Продумано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продумано - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thought
Translate
продумано -

продуманно, обдуманно


Убийство для защиты любимого человека можно понять, даже если оно продумано заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing to protect a loved one is understandable, even if the act is premeditated.

На этой пластинке приличное количество песен было действительно продумано и спланировано так, как мы никогда раньше этого не делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this record, a decent number of songs were actually thought out and planned in a way we had never done before.

Все было тщательно продумано с определенной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was carefully designed for a purpose.

Это было очень умно продумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very cleverly thought out.

Направление предлагаемого Вами исследования выглядит не определённо и не продумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The direction of the research you're suggesting is imprecise and unfocused.

Как видите, все было продумано до мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty well thought out, you see.

Картина благородна по краскам, глубоко продумано ее композиционное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture is noble in its paints, the composition is deeply thought out.

Но зато очень хорошо продумано, согласись

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very well thought out, you must admit.

Все было продумано Я чувствую себя хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All things considered I feel pretty good.

Верь мне, Ман, все продумано до мельчайших деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, Man, it has all been thought through.

Все продумано, Я бы охотнее была на Райсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All things considered, I'd rather be on Risa.

Всё было продумано, всё предусмотрено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was anticipated, every eventuality allowed for.

Слушай, всё уже продумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's all pre-arranged.

Это не сходится с тем, как хорошо всё продумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't fit with how meticulously planned this all is.

Если все это было продумано заранее, он принес бы с собой столько оружия, чтобы убить всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were highly premeditated, he would have brought enough ammunition to kill everyone.

Все было прекрасно продумано и идеально рассчитано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all very well planned with perfect timing.

Перечитывая вышеизложенную дискуссию, я вижу признаки того, что предложение не было хорошо продумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rereading the above discussion I see signs that the proposal has not been thought through well.

А я тут сижу и спрашиваю себя, не было ли это хорошо продумано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here I was saying to myself, what a well thought-out plan it was.

Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence.

Какие исчезновения, какие переодевания, то прячусь, то ускользаю... и заметь - все продумано, все спланировано и выполнено с блеском!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then such escapes, such disguises such subterfuges, and all so cleverly planned and carried out!

Это тщательно продуманное, дорогостоящее соблазнение,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an elaborate, expensive seduction,

Мы строим защиту на безумии, в то время, когда действия парня были хорошо продуманы и преднамеренны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're arguing insanity when the kid's actions were well thought out, premeditated.

Тени на этих картинах более продуманные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadowing in these paintings is more deliberate.

Я - Роберт Сигл , и все эти вещи продуманы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Robert Siegel, and this is All Things Considered.

Эта игра удивительно хорошо продумана потому что она легко избавляет вас от разочарования от смерти защищая вас от собственного гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an amazingly well designed game because it seamlessly avoids the frustration of dying by shielding you from your own aggravation.

С 2007 года на стадионе используются тщательно продуманные системы отопления и освещения, позволяющие лучше выращивать траву и управлять ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2007, elaborate heating and lighting to better allow grass to be grown and managed within the stadium have been in use.

Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании Виксберг в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier.

Не стану обвинять вас в продуманной жестокости, миссис Холл, Теперь какие бы удовольствия ни готовил мне вечер, они прискорбно меркнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't accuse you of deliberate cruelty, Mrs. hall, but any pleasures the evening might've had in store for me are now woefully curtailed.

В целом, всё продумано, фантастика!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, all things considered. Fantastic!

Персонажи очень оригинальные- хорошо продуманные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characters are unique- well drawn.

Профсоюзы и группы оппозиции спорят с правительством о том что эта мера является плохо продуманным маневром предназначенным чтобы скрыть неудовлетворительное решение проблем пожилых граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade unions and opposition groups argue that the measure is an ill-conceived stunt aimed at hiding the government's bad handling of the problems of the elderly.

Храм Ананды-это прекрасно продуманное стилистическое сооружение, представляющее собой сплав МОН и Индийского архитектурных стилей и являющееся центральным памятником, построенным в языческой долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ananda temple is a perfectly dimensioned stylistic structure, a fusion of Mon and Indian architectural styles and is the central monument built in the Pagan valley.

Внешний вид игры больше не основан на определенных характеристиках аппаратного обеспечения Apple II; это скорее тщательно продуманная компоновка экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The look of the game is no longer based on certain characteristics of the Apple II hardware; it is rather a carefully designed screen layout.

Не поддаваясь панике и не привлекая войска для немедленной обороны столицы, он планировал тщательно продуманное наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not yielding to panic and drawing troops in for the immediate defense of the capital, he planned an elaborate offensive.

Жозефина Бонапарт была одной из главных фигур для линии талии империи, с ее тщательно продуманными и украшенными платьями линии империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josephine Bonaparte was the one of the figureheads for the Empire waistline, with her elaborated and decorated Empire line dresses.

Норбу остался с общей палаткой, его тщательно продуманная и дорогая палатка была захвачена в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norbu was left with a common tent, his elaborate and costly one having been captured.

Интерьер хорошо продуман. Но это ничего по сравнению с внешним видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior, then, is nicely thought out, but it is nothing compared to the exterior.

Спасибо за все очень продуманные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for all of the very thoughtful replies.

Были разработаны различные формы ритуального погребения, где умершие были похоронены в земле с тщательно продуманными погребальными ритуалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different forms of ritual burial were developed where the deceased were interred in the ground with elaborate burial rituals.

Они тщательно подготовлены, продуманы до мельчайших подробностей и выполнены поистине с военной точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were planned to the closest detail, and executed with military precision!

Более 100 известных интернет-экспертов считают, что требование блокировки интернет-сайтов плохо продумано и угрожает безопасности Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 100 well-known Internet experts believe that requiring blocking of Internet sites is badly conceived and threatens the security of the Internet.

Это точно не тщательно продуманный способ заставить меня помочь тебе убраться дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure this whole thing isn't just an elaborate scheme to get me to help you clean your house?

Понимание и характеристика химического состава речной воды требует хорошо продуманного и управляемого отбора проб и анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding and characterising river water chemistry requires a well designed and managed sampling and analysis.

Ненужные часы, передвинутые стрелки, тщательно продуманные детали обнаружения тела - все это нужно на время отбросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of irrelevant clocks, the advancing of time by an hour, the arrangements made so deliberately for the discovery of the body, all these must be set aside for the moment.

Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation...

Расправа продумана была до мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlement with Garin had been thought out to the last detail.

Мордашка, что самое главное в хорошо продуманном плане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face, what's the most important part of a well-oiled plan?

Эта структура создает впечатление производной от хорошо продуманной концептуальной модели, даже если концептуальная модель отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The framework gives the appearance of being derived from a well-thought-out conceptual model, even if the conceptual model is lacking.

Мы предположили, что тот кто разрисовал принес свою краску, а что если вылазка была не продумана, и они использовали краску, которая была под рукой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assumed whoever did the graffiti brought their own paint, but what if the get out was an afterthought and they used paint just lying around?

Это очень продуманно с вашей стороны, доктор МакНамара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very forward-thinking of you, Dr. McNamara.

Что плохого в том, чтобы заранее иметь продуманный план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's wrong with having a solid game plan?

Очки начисляются не только за объем убийств, но и частично за креативность и продуманность самих убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points are not only awarded through the volume of kills but also partially for the creativity and elaboracy of the kills themselves.

Тот, кто использовал имя Джека Робертса для создания некой тщательно продуманной иллюзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who used the name of Jack Roberts to create something of an elaborate illusion.

Ева Тингл, которая испытывает особую неприязнь к Ли Энн и понижает ее хорошо продуманный проект из-за незначительной исторической неточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve Tingle, who has a special dislike for Leigh Ann and downgrades her well-designed project due to a minor historical inaccuracy.

Слуга немедленно отнес копию этого письма Арбитио, предположив, что все это было частью тщательно продуманного заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servant immediately took a copy of this letter to Arbitio, suggesting that the whole thing was part of an elaborate plot.



0You have only looked at
% of the information