Продленный полис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продлить срок действия - to extend the period of validity
продлить (более) - extend (over)
Синонимы к продлить: удлинить, растянуть, продолжить, затянуть
Значение продлить: Сделать более длительным, увеличить срок чего-н..
базовый страховой полис - base insurance policy
банковский страховой полис - bank insurance policy
возобновляемый страховой полис - renewable insurance policy
генеральный страховой полис - general insurance policy
неконвертируемый срочный страховой полис - inconvertible term insurance policy
страховой полис последнего пережившего - last survivor insurance policy
полис получателя - payee policy
страховой полис с негибкой премией - inflexible premium insurance policy
полис подрядчика от всех рисков - contractor all risks policy
страховой полис коммерческих помещений - business premises insurance policy
Синонимы к полис: политика, линия поведения, курс, установка, политичность, полис, город-государство
Значение полис: Документ о страховании.
I cashed my insurance policy and took out an extra mortgage. |
|
Тем не менее, было также сообщено, что сериал все еще находится на рассмотрении CBS, чтобы быть продленным на другой сезон. |
However, it was further reported that the series was still under consideration by CBS to be renewed for another season. |
К моменту своей смерти он накопил около 2 000 000 долларов, и его страховой полис в размере 633 250 долларов был пятым по величине выплаченным в этом году. |
By his death, he had amassed an estimated $2,000,000, and his insurance policy of $633,250 was the fifth largest paid in that year. |
But he's such a good listener and he takes my insurance. |
|
У меня есть заманчивый полис. |
I have a very attractive policy here. |
Her father had a platinum policy, and |
|
Это продолжалось всего один год, и в июле следующего года Конференция объявила о совершенно новом трехлетнем соглашении с Vanarama, позже продленном еще на два года. |
This lasted for only one year and the following July the Conference announced a brand-new three-year deal with Vanarama, later extended by two more years. |
Система сбалансированных показателей ПРООН дополняет продленный стратегический план и формирует систему управления, при помощи которой организация осуществляет свою стратегию. |
The UNDP balanced scorecard complements the extended strategic plan by providing a management system to assist the organization in executing its strategy. |
Во внеклассных учреждениях продлённого дня по всей Америке Уинтли Фиппс и Американская Академия Грёз прерывает цикл лишения свободы, обеспечивая полноценным образованием детей заключённых, а также отстающих учеников. |
In after-school centers across the United States, Wintley Phipps and the US Dream Academy is breaking the cycle of incarceration by providing high-quality academic enrichment and mentoring to the children of prisoners and children who have fallen behind in school. |
Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями. |
The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions. |
Как ожидается, окончательный вариант рукописи будет представлен до завершения срока действия продленного контракта. |
The final manuscript is expected within the present contract extension. |
Но каким будет качество жизни, продленной на 20 или даже 40 лет? |
But what will be the quality of a life extended by 20 or even 40 years? |
My HMO doesn't cover bum fights. |
|
Got your ad renewal for you there, Mag. |
|
One insurance policy, unsigned. |
|
Вся эта тяжба привела к более тщательной проверке заявления на полис семьи Уиллоуби, и, я боюсь, мы выяснили некоторые изменяющие сделку пункты. |
All this litigation has led to a higher level of scrutiny of the Willoughbys' policy application, and I'm afraid we've uncovered some deal-changing issues. |
И полисом перестрахования, покрывающим тот полис... Есть продавец. |
And the reinsurance policy covering that policy, there's a salesman. |
Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь. |
He won't let them be hurt; they're his life insurance. |
I need to get insurance information for Marisol. |
|
Я должен задать вам несколько вопросов прежде, чем выдать полис. |
Now, before we give you health insurance, I have to ask you a few questions. |
You have an extended courtship. |
|
Вы могли бы купить у меня страховой полис, стать выгодоприобретателем. |
You could buy the policy from me, making yourself the beneficiary. |
Я лично считаю, - говорит он, - что сколько бы мы ни предложили за их... Метро полис, этого будет больше чем достаточно. |
I, myself, sincerely feel, he says, that whatever offer we make on this... metropolis will be quite sufficient. |
Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами. |
There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently. |
Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна. |
But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life. |
Не важно, была одна сигарета или сто, этого достаточно, чтобы аннулировать её полис и отказать в выплате. |
It doesn't matter if it was one or a hundred, it's enough for them to claim her policy is null and void. |
Take out an insurance policy, fake your death. |
|
Мы конечно же о вас позаботимся, просто надо этот вопрос прояснить. У вас есть другая кредитка Или страховой полис? |
So we're gonna treat you, of course, but just to make it easier on you later, is there another card or another insurance policy? |
И согласно жене, это когда Бреди решил отослать его страховой полис |
And according to the wife, that's when Brady decided to messenger over his insurance policy. |
Неделю назад его жена аннулировала полис страхования жизни Джорджа. |
One week ago, the wife took out an insurance policy on George's life. |
Вот полис страхования жизни вашего отца на миллион долларов. |
That's your father's million-dollar life insurance policy. |
У моего отца полис страхования жизни от вас... |
And my father had a life insurance policy with you and... |
I sold my life insurance policy. |
|
Если ты купишь полис и все пройдет хорошо с Эмили, кто знает? |
If you buy a policy and it goes well with Emily, who knows? |
У нее есть полис страхования жизни Джеффа. Там стоят наши имена. |
She took out a life insurance policy on Jeff with both our names on it. |
Кроме того, я выяснил, был ли у мистера Мартина полис на страхование жизни. |
On top of which, I checked whether Mr Martin had taken out a life insurance policy. |
На всякий случай, что-то должно случиться со мной, я хочу, чтобы ты знала, я достал свой полис страхования жизни. |
On the off chance something should happen to me, I want you to know that I took out a life insurance policy. |
У Александра был оформлен полис страхования жизни. |
Alexander had taken out a life insurance policy. |
Рик был разорённым алкоголиком, а у его жены был страховой полис на 750 тысяч. |
Rick was a broke alcoholic, and his wife had an insurance policy worth 750,000 bucks. |
Yeah, we're on our father's policy. |
|
Они аннулируют твой страховой полис. |
They're canceling your policy. |
When-when did you buy this policy? |
|
Слушайте, у парня был... страховой полис на полмиллиона долларов, так? |
Listen, the guy had a... life insurance policy was worth half a million dollars, all right? |
Дайте мне её страховой полис. |
Give me your insurance card. |
They'll take you in, we'll have an insurance card. |
|
So, I suppose it's covered under the blanket policy. |
|
Полис на страхование жизни. |
A life insurance policy. |
К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния. |
Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia. |
Большинство крупных страховых компаний имеют полис LPL, но есть также несколько взаимных компаний. |
Most of the large insurance companies have an LPL policy but there are also several mutual companies. |
В 1978 году компания выпустила свой первый специализированный полис для школ, теперь известный как страхование образования. |
In 1978, the company launched its first specialist policy for schools, now known as education insurance. |
Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя. |
The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor. |
Молодая девушка носила удлинители в школу в течение 2 лет, прежде чем был добавлен новый полис. |
The young girl had been wearing extensions to school for 2 years before a new policy was added. |
Брейль попытался получить полис страхования жизни, но его семья обратилась в суд. |
Breuil attempted to collect a life insurance policy, but was taken to court by his family. |
Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя. |
Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults. |
Полис приобретается с максимальным пределом нагрузки на одно транспортное средство. |
The policy is purchased with a maximum load limit per vehicle. |
Сообщалось, что этот полис должен был застраховать Брэкстон на сумму до 2,8 миллиона долларов. |
The policy was reported to insure Braxton up to $2.8 million. |
Эми Арчер оформила на него страховой полис за несколько недель до его смерти. |
Amy Archer had taken out an insurance policy on him a few weeks before his death. |
Этот магазин идеально подходит для экстренной и немедленной покупки расходных материалов, так как он часто работает с продленными часами, запасаясь каждый день. |
This store is ideal for emergency and immediate purchase consumables as it often operates with extended hours, stocking every day. |
Фильм вышел в широкий прокат 25 декабря 2008 года в 614 кинотеатрах и заработал $ 5,647,007 за продленный Рождественский уик-энд. |
The film expanded into wide release on 25 December 2008 at 614 theatres and earned $5,647,007 over the extended Christmas weekend. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продленный полис».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продленный полис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продленный, полис . Также, к фразе «продленный полис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.