Продленный полис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продленный полис - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extended policy
Translate
продленный полис -

- продлить

глагол: prolong, extend

  • продлить срок действия - to extend the period of validity

  • продлить (более) - extend (over)

  • Синонимы к продлить: удлинить, растянуть, продолжить, затянуть

    Значение продлить: Сделать более длительным, увеличить срок чего-н..

- полис [имя существительное]

имя существительное: policy, fire policy, city-state



Я обналичил страховой полис, взял ссуду под залог дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cashed my insurance policy and took out an extra mortgage.

Тем не менее, было также сообщено, что сериал все еще находится на рассмотрении CBS, чтобы быть продленным на другой сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was further reported that the series was still under consideration by CBS to be renewed for another season.

К моменту своей смерти он накопил около 2 000 000 долларов, и его страховой полис в размере 633 250 долларов был пятым по величине выплаченным в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his death, he had amassed an estimated $2,000,000, and his insurance policy of $633,250 was the fifth largest paid in that year.

Но он так хорошо слушал, и он принял мой страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's such a good listener and he takes my insurance.

У меня есть заманчивый полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a very attractive policy here.

У ее отца страховой полис на миллион и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father had a platinum policy, and

Это продолжалось всего один год, и в июле следующего года Конференция объявила о совершенно новом трехлетнем соглашении с Vanarama, позже продленном еще на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lasted for only one year and the following July the Conference announced a brand-new three-year deal with Vanarama, later extended by two more years.

Система сбалансированных показателей ПРООН дополняет продленный стратегический план и формирует систему управления, при помощи которой организация осуществляет свою стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNDP balanced scorecard complements the extended strategic plan by providing a management system to assist the organization in executing its strategy.

Во внеклассных учреждениях продлённого дня по всей Америке Уинтли Фиппс и Американская Академия Грёз прерывает цикл лишения свободы, обеспечивая полноценным образованием детей заключённых, а также отстающих учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In after-school centers across the United States, Wintley Phipps and the US Dream Academy is breaking the cycle of incarceration by providing high-quality academic enrichment and mentoring to the children of prisoners and children who have fallen behind in school.

Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions.

Как ожидается, окончательный вариант рукописи будет представлен до завершения срока действия продленного контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final manuscript is expected within the present contract extension.

Но каким будет качество жизни, продленной на 20 или даже 40 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what will be the quality of a life extended by 20 or even 40 years?

Мой страховой полис не покрывает уличные драки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My HMO doesn't cover bum fights.

Вот, продлённый договор на рекламу, Мэг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got your ad renewal for you there, Mag.

Один страховой полис, без подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One insurance policy, unsigned.

Вся эта тяжба привела к более тщательной проверке заявления на полис семьи Уиллоуби, и, я боюсь, мы выяснили некоторые изменяющие сделку пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this litigation has led to a higher level of scrutiny of the Willoughbys' policy application, and I'm afraid we've uncovered some deal-changing issues.

И полисом перестрахования, покрывающим тот полис... Есть продавец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reinsurance policy covering that policy, there's a salesman.

Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't let them be hurt; they're his life insurance.

Мне нужно найти страховой полис для Марисоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get insurance information for Marisol.

Я должен задать вам несколько вопросов прежде, чем выдать полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, before we give you health insurance, I have to ask you a few questions.

У вас продленный конфетно-букетный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an extended courtship.

Вы могли бы купить у меня страховой полис, стать выгодоприобретателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could buy the policy from me, making yourself the beneficiary.

Я лично считаю, - говорит он, - что сколько бы мы ни предложили за их... Метро полис, этого будет больше чем достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, myself, sincerely feel, he says, that whatever offer we make on this... metropolis will be quite sufficient.

Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently.

Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life.

Не важно, была одна сигарета или сто, этого достаточно, чтобы аннулировать её полис и отказать в выплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter if it was one or a hundred, it's enough for them to claim her policy is null and void.

Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take out an insurance policy, fake your death.

Мы конечно же о вас позаботимся, просто надо этот вопрос прояснить. У вас есть другая кредитка Или страховой полис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're gonna treat you, of course, but just to make it easier on you later, is there another card or another insurance policy?

И согласно жене, это когда Бреди решил отослать его страховой полис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And according to the wife, that's when Brady decided to messenger over his insurance policy.

Неделю назад его жена аннулировала полис страхования жизни Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week ago, the wife took out an insurance policy on George's life.

Вот полис страхования жизни вашего отца на миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your father's million-dollar life insurance policy.

У моего отца полис страхования жизни от вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my father had a life insurance policy with you and...

Я продал свой полис страховки жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sold my life insurance policy.

Если ты купишь полис и все пройдет хорошо с Эмили, кто знает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you buy a policy and it goes well with Emily, who knows?

У нее есть полис страхования жизни Джеффа. Там стоят наши имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took out a life insurance policy on Jeff with both our names on it.

Кроме того, я выяснил, был ли у мистера Мартина полис на страхование жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of which, I checked whether Mr Martin had taken out a life insurance policy.

На всякий случай, что-то должно случиться со мной, я хочу, чтобы ты знала, я достал свой полис страхования жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the off chance something should happen to me, I want you to know that I took out a life insurance policy.

У Александра был оформлен полис страхования жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander had taken out a life insurance policy.

Рик был разорённым алкоголиком, а у его жены был страховой полис на 750 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick was a broke alcoholic, and his wife had an insurance policy worth 750,000 bucks.

Да, мы включены в страховой полис нашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're on our father's policy.

Они аннулируют твой страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're canceling your policy.

Когда.. когда ты купила этот страховой полис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When-when did you buy this policy?

Слушайте, у парня был... страховой полис на полмиллиона долларов, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, the guy had a... life insurance policy was worth half a million dollars, all right?

Дайте мне её страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your insurance card.

Они тебя возьмут, у нас есть страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll take you in, we'll have an insurance card.

Полагаю, страховой полис это покроет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I suppose it's covered under the blanket policy.

Полис на страхование жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life insurance policy.

К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia.

Большинство крупных страховых компаний имеют полис LPL, но есть также несколько взаимных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the large insurance companies have an LPL policy but there are also several mutual companies.

В 1978 году компания выпустила свой первый специализированный полис для школ, теперь известный как страхование образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978, the company launched its first specialist policy for schools, now known as education insurance.

Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor.

Молодая девушка носила удлинители в школу в течение 2 лет, прежде чем был добавлен новый полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young girl had been wearing extensions to school for 2 years before a new policy was added.

Брейль попытался получить полис страхования жизни, но его семья обратилась в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breuil attempted to collect a life insurance policy, but was taken to court by his family.

Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults.

Полис приобретается с максимальным пределом нагрузки на одно транспортное средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy is purchased with a maximum load limit per vehicle.

Сообщалось, что этот полис должен был застраховать Брэкстон на сумму до 2,8 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy was reported to insure Braxton up to $2.8 million.

Эми Арчер оформила на него страховой полис за несколько недель до его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy Archer had taken out an insurance policy on him a few weeks before his death.

Этот магазин идеально подходит для экстренной и немедленной покупки расходных материалов, так как он часто работает с продленными часами, запасаясь каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This store is ideal for emergency and immediate purchase consumables as it often operates with extended hours, stocking every day.

Фильм вышел в широкий прокат 25 декабря 2008 года в 614 кинотеатрах и заработал $ 5,647,007 за продленный Рождественский уик-энд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film expanded into wide release on 25 December 2008 at 614 theatres and earned $5,647,007 over the extended Christmas weekend.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продленный полис». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продленный полис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продленный, полис . Также, к фразе «продленный полис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information