Провинциальные данные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провинциальный - provincial
нефтегазоносная провинция - oil and gas province
провинциальный суд - provincial court
провинции - provinces
в девяти провинциях - in nine provinces
все провинции и территории - all provinces and territories
Программа использования водных ресурсов провинции Альберта - alberta water resources program
взаимное перекрытие осадочных петрологических провинций - provincial alteration
в провинциях севера - in the provinces of north
провинция Буэнос-Айрес - the province of buenos aires
имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact
данные ВОЗ - WHO data
гомогенные данные - homogeneous data
хранить данные - to store data
фрагментированные данные - fragmented data
дезагрегированные статистические данные - disaggregated statistical data
все фактические данные указывают на - all evidence shows
Количественные данные о - quantitative data on
данные атмосферы - atmosphere data
данные аэрофотосъёмки - airphoto intelligence
данные Блумберг - bloomberg data
Синонимы к данные: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость, ценность, цена, достоинство, значение, данность
Значение данные: Сведения, необходимые для какого-н. вывода, решения.
Эта программа обладает способностью принимать загружаемые данные, что позволяет также обновлять их путем прямой загрузки данных из местных баз данных провинций и территорий. |
The application has an upload capability so that data updates can also be performed by direct upload from local databases in the provinces or territories. |
Аналогично этому, для получения адекватного справочного уровня необходимо собрать данные по восьми пострадавшим провинциям за более длительные периоды. |
Similarly, additional historical data from the eight affected provinces should be sought to set appropriate baseline levels. |
Полученные данные также свидетельствуют о неуклонном росте числа конфликтов в Ридо в одиннадцати провинциях, обследованных в период с 1980-х по 2004 год. |
The findings also show a steady rise in rido conflicts in the eleven provinces surveyed from the 1980s to 2004. |
Сметные расходы на выплату вознаграждения судьям на 2003 год были исчислены исходя из количества заседаний, и данные о них приводятся в приложениях V и VI. |
The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2003 have been based on the number of meetings, as set out in annexes V and VI. |
Мы полагаем, что недостаточно хорошие данные из-за плохой погоды на уровне 180 тысяч или ниже могут привести к развороту USD и ослабить давление на пару EURUSD. |
We think that a weather-related data miss of 180k or less for NFP could trigger a reversal in the USD and ease some of the downward pressure on EURUSD. |
Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью. |
So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up. |
Я трачу много времени на их калибровку, проводя миллионы часов за суперкомпьютером, пытаясь эти данные расшифровать. |
I've spent a long time calibrating it, running millions of CPU hours on supercomputers and really trying to understand that data. |
Как можно использовать эти данные, чтобы изменить ситуацию? |
How might we use that data to make a difference? |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
фундаментальные, основополагающие данные можно отследить до отдельных хромосом. |
the fundamental basic data can be traced to individual chromosomes. |
Такой вариант исчез в ту секунду, когда вы решили украсть те данные. |
That possibility ended the second you decided to steal that intel. |
Однако в целях проведения анализа в тех случаях, когда данные отсутствовали, секретариат осуществлял перенос последних сообщенных данных. |
However, for analytical purposes, where data are not available, the secretariat has carried forward the latest reported data. |
Данные, имеющиеся по каждому региону, значительно отличаются друг от друга, при этом по некоторым регионам имеется большой объем ретроспективных данных. |
The data available for each region vary greatly, with some regions having considerable historical data. |
Следует отметить, что данные, отраженные на диаграммах 4 - 11, касаются только государств-членов. |
It should be noted that the data in figures 4 through 11 represent Member States only. |
Now, when our intel is credible, we'll pass it down to the divisions. |
|
Цифровые данные передаются от зонда к корпусу по стандартному USB кабелю. |
Digital data are transferred from the probe to the body through the standard USB cable. |
Банк данных пробоотбора содержит вспомогательные данные, характеризующие источники и характеристики первичных рядов данных. |
The sample data set contains ancillary data describing the sources and the characteristics of the primary data sets. |
Поразительно то, что «тройка» отказывается взять на себя ответственность за данные результаты или признать, что ее экономические прогнозы и модели оказались настолько плохими. |
It is startling that the troika has refused to accept responsibility for any of this or admit how bad its forecasts and models have been. |
– Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление». |
“To actually hear the hard science is very powerful.” |
Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными. |
A search function where we can copy the data up to a searchable format and get it out in the world. |
Ваши банковские данные, медицинские книжки, политические взгляды, электронная почта, звонки, оценки на экзаменах! |
Your bank records, medical histories, voting patterns, emails, phone calls, your damn SAT scores! |
Если ваши данные правдивы, - с вызовом заговорила она, - в чем я, впрочем, очень сомневаюсь, то почему же Белый дом их не опубликует? |
If this data is accurate, Gabrielle challenged, which I strongly doubt it is, why haven't you gone public? |
Люди умирают, а их данные продолжают использовать. |
People die and their personal info gets recycled. |
Если только этот бар не посещают провинциальные футболисты из высшей школы. |
Unless that biker bar is frequented by small-town high-school quarterbacks. |
And cross-check that with hospital records. |
|
Перед тем как отправиться спать, Селдон заглянул в компьютерную комнату гостиницы и просмотрел энциклопедические данные о Клеоне. |
Before going to bed, Seldon had looked up Cleon I in the encyclopedic portion of his hotel room computer. |
У меня есть прогноз на пять лет, полный анализ рынка на мое устройство, и есть данные для платформы Ричарда. |
I already have a five-year run rate plus a full market forecast for my appliance. I have the same for Richard's platform. |
All aircraft get their directional data via GPS satellite. |
|
Г оворят, что он переусердствовал, гоняя новобранцев. Он не знал, что среди них был сын одного очень крупного провинциального чиновника. |
He seems to have overdone it with a couple of young recruits on the ploughed field at home and unknown to him the son of the local magistrate was watching. |
Да, для многих провинциальных депутатов, еще никогда не державших в руках даже двух тысяч долларов, это была поистине душераздирающая дилемма. |
To some of these small-town legislators, who had never seen as much as two thousand dollars in cash in all their days, the problem was soul-racking. |
We don't know if Alfred's intel is still up to date. |
|
Мы хотим полное признание: имена, даты, данные... и мы двинемся дальше, Рик, потому что это простое дело. |
So what we'd like is a full confession ... names, dates, figures ... so we can all move on, Rick, because this is an open-and-shut case. |
Данные о наших запусках засекречены. |
Our propulsion data is classified. |
Sometimes sacrifices have to be made for the future of the province. |
|
У меня есть нотариально заверенные отчеты полиции из провинции в южном Судане. |
I have notarized police reports from Abyei province, South Sudan. |
He was killed in action six months ago, Kandahar Province. |
|
Если вам так хочется, провинциал, я согласен, -сказал могильщик. -Выпьем. |
Provincial, said the man, if you positively insist upon it, I consent. We will drink. |
Вы губернатор провинции Маан, назначенный президентом. |
You are the governor of Ma'an Province appointed by the President. |
I recommend plum wine from the southern regions. |
|
Do you know our family came from Hunan? |
|
Если прислушаться хорошенько, режет этот ужасный провинциальный акцент. |
There's a terrible Brummy accent in there, if you listen hard enough. |
Резистентность вулкана также стимулировала туристическую индустрию провинции. |
The restiveness of the volcano also stimulated the tourism industry of the province. |
Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь. |
Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid. |
На хорватском и румынском языках, которые являются официальными в провинциальной администрации, город называется Нови-Сад. |
In both Croatian and Romanian, which are official in provincial administration, the city is called Novi Sad. |
В зависимости от провинции, студенты также могут быть обязаны сдать экзамен на звание адвоката в форме профессиональной юридической подготовки и сертификации в течение года обучения. |
Depending on the province, students may also be required to pass a bar exam in the form of Professional Legal Training and Certification during their articling year. |
В настоящее время исполняющим обязанности мэра города является губернатор провинции Ван Мехмет Эмин Бильмез. |
The current acting Mayor of the city is the Governor of the Province Van, Mehmet Emin Bilmez. |
В 1815 году город вошел в состав новой провинции Бранденбург. |
In 1815, the city became part of the new Province of Brandenburg. |
В январе 2007 года правительства Канады и провинции Новая Шотландия договорились очистить печально известную территорию сиднейских смоляных прудов с использованием технологии S/S. |
The governments of Canada and the province of Nova Scotia agreed in January 2007 to clean up the infamous Sydney Tar Ponds contaminated site using S/S technology. |
В мае 2019 года около 100 непереваренных жемчужин тапиоки были обнаружены в брюшной полости 14-летней девочки в провинции Чжэцзян, Китай, после того, как она пожаловалась на запор. |
In May 2019, around 100 undigested tapioca pearls were found in the abdomen of a 14-year-old girl in Zhejiang province, China after she complained of constipation. |
В масштабах всей провинции комиссия потратила 31,5 млн. долл.США, и в каждом муниципалитете был создан комитет для управления деятельностью по оказанию чрезвычайной помощи. |
Province-wide, the Commission spent $31.5 million, and a committee was formed to manage relief efforts in each municipality. |
Во время провинциальных выборов 1995 года его критика иммиграционной политики Нидерландов сделала его партию самой крупной в стране. |
During the provincial elections of 1995, his criticism of Dutch immigration policies made his party the largest of the country. |
Наньань расположен на юго-восточном побережье провинции Фуцзянь. |
Nan'an is located on the southeastern coast of Fujian province. |
Внук Гетти был найден живым 15 декабря 1973 года на бензоколонке в Лаурии, в провинции Потенца, вскоре после того, как был выплачен выкуп. |
Getty's grandson was found alive on December 15, 1973, in a Lauria filling station, in the province of Potenza, shortly after the ransom was paid. |
На провинциальном уровне она координируется соответствующими министерствами внутренней безопасности и осуществляется местными полицейскими органами. |
At the provincial level it is coordinated by the respective internal security ministries and enforced by local police agencies. |
Переселение народов, однако, помешало столь же прочному образованию церковных провинций на христианском Западе, как и на востоке. |
The migration of the nations, however, prevented an equally stable formation of ecclesiastical provinces in the Christian West as in the East. |
По пути в Тегеран жители Шираза попросили его стать губернатором провинции Фарс. |
While en route to Tehran, he was asked by the people of Shiraz to become the governor of the Fars Province. |
Губернатор Аландских островов также имеет особые обязанности по сравнению с другими губернаторами провинций. |
The Governor of Åland also has special duties compared with the other provincial Governors. |
Коренные Хуэйские мусульмане провинции Ганьсу во главе с генералом Ма Аньляном перешли на сторону Цин и готовились напасть на антицинских революционеров города Сианя. |
The native Hui Muslims of Gansu province led by general Ma Anliang sided with the Qing and prepared to attack the anti-Qing revolutionaries of Xi'an city. |
Тем не менее, на сегодняшний день практически все провинциальные законы о закрытии воскресений прекратили свое существование. |
Nonetheless, as of today, virtually all provincial Sunday closing laws have ceased to exist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провинциальные данные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провинциальные данные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провинциальные, данные . Также, к фразе «провинциальные данные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.