Программа лесного хозяйства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Программа лесного хозяйства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forestry program
Translate
программа лесного хозяйства -

- программа [имя существительное]

имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue

- лесного

forestry



В 1913 году Лели был министром водного хозяйства, и мелиорация земель была включена в правительственную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913, Lely was Minister of Water Management, and land reclamation was included in the government program.

Эта программа не только не способствовала повышению производительности сельского хозяйства, но и привела к снижению производства продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from benefiting agricultural productivity, the program caused a decline in food production.

Экономика также процветала благодаря программам развития сельского хозяйства, учрежденным королями, которые способствовали массовому выращиванию пальм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy also boomed due to the agricultural development programs instituted by the kings who promoted massive cultivation of palms.

Около 15% глав домашних хозяйств, получавших помощь, составляли женщины, а молодежные программы осуществлялись отдельно Национальной администрацией по делам молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 15% of the household heads on relief were women, and youth programs were operated separately by the National Youth Administration.

Кроме того, по данным АС, лишь 11 стран выполнили обязательства в отношении темпов роста сельскохозяйственного производства, содержащиеся в Комплексной программе развития сельского хозяйства в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, according to AU, only 11 countries have fulfilled the commitment on agriculture growth rates contained in the Comprehensive African Agriculture Development Programme.

В 2012 году Министерство сельского хозяйства США планировало закупить 7 миллионов фунтов постной говядины для национальной школьной программы обедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the year 2012, the USDA planned on purchasing 7 million pounds of lean beef trimmings for the U.S. national school lunch program.

Такие программы увязывают организацию школьного питания с развитием местного сельского хозяйства, что позволяет улучшить распределение ресурсов для обеспечения продовольственной безопасности, качества питания и развития детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such programmes link school feeding to local agricultural development, thereby improving resource allocation for food security, nutrition and child development.

Эрлих далее обсуждает необходимость создания государственных образовательных программ и схем развития сельского хозяйства в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve Buckley, a British jazz musician is renowned for using the penny whistle as a serious instrument.

Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other specific programs include water management and erosion control.

Многие биопестициды разрешены в соответствии с Национальной органической программой Министерства сельского хозяйства США, стандартами для органического растениеводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many biopesticides are permitted under the National Organic Program, United States Department of Agriculture, standards for organic crop production.

Министерство сельского хозяйства, продовольствия и морской пехоты Ирландии намерено сократить свою программу ликвидации бруцеллеза теперь, когда она была подтверждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland's Department of Agriculture, Food and the Marine intends to reduce its brucellosis eradication programme now that eradication has been confirmed.

Министерство сельского хозяйства США в настоящее время разрабатывает свою собственную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USDA is currently developing its own program.

В попытке реструктурировать рекомендации по пищевому питанию министерство сельского хозяйства США развернуло свою новую программу MyPlate в июне 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to restructure food nutrition guidelines, the USDA rolled out its new MyPlate program in June 2011.

Примерами программ являются общие исследования, средства массовой информации и коммуникации, здравоохранение и здравоохранение, промышленное производство, дизайн и ремесленное мастерство, экономика или сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of programs are General Studies, Media and Communication, Health and Care, Industrial work, Design and craftmanship, economics, or agriculture.

Средства, полученные в рамках программы МПП обналичивания продуктов питания, используются для поддержки мероприятий по восстановлению сельского хозяйства и для улучшения продовольственной безопасности домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds generated under the WFP food monetization programme support agricultural rehabilitation activities and serve to improve household food security.

В 1966 году Закон О детском питании переложил контроль за программой школьных обедов с нескольких правительственных учреждений на одно-министерство сельского хозяйства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966, the Child Nutrition Act shifted control of the school lunch program from a number of government agencies to one, the USDA.

Через два квартала он перевелся в колледж сельского хозяйства по программе лесоводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two quarters, he transferred to the College of Agriculture's forestry program.

Выпускники программы повышения квалификации создали карповые хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduates of the training program established carp farms.

Для оказания чрезвычайной помощи в сельских районах были созданы отдельные программы, такие как Управление по переселению и Управление по обеспечению безопасности фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate programs were set up for relief in rural areas, such as the Resettlement Administration and Farm Security Administration.

Эта программа, финансируемая правительством, позволила сократить медицинские расходы домашних хозяйств практически на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government.

Программы Агентства по трансформации сельского хозяйства призваны помочь всем партнерам достичь поставленных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agricultural Transformation Agency’s programs are designed to help all partners meet the targets.

Успех французской программы был подтвержден данными страхования, а испанской программы-исследованиями, проведенными Министерством сельского хозяйства Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the French program was supported by insurance data; that of the Spanish program in studies conducted by the Spanish Agricultural Ministry.

Для получения лицензии тракториста-машиниста соискатель должен сдать теоретический и практический экзамен по программе, утвержденной Министерством сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For getting the tractorist-machinist's license applicant has to pass theoretical and practice exam on the program approved by the Ministry of Agriculture.

Однако 1960 год оказался одним из худших лет для сельского хозяйства во время реализации программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the year of 1960 ended up being one of the worst years for agriculture during the program.

Кроме того, была констатирована польза верного понимания связи между опасностью бедствий и устойчивым развитием сельского хозяйства, а также глобальной программой действий по адаптации к изменению климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also helpful is a good understanding of the nexus between disaster risk and sustainable agriculture development and the global agenda on climate change adaptation.

Я была там и встречалась с фермерами, создавшими свои хозяйства благодаря возможностям и поддержке, предоставленными этой программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gone out there; I've met with the small farmers who have built their livelihoods on the opportunity and platform provided by this.

После смерти мужа Фируз продала Племзавод Persicus иранскому Министерству сельского хозяйства, которое продолжило ее селекционные и исследовательские программы в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her husband's death, Firouz sold the Persicus stud to the Iranian Ministry of Agriculture, which has continued her breeding and research programmes in Iran.

Предпринимались также попытки осуществления ряда программ и проектов в области развития сельского хозяйства, промышленности и инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, several programmes and projects were launched to enhance agricultural and industrial production and to strengthen infrastructure.

После этих результатов латиноамериканская политика и национальные программы в области растениеводства были направлены на стимулирование интенсификации сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following these outcomes, Latin American policies and national crop programs aimed to stimulate agricultural intensification.

Программы мелиорации земель, слияния сельских хозяйств и освоения территорий привели в некоторых районах к уничтожению многих природных и полуприродных местообитаний вместе с животными и растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes of land reclamation, amalgamation and development have in some areas destroyed natural and semi-natural habitats with their wildlife.

Программа по развитию сельского хозяйства в горных и высокогорных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural development programme for mountainous and highland areas.

Эта программа еще не реализована, однако министерство сельского хозяйства США предполагает, что такая программа будет стимулировать корпорации к внедрению практики EST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program has yet to be implemented, however the USDA speculates that such a program would encourage corporations to adopt EST practices.

Кроме того, UTZ-программа фокусируется на улучшении методов ведения сельского хозяйства для увеличения прибыли и заработной платы фермеров и дистрибьюторов на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the UTZ-program focuses on an improvement of farming methods to increase the profits and salaries of farmers and distributors on site.

Он разработал программное обеспечение для управления, запчасти и запасы, необходимые для печати оружия, были доступны онлайн и в местном хозяйственном магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he designed the software to drive it, the parts and supplies needed to print a gun were available online... and at the local hardware store.

Г-н Олег Рыбак выступил с программным докладом о развитии и потребностях статистики сельского хозяйства в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Oleg Rybak gave a key note address on the developments and needs of the agricultural statistics in the Russian Federation under transition process.

Эта программа способствует укреплению потенциала в области устойчивого управления городским хозяйством и развития на национальном и муниципальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme promotes capacities for sustainable urban management and development at the national and municipal level.

Эрлих далее обсуждает необходимость создания государственных образовательных программ и схем развития сельского хозяйства в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ehrlich further discusses the need to set up public education programs and agricultural development schemes in developing countries.

Существуют различные комитеты, регулирующие такие вопросы, как финансы, программы, Сельское хозяйство и рыболовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various committees governing matters such as finance, programs, agriculture, and fisheries.

Корова была включена в программу эпиднадзора Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, специально нацеленную на крупный рогатый скот с BSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cow was included in the United States Department of Agriculture's surveillance program, specifically targeting cattle with BSE.

Проводимые Таиландом программы сотрудничества в целях развития предусматривают развитие сельского хозяйства, медицинских услуг и человеческих ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand's development cooperation programmes focused on agricultural development, health services, and human resources development.

рассмотреть все критерии для программ по устранению неумышленного предвзятого отношения к совместному праву собственности на фермерские хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examining all criteria for schemes to eliminate unintended bias against joint ownership of holdings.

К 1924 году три четверти ориентированных на сельское хозяйство округов США приняли участие в программе расширения сельскохозяйственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1924, three-quarters of the agriculture-oriented counties in the United States took part in the agricultural extension program.

Программа UTZ охватывает надлежащую сельскохозяйственную практику, социальные и бытовые условия, Управление фермерскими хозяйствами и окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UTZ program covers good agricultural practices, social and living conditions, farm management, and the environment.

Там она участвовала в программах группы, которые включали обучение женщин-иммигрантов английскому языку, навыкам работы и ведения домашнего хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, she participated in the group's programs which included teaching immigrant women English, job and homemaking skills.

По состоянию на апрель 2011 года помощью Программы уже воспользовались 110000 домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 110,000 households have already benefited as of April 2011.

Была разработана также предлагаемая программа действий по реорганизации палестинских государственных учреждений, ведающих сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a proposed action programme for the restructuring of Palestinian agricultural public institutions was also prepared.

Представитель министерства сельского хозяйства США Майк Джарвис заявил, что из 117 миллионов фунтов говядины, заказанных на национальном уровне для программы школьного обеда в прошлом году, 6% были LFTB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USDA spokesman Mike Jarvis stated that of the 117 million pounds of beef ordered nationally for the school lunch program in the past year, 6% was LFTB.

  Это позволяет программному обеспечению знать разницу между редактированием домашнего хозяйства и существенным редактированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  This allows software to know the difference between a housekeeping edit and a substantive edit.

Хотя они встречаются и в других образовательных контекстах, кулинария, сельское хозяйство, а также экологическое и наружное образование уже давно включены в учебную программу Уолдорфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although found in other educational contexts, cooking, farming, and environmental and outdoor education have long been incorporated into the Waldorf curriculum.

Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture.

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

Взаимодействие, которое поддерживалось с руководителями программ в процессе получения от них окончательных материалов для подготовки настоящего доклада, подтвердило эти соображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaboration with programmes in obtaining their final inputs to the present report confirmed those observations.

В рамках национальных программ Индии, Китая и Японии осуществлялось финансирование строительства прототипов волноэнергетических установок с номинальной мощностью 20 - 180 кВт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, India and China national programmes have funded the construction of wave energy power prototypes, with rated power between 20 and 180 kW.

Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process.

Правительство Соединенных Штатов признает обоснованное корпоративное гражданство и поддерживает его путем различных заказов и программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Government recognized and supported good corporate citizenship through various awards and programmes.

Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market.

Реалити-шоу было популярным жанром телевизионных программ в Великобритании в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reality TV was a popular genre of television programming in the UK in 2002.

Текущая работа графического дизайнера требует знания одной или нескольких программ графического дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current graphic designer jobs demand proficiency in one or more graphic design software programs.

Когда в 1938 году была создана вспомогательная организация, одной из главных программ сбора средств была распродажа товаров, получившая название торг-март.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Auxiliary was formed in 1938 one of the major fund-raising programs was a rummage sale called Bargain Mart.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программа лесного хозяйства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программа лесного хозяйства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программа, лесного, хозяйства . Также, к фразе «программа лесного хозяйства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information