Продление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- продление сущ ср
- extension, renewal, prolongation, continuation(расширение, возобновление, пролонгация, продолжение)
- дальнейшее продление – further extension
- автоматическое продление – automatic renewal
- продление жизни – prolongation of life
- extend, prolong(расширение, пролонгация)
- продление срока службы батарей – extended battery life
- elongation(удлинение)
-
имя существительное | |||
extension | расширение, продление, продолжение, удлинитель, удлинение, распространение | ||
elongation | удлинение, элонгация, вытягивание, продление, продолжение | ||
prolongation | продление, продолжение, удлинение, пролонгация, отсрочка | ||
renewal | обновление, возобновление, продление, восстановление, возрождение, пролонгация |
- продление сущ
- возобновление · пролонгация · переоформление · пролонгирование · перезаключение · продолжение
- увеличение · удлинение · растягивание · простирание · протягивание
- внутренний номер · добавочный номер
расширение, продление, продолжение, удлинитель, удлинение, протяжение, обновление, возобновление, восстановление, возрождение, восстановительный ремонт, пролонгация, отсрочка, вытягивание, элонгация
- продление сущ
- прекращение · непродление · сокращение · снижение · уменьшение
Министр финансов Германии, Шойбле (Schaeuble), уже заявил, что не планируется обсуждать новое соглашение или предлагать Греции продление программы антикризисной помощи. |
Already, German Finance Minister Schaeuble declared that there were no plans to discuss a new accord or give Greece an extension to its bailout funds. |
постановлено, что патенты, продленные в рамках Hatch-Waxman, по-прежнему имеют право на продление срока действия URAA. |
ruled that patents extended under Hatch-Waxman are still eligible to URAA term extension. |
Я Эдмунд Вентура, из проекта Оазис, в прошлом Продление Жизни, LE. |
I'm Edmund Ventura from the Oasis project, formerly Life Extension, LE. |
Однако Caterpillar успешно лоббировала продление сроков, которые они считали слишком суровыми. |
Caterpillar, however, was successful in lobbying for an extension of deadlines they considered too severe. |
We could maybe discuss an extension of the money that you owe, but... |
|
Расширенное техническое обслуживание было также сделано для подготовки заявки на продление лицензии. |
The extended maintenance was also made to prepare for a license renewal application. |
Для годовых лицензий продление не требуется; новая лицензия должна быть приобретена после истечения срока действия. |
For annual licenses, there is no renewal; a new license must be purchased after expiration. |
Однако по крайней мере один патент на продолжение, US6,775,417, имел продление на 165 дней. |
At least one continuation patent, US6,775,417, however had a 165-day extension. |
Не станем же мы, в самом деле, надеяться на продление существования ледников за счёт катастрофического роста населения и опустынивания! |
But relying upon population growth and desertification to prolong their lives would be robbing Peter to pay Paul. |
17 ноября Премьер-министр Сато обсуждает продление срока договора о безопасности. |
November 17 to discuss extending the Security Treaty. |
Джексон, считая Банк коррумпированным учреждением, наложил вето на продление его устава. |
Jackson, regarding the Bank as a corrupt institution, vetoed the renewal of its charter. |
Liquor license renewal form... it's all filled out. |
|
Я приехала с одной целью обеспечить Т.С. девяносто-дневное продление заёма. |
I came here for one purpose - to make sure T.C. Got a 90-day extension on his mortgage. |
Мы указываем на то, что продление еще в силе. |
We submit that the extension is still in force. |
В этих документах предусматривается также существенное продление сроков действия кредитов для коммерческих операций с участием НРС и РСНИП. |
Those texts also provide for substantially extended credit periods for commercial transactions involving LDCs and NFIDCs. |
Среди новых положений Конституции было продление срока полномочий представителей до двух лет, а сенаторов-до четырех лет. |
Among the constitution's new clauses was an extension of the terms of representatives to two years and senators to four years. |
В большинстве патентных законов для сохранения патента в силе необходимо регулярно выплачивать ежегодную ренту за продление срока действия или плату за техническое обслуживание. |
In most patent laws, renewal annuities or maintenance fees have to be regularly paid in order to keep the patent in force. |
Prolonged Sanctions Rip Into Russian Economy, Causing Angst For Putin |
|
В других юрисдикциях приняты законы, предусматривающие аналогичное продление срока действия авторского права. |
Other jurisdictions have enacted legislation to provide for similar extensions of the copyright term. |
В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет. |
Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years. |
До начала слушаний стороны должны были представить краткие сообщения в поддержку или против продления срока действия ТРО. |
Prior to the hearing, the parties were to submit briefs in support or opposition of the extension of the TRO. |
Extension of the suspension to 14 June 1982. |
|
Труды Бэкона объединяли мораль, спасение, алхимию и продление жизни. |
Bacon's writings integrated morality, salvation, alchemy, and the prolongation of life. |
7 марта 2019 года он подписал контракт о продлении контракта, рассчитанный до середины 2020 года. |
On 7 March 2019, he signed a contract extension, running until the middle of 2020. |
Хотя сроки для подачи такого заявления уже прошли, автор может ходатайствовать о продлении сроков для получения специального разрешения на подачу апелляции. |
Although the author is out of time for instituting his application, it is also possible to seek an extension of time for special leave to appeal. |
Биоконсервация - это использование естественной или контролируемой микробиоты или противомикробных препаратов в качестве способа сохранения пищи и продления ее срока годности. |
Biopreservation is the use of natural or controlled microbiota or antimicrobials as a way of preserving food and extending its shelf life. |
Комитет поинтересовался у Отдела, потребуются ли дальнейшие продления, и Отдел подтвердил, что в этом не будет необходимости. |
The Committee had asked the Division whether a further extension would be required, and the Division had confirmed that none would be required. |
И мы вкушаем плоть убитых нами, как символ объединения с теми, кто ради продления нашего рода исполнил кровавую миссию. |
And now we consume that kill as a symbol of unity with those who have completed their blood missions and furthered the life of the tribe. |
Сделка, как сообщается, стоит $ 100 млн, включает в себя 74 спектакля с возможным продлением. |
The deal is reportedly worth $100 million, includes 74 performances with a possible extension. |
Тем не менее, Сенат одобрил продление, которое требовало от американских рабочих получать те же не связанные с заработной платой пособия, что и braceros. |
However, the Senate approved an extension that required U.S. workers to receive the same non-wage benefits as braceros. |
Стандартный годичный договор с возможностью продления на второй. |
Standard 1-year with an option for another. |
Хорошая - я выбил для вас 3-месячный контракт с продлением и небольшим испытательным сроком. |
Good news: I got you a 3 month fixed-term contract, renewable after a trial period. |
В 1861 году, после смерти Хасси, его наследники успешно получили продление его патентов 1847 года. |
In 1861, after Hussey's death, his heirs successfully obtained an extension of his 1847 patents. |
Такая практика может привести к продлению досудебного содержания под стражей на длительные сроки. |
This practice can lengthen pretrial detention for protracted periods. |
Если вы оформите подписку с ежемесячным продлением 1 сентября, она будет продлена 1 октября, а оплата будет произведена в соответствии с выбранным способом в день выставления счетов для вашей учетной записи, а именно 25 октября. |
If you sign up for a monthly subscription on September 1, then it will renew on October 1, and will be charged to your payment option on your account billing date, October 25. |
21 февраля 1998 года редакция газеты Нью-Йорк Таймс выступила против продления срока действия авторских прав. |
An editorial in The New York Times argued against the copyright extension on February 21, 1998. |
Следует оплатить задолженность, прежде чем отменить или отключить автоматическое продление. |
You must pay the past due balance before you can cancel or turn off auto renewal. |
Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени. |
Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots. |
На следующий день было подтверждено, что он согласился на продление контракта, чтобы остаться в клубе. |
It was confirmed the next day that he had agreed a contract extension to stay at the club. |
Его основная миссия продлится до мая 2027 года, с возможным продлением до мая 2028 года. |
Its primary mission will last until May 2027, with a possible extension to May 2028. |
Эта пилотная программа обеспечит заявителям 12-месячное продление существующего 12-месячного временного периода подачи заявок. |
This pilot program would provide applicants with a 12-month extension to the existing 12-month provisional application period. |
В Европе, например, вероятность продления санкций в отношении России за ее вмешательство на Украине будет гораздо меньше, если создастся впечатление, будто Вашингтон колеблется. |
In Europe, for example, the prospects for a renewal of sanctions on Russia for its intervention in Ukraine will be infinitely weaker if it looks as if Washington is wavering. |
20 августа TNA подписала продление контракта с Spike TV до конца 2014 года. |
On August 20, TNA signed an extension with Spike TV until the end of 2014. |
Правительственная политика, особенно очень позднее падение золотого стандарта, сыграла свою роль в продлении депрессии. |
Government policy, especially the very late dropping of the Gold Standard, played a role in prolonging the depression. |
Нулевая ставка будет действовать до конца 2014 г., прорабатывается возможность ее продления, расширения льготного списка. |
The zero duty rate will be in place until the end of 2014, and the possibility of its extension, as well as an extension of the subsidy list, are being worked out. |
Соглашения после нескольких продлений просуществовали до 1987 года. |
The agreements after several extensions lasted until 1987. |
Действуя в качестве поглотителя свободных радикалов, гидрохинон служит для продления срока хранения светочувствительных смол, таких как докерамические полимеры . |
By acting as a free radical scavenger, hydroquinone serves to prolong the shelf life of light sensitive resins such as preceramic polymers . |
Здравствуйте, я ученый, изучающий человеческое долголетие, старение, перспективы продления жизни и связанные с этим темы, как описано в моем резюме. |
Hello, I am a scientist studying human longevity, aging, life extension prospects and related topics, as described in my Resume. |
В 2010/2011 году Wolf прекратил использование красного герметика, используемого вокруг грунтовки и горловины корпуса, предназначенного для удержания влаги и продления срока годности. |
In 2010/2011, Wolf discontinued the use of the red sealant used around the primer and case neck intended to keep moisture out and prolong shelf life. |
P&G лоббировала продление контракта, которое они получили в декабре 1993 года. |
P&G lobbied for an extension, which they received in December 1993. |
Торговая лицензия: срок действия лицензии составляет 1-2 года с возможностью последующего продления. |
Trading License, license validity 1-2 years, with possible extensions. |
Будут водяные знаки, уведомления о продлении, регистрация штата. |
I got watermarks, renewal notices, state registration. |
Я верю, что ваше присутствие поможет набрать голоса нужные для продления аренды вашей базы. |
But your presence here I believe will go a long way towards securing the votes needed for an extension on the lease of your base. |
However, prolongation in the workday requires the price of labor to fall. |
|
Обновить свои платёжные реквизиты или отменить автоматическое продление подписки «LinkedIn Премиум» можно только через меню настроек в устройстве iOS. |
You can only update your payment information or cancel the auto-renewal of your LinkedIn Premium subscription via the Settings on your iOS device. |
Было предложено несколько пакетов модернизации для продления срока службы самолета, но ни один из них не был принят. |
Several upgrade packages were proposed to extend the service life of the aircraft, but none were taken. |
В ноябре 2005 года Страбаг обратился с просьбой о продлении срока еще на восемь месяцев. |
In November 2005, Strabag asked for eight months' further extension. |
Официальные счета могут быть использованы в качестве платформы для таких услуг, как предварительная регистрация в больнице, продление визы или обслуживание кредитных карт. |
Official accounts can be used as a platform for services such as hospital pre-registrations, visa renewal or credit card service. |
- бесконечное продление - infinite extension
- автоматическое продление - automatic extension
- продление жизни - life extension
- продление гарантии - warranty extension
- продление глиссады - glideslope extension
- продление договора - treaty extension
- продление межремонтного ресурса - extension of the time between overhauls
- продление операционного дня - operational hours extension
- продление мандата - extension of mandate
- бессрочное продление - indefinite extension
- такое продление - such an extension
- продление договора о нераспространении - extension of the non-proliferation treaty
- продление контракта - contract extension
- запрос на продление - extension request
- ее продление - its prolongation
- Дальнейшее продление срока - no further extension
- продление пятой - extension of the fifth
- продление чрезвычайного положения - extension of the state of emergency
- продление срока аренды - lease extension
- Обзор и продление конференции - review and extension conference
- продление сроков погашения - extending the maturity
- продление и прекращение действия - extension and termination
- продление договора о - extension of the treaty on
- продление своего мандата - the extension of its mandate
- продление кампании ядерного реактора за счёт снижения мощности - burn-up stretch-out
- продление мандата было - extension of the mandate was
- продление концессии - extension of the concession
- продление страновой программы - extension of the country programme
- продление срока для - extension of the deadline for
- продление президентских полномочий - a fresh lease of power