажите, что Арийцы положили в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me what the Aryans put into that box.

Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring.

Если вы не получили коробку или карточку, ключ продукта можно найти в сообщении электронной почты с квитанцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you didn’t get a physical box or card, check your email for a receipt that includes the product key.

Я участвую в аукционе за оригинальную коробку с мистическую машину Скуби-Ду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am currently the high bidder on an original, mint in the box Scooby-Doo Mystery Machine.

Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды - я разработал эту технологию для лагерей беженцев - кукурузу, бобы, кабачки и лук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could take a cardboard box delivering shoes, you could add water - I developed this for the refugee community - corns, beans and squash and onions.

— Взяла она хоть какой багаж? Или коробку из номера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she take anything out of her suite? Any baggage or boxes?

Ты не видела антенную коробку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen the antenna switchbox?

Если он хотя взглянет на мою коробку с помадами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he even looks at my pomade caddy.

Я купил новую коробку передач для трейлера!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought a brand new gear box for the camper outside!

У меня есть часок после церкви, хочу сгонять на свалку, посмотреть коробку 68-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got about an hour after church, so I'm gonna run down there to that junkyard, see if they got that '68 gearbox.

И когда он открыл пластиковую коробку от мотора, понимаешь, которая между шатунными камерами, он вытянул целую шапку вишнёвых семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, when he opened the plastic lid from the motor, you know, the one between rocker cams, he pulled out a hatful of cherry seeds.

Я ему вымою мех, - сказал Арон, - положу в коробку, обвяжу тесемкой, и если не хочешь его жарить, то можешь устроить ему похороны - у себя дома, в Салинасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aron said, I'll wash him off and put him in a box and tie him with string, and if you don't want to eat him, you can have a funeral when you get time-in Salinas.

Ей прислали по почте коробку шоколадных конфет с ликером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A box of chocolates came for her - liqueur chocolates - by post.

Если я посмотрю сквозь коробку своим рентгеновским зрением, увижу ли я витое печенье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I x-ray vision that box, will I see a cruller?

Мистер Стэнфилл помечает коробку и когда она готова, я отправляю сообщение и какая-то женщина приходит и забирает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Stanfill marks up a box, and when it's ready, I text a number, and some woman comes by and picks it up.

С рассеянным видом О'Брайен подвинул коробку к ним, сам взял сигарету, потом поднялся и стал расхаживать по комнате, как будто ему легче думалось на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a rather absent-minded air O'Brien pushed them towards the others, took one himself, then stood up and began to pace slowly to and fro, as though he could think better standing.

Золото, драгоценности - в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold, jewels, valuables: Into the box.

Коробку шоколадных конфет с другой по цвету крышкой взял 82-летний дворецкий Франсуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chocolate box comprising the other two halves had been removed by the 80-year-old butler, Francois.

У тебя конкретной цены нет, у меня есть. А у нее есть фидуциарные обязательства голосовать за коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have a price point, I do, and she has a fiduciary obligation as a member of the board to vote for the box.

И, взяв коробку, сунул ее Абре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thrust the box into her hands.

Оставь деньги, бери коробку, здесь не открывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave the cash, take the box, And don't open it here.

Господин Кларвал, а вы удалите черепную коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Clerval, you may remove the cranial lid.

Прикрыв коробку своим носовым платком, он осторожно поднял крышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the lid with his handkerchief.

Он просто берет пустую коробку для обеда и идет сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He simply grabs an empty lunchbox and heads here.

Так ли вы пресыщены, столь велики, столь закоснели в самодовольстве что утратили простейшую из детских радостей заглянуть в закрытую коробку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so jaded, so superior, so smug in your complacency that you have lost the simplest of joys, that of the child and the closed box?

Да, вся эта процедура закидывания чужих вещей в коробку для меня выглядит как-то неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, the whole dumping- your-stuff-in-a-box thing kind of said messy to me.

И это должно помещаться в эту коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ii needs to fit inside a box this size.

Выбрасываем коробку в мусорку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw away the box in the trash.

В одну вы впрыснули яд рыбы фугу - о котором прочитали в своём сценарии - оставив другую коробку нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You injected one with the puffer fish poison- something you'd read about in your script - leaving the other box untouched.

Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table.

Возьмите всю коробку, прошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the whole box of gloves, please.

И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars.

А еще я нашел Коробку с инструментами и сломанное CB радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also found a box of tools and a broken CB radio.

Может, хоть поможешь переложить её в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you at least help me put her inside the box?

Каждый раз, когда мы делали что-нибудь грубое, мы клали по доллару в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we did something mean, we put a dollar in a box.

хорошо, нам нужно найти городскую соединительную коробку, что охватывает эту область она должна быть на торговой улице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we need to find a municipal junction box that covers that area. It should be on a commercial street.

Она велела Джесси упаковать для тебя эту коробку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had Jessie fix you this box-

Вы проверили эту коробку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you check that box?

Если приз оставался при нем, бегун ставил коробку на столик напротив сцены и звонил в колокольчик, подавая знак покупателю открыть следующую коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prize was kept, the runner brought the box to a table across the stage and rang a bell signaling the shopper to open the next box.

Все они имели двигатели 3K и механическую коробку передач K40 или 3-ступенчатую автоматическую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All had 3K engines and K40 manual gearbox or 3 speed Auto.

Первые модели имели верхнюю ствольную коробку с прицелом А1, а также более длинный 14,5-дюймовый ствол для штыка и гранатомета М203.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first models had an upper receiver with an A1 sight, and were given a longer 14.5-inch barrel for the bayonet and the M203 Grenade Launcher.

Первоначально он был доступен только с 5-ступенчатой механической коробкой передач, но в 2009 модельном году он был заменен на 4-ступенчатую автоматическую коробку передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was initially available with a 5-speed manual transmission only, but for the 2009 model year facelift it has been replaced by a 4-speed automatic.

Турбодизель 300 SD имел автоматическую коробку передач в качестве единственного выбора трансмиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 300 SD TURBODIESEL had automatic transmission as sole transmission choice.

Извините, я не могу проверить/исправить себя, так как мои справочники упакованы в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I can't check/correct myself since my reference books are boxed.

В 1929 году Армстронг Сиддли тридцать был одним из первых автомобилей, использующих коробку передач Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1929 Armstrong Siddeley Thirty was one of the first cars to use the Wilson gearbox.

Все, кроме M1028A1 и M1031, использовали раздаточную коробку с цепным приводом NP-208.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All but the M1028A1 and M1031 used the NP-208 chain drive transfer case.

Мощность передавалась длинным валом с универсальными шарнирами на трехступенчатую скользящую механическую коробку передач с реверсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case the involved loci are known, methods of molecular genetics can also be employed.

Они сгребли влажный мельничный жмых в двухфутовую квадратную коробку, поместили ее под винтовой пресс и уменьшили ее объем до 1⁄2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shoveled damp mill cake into a two-foot square box, placed this beneath a screw press and reduced it to ​1⁄2 its volume.

Рози хорошо играет роль Джоанны и отдает коробку с деньгами из потайного отделения на столе, как только видит наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosie plays the part of Joanna well, and hands over the case of money from a hidden compartment in a table as soon as she sees the drugs.

Ред находит коробку, спрятанную у основания каменной стены в тени дуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red finds a box buried at the base of a stone wall in the shade of the oak.

Один из методов состоял в том, чтобы вбить колья в землю, чтобы сделать коробку, а затем заполнить ее бетоном пуццолана понемногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One technique was to drive stakes into the ground to make a box and then fill it with pozzolana concrete bit by bit.

После этого Кирсти бросает коробку с головоломкой в горящий костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, Kirsty throws the puzzle box onto a burning pyre.

Если упоминание о различии является обычной практикой, я полагаю, что мы должны включить magna cum laude в коробку рядом с юридической степенью Барака Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If mentioning the distinction is the usual practice I figure we should include magna cum laude in the box next to Barack Obama's law degree.

Однако начиная с 2009 года AMG начала внедрять семиступенчатую автоматическую коробку передач AMG SpeedShift MCT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 2009, however, AMG began adopting the seven-speed AMG SpeedShift MCT automatic transmission.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смазывать коробку передач». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смазывать коробку передач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смазывать, коробку, передач . Также, к фразе «смазывать коробку передач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information