Продолжает строить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продолжает действовать - continues to operate
продолжайте играть - keep playing
мы продолжаем получать - we continue to receive
продолжали предпринимать шаги - continued to take steps
продолжает оставаться одним из основных - continues to be a major
продолжает быть единственным - continues to be the only
продолжает получать - has continued to receive
Продолжается работа - work is proceeding
продолжал внимательно следить - continued to follow closely
продолжайте смотреть вперед - keep looking forward
Синонимы к продолжает: останки, остается, по-прежнему, попрежнему, сохраняется, остатки
строить павильоны - build pavilions
строить замки в воздухе - build castles in the air
строить дом - to build / put up a house
строить и развивать - build and develop
медленно строить - slow build
Платформа, на которой строить - platform on which to build
строить новое будущее - build a new future
Строить оборону - build defences
позволить себе строить - afford to build
строить график в прямоугольных координатах - draw a plot on rectangular coordinates
Синонимы к строить: строить, конструировать, сооружать, возводить, создавать, делать, возвести, построить, выстраивать, воздвигать
Значение строить: Создавать какое-н. сооружение, машину и т. п..
Несмотря на это, сипахи и сербы продолжали строить планы их устранения. |
Despite this, the sipahi and the Serbs continued to plot their removal. |
Военно-Морской Флот США продолжал строить корабли, которые были относительно короткими и бедными в тяжелых морях, пока класс Virginia не был заложен в 1901-02 годах. |
The US Navy continued to build ships that were relatively short-range and poor in heavy seas, until the Virginia class laid down in 1901–02. |
ICI также владела мотоциклетным бизнесом Sunbeam, который пришел с Nobel Industries, и продолжала строить мотоциклы до 1937 года. |
ICI also owned the Sunbeam motorcycle business, which had come with Nobel Industries, and continued to build motorcycles until 1937. |
Но палестинское государство не возникнет ни сегодня, ни через десять лет, если Израиль будет продолжать строить поселения на территориях, которые должны стать его частью. |
But a Palestinian state will not appear now or in ten years if Israel continues build settlements in areas slated to be part of it. |
Ричард Нейтра продолжал строить влиятельные дома в Лос-Анджелесе, используя тему простой коробки. |
Richard Neutra continued to build influential houses in Los Angeles, using the theme of the simple box. |
Король, который не оплакивает того рыцаря, а лишь продолжает строить свой замок. |
A king who does not mourn that knight and that goes on building his own castle. |
Набор новых мелких рабочих в этот период невелик, и те мелкие рабочие, которые уже были набраны, будут продолжать строить проходы рядом с пищей. |
Recruitment of new minor workers during this period is low, and those minor workers that have already been recruited will continue to construct passages near the food. |
В Ману все решили, что следующей мишенью будет Венди, а Венди вернула кремень, но продолжала строить козни, чтобы освободить цыплят. |
At Manu, everyone decided that Wendy was the next target, while Wendy returned the flint but continued conspiring to release the chickens. |
Начиная с 10-го века, правители Килвы продолжали строить сложные коралловые мечети и внедрять медную чеканку монет. |
Since the 10th century, rulers of Kilwa would go on to build elaborate coral mosques and introduce copper coinage. |
Норфолк продолжал строить планы женитьбы на Марии, и Елизавета заключила его в Тауэр между октябрем 1569 и августом 1570 года. |
Norfolk continued to scheme for a marriage with Mary, and Elizabeth imprisoned him in the Tower of London between October 1569 and August 1570. |
Фоккер продолжал проектировать и строить военные самолеты, поставляя их в Королевские ВВС Нидерландов. |
Fokker continued to design and build military aircraft, delivering planes to the Royal Netherlands Air Force. |
В дополнение к преобразованию старых моделях M48s, Крайслер продолжали строить новые транспортные средства. |
In addition to the conversion of older model M48s, Chrysler continued to build new vehicles. |
С 1612 года по крайней мере до 1630 года Кристоф Шайнер продолжал изучать солнечные пятна и строить новые телескопические солнечные проекционные системы. |
From 1612 to at least 1630 Christoph Scheiner would keep on studying sunspots and constructing new telescopic solar projection systems. |
Грэм продолжал строить Голливуд в конце 1941 года. |
Graham continued to build the Hollywood late into 1941. |
Иногда По Воскресеньям Мне Становится Скучно, И Мой Брат Продолжает Строить Миниатюрные Модели. |
The Paraguayan war effort was centralized and led by the state-owned national dockyards, managed by José Bozzano. |
В 21-м веке Монреаль продолжал строить рядные дома с высокой скоростью, причем 62% жилых домов в столичном регионе были многоквартирными или рядными. |
In the 21st century, Montreal has continued to build row houses at a high rate, with 62% of housing starts in the metropolitan area being apartment or row units. |
Как думаете, почему вы продолжаете строить отношения с женщинами, у которых много проблем? |
Why do you think you keep getting involved with dysfunctional women? |
Правящие императоры и монархи древней и средневековой Индии продолжали строить дороги, соединяющие города. |
Ruling emperors and monarchs of ancient and medieval India continued to construct roads to connect the cities. |
Это привело к тому, что Йорк переехал в Брисбен, чтобы продолжать писать и строить планы путешествий на будущее. |
This caused Yorke's relocation to Brisbane to continue writing and making travel plans for the future. |
В Swindells продолжал строить мельницы Адельфи в 1856. |
The Swindells went on to build the Adelphi Mill in 1856. |
Однако мексиканский Nissan продолжал строить пикап до 1991 года, когда 1992 год стал его последним официальным модельным годом. |
However, Nissan of Mexico continued to build the pickup until 1991, 1992 being its last official model year. |
Буду, пожалуй, продолжать строить дома, которые и есть дома. |
I'll stick to construction that is construction. |
Тем не менее Гаррис продолжал строить планы, как жить дальше в новом городе. |
Harris nevertheless continued with his plans to move on with his life in a new city. |
Однако Nissan продолжал строить D22 как более дешевую альтернативу D40 на многих рынках. |
However, Nissan continued to build the D22 as a cheaper alternative to the D40 in many markets. |
Симингтон продолжал строить паровые насосные и мельничные машины. |
Symington had continued building steam pumping engines and mill engines. |
Иногда По Воскресеньям Мне Становится Скучно, И Мой Брат Продолжает Строить Миниатюрные Модели. |
Some Sundays Make Me Bored, My Brother Stays Busy Building Miniature Models. |
Этот тип реакции может продолжать строить все большие и большие кремнийсодержащие молекулы в процессе полимеризации. |
This type of reaction can continue to build larger and larger silicon-containing molecules by the process of polymerization. |
Макс игнорирует корабль Люцифера и продолжает строить. |
Max ignores Lucifer's ship and continues to build. |
Она продолжает строить для него корабли — в том числе новые атомные подлодки проекта «Борей», вооруженные баллистическими ракетами. |
In the past two years, it has continued building new ships for this fleet. Among these ships are the Borei-class nuclear-powered ballistic-missile submarines (SSBN). |
И позволить тебе и этой предательнице продолжать строить планы против меня? |
And let you and that traitor continue plotting against me? |
Люди, которые меня схватили, держали меня в яме, но я продолжал думать и строить планы. |
The people who caught me kept me in a hole, but I never stopped thinking, planning. |
После того, как Говард и Кэтрин расстались в 1909 году, он продолжал строить поместье, используя Hunt & Hunt для проектирования английского особняка в стиле Тюдоров. |
After Howard and Katherine separated in 1909, he continued to build the estate, using Hunt & Hunt to design an English Tudor style mansion. |
Зачем продолжать строить эти станции? |
Why keep building those stations? |
США продолжали строить тяжелые крейсера, кульминацией которых стали New Orleans class и USS Wichita. |
The U.S. continued to build heavy cruisers, culminating in the New Orleans class and USS Wichita. |
Теперь она наконец сможет наслаждаться жизнью... Женщина направилась к маленькому пригородному поезду, продолжая строить планы... |
She was really going to enjoy herself at last... She went out to the small branch line train busily making plans... |
Россия продолжает строить близкие отношения с режимом Асада с тем, чтобы гарантировать многомиллиардный рынок для своего оружия. |
Russia has maintained a close relationship with the Assad regime in order to ensure the billion-dollar market for arms. |
Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции. |
As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments. |
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. |
Тем не менее, есть мнение, что они могут способствовать холостому образу жизни и лишают стимула застройщиков, которые хотят строить большое семейное жилье. |
However, there is concern that they may promote a single-living lifestyle and discourage developers who want to build large family houses. |
A time to break down and a time to build up. |
|
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
Anyway, there's a company there that wants to develop some time-shares with us. |
|
Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые. |
You know, for a man with such serious concerns about the proliferation of artificial super intelligence, you sure do love to build new ones. |
Средняя внутренняя температура - 65 градусов и продолжает расти. |
Mean interior temperature just passed 150 degrees Fahrenheit and rising. |
Гастро- и бронхоскопия ничего не выявили, но она продолжает харкать кровью и из желудка, и из лёгких. |
Scope of the stomach and lungs were clean, yet she continues to spit up blood from both her stomach and lungs. |
Поэтому он продолжает срыгивать. |
That's why he keeps spitting up. |
Говорит, что они могут строить все, что угодно, если у них есть разрешение. |
He said they can build whatever they want... as long as they have legal papers. |
In the third year I began me a pillar of rock. |
|
Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти. |
Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising. |
То, что мы продолжаем использовать римлян, простые люди с улиц могут счесть сотрудничеством с ними. |
Our continued use of the Romans could be seen as collaboration by the average man in the street. |
В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин. |
For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master. |
И хотя мы и победили Нона и Мириад, зло ещё продолжает существовать, |
And even though we have defeated Non and Myriad, evil still persists |
В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам. |
Recently, we keep lowering workers' wages. |
Венчанные или невенчанные, они все равно будут вместе строить новую жизнь. |
They were going to build a future together-or so they thought, marriage or no marriage. |
Компания начала строить дома на дизельном и газовом топливе класса А. |
The company started building diesel- and gas-powered Class A motorhomes. |
Затем организации могут взять эти компетенции и начать строить модель компетенций. |
Organizations can then take these competencies and begin building a competency model. |
Теплицы начали строить в Вестландском регионе Нидерландов в середине 19 века. |
Greenhouses began to be built in the Westland region of the Netherlands in the mid-19th century. |
Поэтому бен Сауд одобрил просьбу США разрешить американским ВВС летать над Саудовской Аравией и строить там аэродромы. |
Bin Saud therefore approved the US's request to allow the U.S. air force to fly over and construct airfields in Saudi Arabia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжает строить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжает строить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжает, строить . Также, к фразе «продолжает строить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.