Прогресс в направлении поддержки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: progress, progression, advancement, advance, headway, go-ahead
определенный прогресс - some progress
Арсеньевская авиационная компания Прогресс > им. Н . И . Сазыкина - Progress Arsenyev Aviation Company named after N.I. Sazykin
прогресс в области - progress in the field
прогресс нулевой - zero progress
Спешите прогресс - hasten progress
прогресс аудит - audit progress
прогресс во многих областях - progress in many areas
прогресс, достигнутый в этом - progress achieved in this
очень медленный прогресс - very slow progress
План и прогресс - plan and progress
Синонимы к прогресс: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, движение вперед, прогрессия, движение, последовательность, успех
Значение прогресс: Поступательное движение вперёд, улучшение в процессе развития.
приводить в состояние транса - entrance
участник состязания в беге - runner
графить в клетку - graffiti in a cage
в северном направлении - in the north
повышаться в должности - advance
находящийся в беспорядке - in disarray
в больших размерах - in large sizes
поймать в ловушку - snare
приходить в себя - come to life
в сторону кормы - towards the stern
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
направление поворота судна при стоянке на якоре - tend of ship
направление траектории полета - flight path direction
земледельческо животноводческое направление (хозяйства) - the farming livestock area (economy)
выбранное направление - the chosen direction
будучи направлена на содействие - being aimed at promoting
должна быть направлена на - to be aimed at
приоритетное направление развития - priority development area
Направление 90 часов - 90 clock direction
направление движения противоположного - running opposite direction
направление производства - direction of production
Синонимы к направлении: намеченной цели, цели, задача, достижение, объектив, объект, мишень
поддержание связей - maintenance of links
поддержание международного мира - maintenance of international peace
вопрос о поддержании - the question of the maintenance
инициатива, поддержанная - initiative supported by
для операций по поддержанию мира - for peace-keeping operations
мы также поддерживаем - we also support
поддержание импульса - keeping up the momentum
это было важно для поддержания - it was important to maintain
поддержание способности сердечно-сосудистой системы к адаптации - cardiovascular adaptability maintaining
поддержание вашего сайта - maintaining your website
После своего основания в 1936 году Фонд Форда сместил акцент с благотворительной поддержки Мичигана на пять направлений деятельности. |
After its establishment in 1936, Ford Foundation shifted its focus from Michigan philanthropic support to five areas of action. |
Кредиторы России из Парижского Клуба правы в том, что ищут новых соглашений с МВФ, направленных на поддержку политики Путина и создания эффективной системы контроля. |
Russia’s Paris Club creditors are right in seeking a new IMF arrangement to keep Putin on track and create the discipline of monitored performance. |
Я также призываю все страны оказать поддержку этим важным региональным усилиям, направленным на достижение мира. |
I also appeal to all countries to support this important regional peace effort. |
В настоящее время Европейская комиссия приступила к осуществлению ряда мер, направленных на дальнейшее продвижение работы по поддержке епархиального участия. |
The European Commission has now launched a number of actions aiming at further advancing the work of supporting eParticipation. |
Они вновь заявили о своей поддержке предпринимаемых ЮНОПС усилий, направленных на управление процессом преобразований, и высоко оценили проявляемую этой организацией в последнее время предприимчивость. |
They reiterated their support for UNOPS in its ongoing efforts at change management and appreciated the new spirit of enterprise in the organization. |
Деятельность организации направлена на расширение прав и возможностей женщин и молодежи, на поддержку материнского здоровья и искоренение нищеты. |
The activities of the organization aim to empower women and youth, support maternal health and eradicate poverty. |
остерегайтесь ложных прорывов: это ситуация когда цена сначала прорывает уровень сопротивления или поддержки, а затем разворачивается в обратном направлении. |
... beware of false breakouts where the price seems to break through support or resistance, but reverses again in the opposite direction. |
Он был направлен для поддержки операции Несокрушимая свобода в марте 2005 года, через три года после покупки своего первого ресторана. |
He had been deployed to support Operation Enduring Freedom in March 2005, three years after buying his first restaurant. |
Одно из направлений деятельности стачечного комитета - поддержка заключенных. |
One of the activities of the Strike Committee - support for prisoners. |
В поддержку этого он поддержал предложение 71, калифорнийскую избирательную инициативу, направленную на обеспечение государственного финансирования исследований стволовых клеток. |
In support of this he endorsed Proposition 71, a California ballot initiative intended to provide state government funding for stem-cell research. |
Основные направления деятельности включают в себя управление проектами и поддержку деятельности по разработке информационных систем управления людскими ресурсами, включая систему управления кадровым потенциалом «Инспира». |
Core activities include project management and production support for human resources information systems, including Inspira, the new talent management system. |
Под давлением Министерства финансов США Ниуэ согласился прекратить поддержку схем, направленных на минимизацию налогов в таких странах, как Новая Зеландия. |
Under pressure from the US Treasury, Niue agreed to end its support for schemes designed to minimise tax in countries like New Zealand. |
Огромная поддержка от визитёров на все времена и чувство гнева направлено на... |
An all-time high in support of the v's and a sense of rage is directed at the- |
По данным последнего соцопроса, проведенного при поддержке Международного республиканского института, 68% украинцев считают, что страна движется не в том направлении. |
According to the recent poll sponsored by the International Republican Institute, 68 percent of Ukrainians believe the country is moving in the wrong direction. |
Деятельность миссий по всем направлениям осуществляется параллельно с предоставлением поддержки со стороны учреждений, занимающихся вопросами развития, и других международных партнеров. |
In all areas, mission efforts advance in parallel with the provision of support by development agencies and other international partners. |
Техническая поддержка сайта - это комплекс услуг, направленный на поддержание работоспособности ресурса. |
Website technical maintenance is the complex of services directed to maintenance of resource efficiency. |
Это техническое партнерство было направлено на поддержку запуска Aston Martin нового поколения моделей, которые будут включать в себя новые технологии и двигатели. |
This technical partnership was intended to support Aston Martin's launch of a new generation of models that would incorporate new technology and engines. |
Сотрудник УВКПЧ по проектам был направлен в Афганистан для поддержки этого процесса. |
An OHCHR project officer was sent to Afghanistan to support the process. |
Эти рассуждения необходимо принимать во внимание во всех усилиях, направленных на поддержку фундаментальных исследований. |
These considerations must be borne in all efforts to support basic research. |
Далее этот уровень выступает в роли поддержки или сопротивления, в зависимости от направления наблюдающегося тренда. |
This then acts as support or resistance, depending on which way the trend is. |
У себя на родине он вызывал недовольство партийных политиков своими речами о необходимости установления моральности в политике, или тем, что выступал с предупреждениями, направленными против излишней партийной поддержки. |
At home, he exasperated party politicians by preaching the need for morality in politics or by warning against excessive partisanship. |
В 2015 году АБА запустила программу благоприятная среда для грудного вскармливания, направленную на оказание поддержки матерям, возвращающимся на работу. |
In 2015 the ABA launched the Breastfeeding Friendly Environments program to provide support to mothers returning to work. |
Программа Erasmus Mundus-это программа сотрудничества, направленная на поддержку высококачественных европейских магистерских курсов. |
The Erasmus Mundus program is a cooperation program intended to support high-quality European master courses. |
Дельта направлена на совершенствование педагогической практики, поддержка развития карьеры и подготовка для более старших ролей. |
Delta aims to improve teaching practice, support career development and preparation for more senior roles. |
В связи с этим Намибия стремится проводить политику, направленную на укрепление и поддержку семей. |
Namibia therefore sought to establish policies that strengthened and supported families. |
Особенно важно, чтобы предоставляемая ФООН поддержка носила каталитический и весьма тщательно направленный характер. |
It is particularly crucial that UNF support be catalytic and very carefully targeted in this area. |
Некоторое движение в этом направлении наметилось после широкой международной поддержки гуманитарных интервенций в Боснии, Косово и Восточном Тиморе. |
Some movement in just this direction was suggested by widespread international support for the humanitarian interventions in Bosnia, Kosovo, and East Timor. |
Кампания конфедератов в Мэриленде осенью 1862 года была направлена на то, чтобы подорвать моральный дух Союза и заручиться поддержкой Европы. |
The autumn 1862 Confederate campaign into Maryland was designed to hurt Union morale and win European support. |
Он был направлен на станцию Боак в Балтиморе и был штурманом на нескольких рейсах в поддержку Квебекской конференции 1943 года. |
He was posted to BOAC's station in Baltimore and was the navigator on several flights in support of the Quebec Conference of 1943. |
Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин. |
The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights. |
Мы также можем принять меры по поддержке независимых, направленных на проведение реформ тенденций в Сербии. |
We can also take measures to support independent, reform-minded voices in Serbia. |
Ему не удалось заручиться поддержкой своей точки зрения на ископаемую летопись, которая, как он полагал, не поддерживала теорию направленной последовательности. |
He was not successful in gaining support for his view of the fossil record, which he believed did not support a theory of directional succession. |
Эти услуги направлены на расширение семейных ресурсов и сетей поддержки. |
These services aim to help expand family resources and support networks. |
Атаки могут быть направлены на ослабление морального духа гражданского населения, чтобы уменьшить поддержку противников партизан. |
Attacks may be aimed to weaken civilian morale so that support for the guerrilla's opponents decreases. |
Подобные наемнические действия в поддержку акций правительства, направленных против гражданских лиц, наглядно показывают, что наемничество по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для прав человека. |
Such mercenary activities to support Government action against civilians demonstrate that mercenarism remains a significant threat to human rights. |
По этой причине мы пришли к выводу, что международная помощь должна быть направлена на обеспечение поддержки реформы местным населением. |
For that reason, we have found that international assistance needs to aim at building indigenous support for reform. |
Когда цена пробивает линию тренда, последняя перестает быть поддержкой или сопротивлением, и цена, вероятнее всего, изменит направление. |
When the price breaks through a trend line, it is no longer valid as support or resistance and it is likely that the price will continue to reverse direction. |
Режим Альварадо предпринял радикальные реформы, направленные на стимулирование развития, но не получил широкой поддержки. |
Alvarado's regime undertook radical reforms aimed at fostering development, but failed to gain widespread support. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
Поэтому его делегация не может высказаться в поддержку мер, направленных на перекладывание финансового бремени Организации на развивающиеся страны. |
Therefore, his delegation could not support the adoption of measures aimed at shifting the financial burden of the Organization to developing countries. |
Он заявил о своей поддержке усилий страны, направленных на преодоление двойного кризиса - институционального и в области безопасности. |
It supported the country's efforts to overcome a dual institutional and security crisis. |
Европейский Союз подчеркивает необходимость скорейшего продвижения в направлении политических переговоров сторон при поддержке международного сообщества. |
The European Union underlines the need to move quickly towards political negotiation among the parties with the support of the international community. |
Он уделил особое внимание инициативам, направленным на то, чтобы заручиться поддержкой со стороны этих общин для развития морской ветроэнергетики. |
He highlighted initiatives to build support from those communities for offshore wind development. |
Обратите внимание, что эта поддержка направлена как на гетеросексуалов, так и на гомосексуалистов-практиков. |
Note that the support is aimed at both hetero as well as homosexual practitioners. |
Президент США Дональд Трамп использовал whataboutism в ответ на критику, направленную на него, его политику или его поддержку спорных мировых лидеров. |
US President Donald Trump has used whataboutism in response to criticism leveled at him, his policies, or his support of controversial world leaders. |
Другие конструкции используют точно подогнанную металлическую втулку для направления и поддержки свинца и не нуждаются в резиновом фиксаторе. |
Other designs use a precisely-fitted metal sleeve to guide and support the lead, and do not need a rubber retainer. |
Научные доказательства обычно направлены на поддержку или опровержение гипотезы. |
Scientific evidence usually goes towards supporting or rejecting a hypothesis. |
Идея состояла в том, чтобы провести сафари с католической точки зрения и направлена на поддержку местных предприятий, создавая также рабочие места и доход для семей. |
The idea was to run a safari with a Catholic perspective and aims to support the local ventures, creating also job opportunities and income for the families. |
Действия Фридриха были направлены на то, чтобы отпугнуть Россию от поддержки Австрии, которая в 1746 году образовала оборонительный союз. |
Frederick's actions were meant to scare Russia out of supporting Austria, both of which had formed a defensive alliance in 1746. |
Франция и Германия оказались не в состоянии понять, что поддержка США в иракском вопросе со стороны стран - кандидатов не направлена против старой Европы. |
France and Germany fail to grasp that the candidate countries' support for the US is not aimed against old Europe. |
Эти пациенты начнут общаться друг с другом через чаты и группы поддержки. |
Those patients will start to talk to each other through chat rooms and support groups. |
Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции. |
The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police. |
Бэ-Квадрат, я нуждаюсь в вашей материально-технической поддержке. |
B Square, I'll be depending upon you for logistics support. |
Их гнев направлен против материализма, забывая, что не существует материального развития, которое не одухотворяло бы мир. |
They rage against materialism, forgetting that there has been no material improvement which has not spiritualized the world. |
Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри. |
When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. |
Нужна была поддержка, а его в яму сталкивали. |
He needed support, but instead he was being pushed down into a pit. |
Я считаю, что все вопросы решены, у вас есть моя поддержка, отличная работа! |
I believe all the issues have been solved, you have my support, great work! |
Эта платформа направлена на стимулирование глобального повторного использования голландских коллекций неевропейского культурного наследия. |
The platform aims to stimulate global re-use of Dutch collections on non-European cultural heritage. |
Поддержка я участвовал в экспертной оценке и сделал прозаический обзор статьи. |
Support I participated in the peer review, and did a prose review of the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прогресс в направлении поддержки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прогресс в направлении поддержки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прогресс, в, направлении, поддержки . Также, к фразе «прогресс в направлении поддержки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.