Пропал без вести в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пропал без вести в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
went missing in
Translate
пропал без вести в -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- вести

глагол: lead, conduct, guide, keep, drive, wage, carry on, run, hold, give

словосочетание: take up the running

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Были проведены поиски армией и флотом, а также самолетом конкурента, который затем также пропал без вести после присоединения к поискам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a search by the Army and Navy, and also a competitor's plane which then also went missing after joining the search.

Поскольку Сильвер пропал без вести и считался погибшим, она впоследствии вернулась в кабинет главного судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Silver missing and presumed dead, she subsequently returned to the office of chief judge.

В один прекрасный день целый класс неожиданно пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the blue one day, an entire class suddenly went missing.

Мы выступаем против кровопролития в Гондурасе и требуем немедленного и безоговорочного освобождения тех, кто пропал без вести или был похищен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We warn against any bloodshed in Honduras, and demand the immediate and unconditional release of those who have disappeared or been kidnapped.

По-видимому, он пропал без вести шесть месяцев каком-то богатом пригороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently he has been missing for six months in some affluent suburb.

Но... мой любимый... пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the one I love... is gone without a trace.

В 1982 году она сыграла Терри Саймона, фотографа, в политической драме режиссера Коста-Гавраса пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, she played Terry Simon, the photographer, in director Costa-Gavras' political drama Missing.

Зато его звукоинженер, Джед Физел - тот, кто делал записи, пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his sound engineer, Jed Fissel, the guy who actually made the recording, is unaccounted for.

Он был талантливым алхимиком из Центра. но он пропал без вести во время Гражданской войны в Ишваре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a talented alchemist who used to reside in Central. He was studying how to apply alchemy to medical treatment, but he had been reported missing after the civil war in Ishbal.

В результате действий САДФ 3 человека погибли и 1 пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SADF suffered 3 dead and 1 missing in action.

Моя жена умерла в нищете, сын пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife died destitute and my son has disappeared

Дело касается мистера Невилла Сент-Клера, преуспевающего, респектабельного, пунктуального человека, который пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case involves Mr. Neville St. Clair, a prosperous, respectable, punctual man, who is missing.

12 января 2004 года 27-летний Терренс Уильямс пропал без вести в Неаполе, штат Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 12, 2004, 27-year-old Terrance Williams went missing in Naples, Florida.

В 2007 году Хан пропал без вести на два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Khan was reported missing for two days.

Мой жених пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boyfriend, he's gone missing.

Луи Замперини не пропал без вести и не погиб, как вам ошибочно сообщило ваше правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louie Zamperini is not missing, and not dead as erroneously announced by your government.

9-го числа этого месяца пропал без вести мистер Джереми Хейлинг, двадцати шести лет, по профессии инженер-гидравлик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Lost, on the 9th inst., Mr. Jeremiah Hayling, aged twenty-six, a hydraulic engineer.

Член экипажа Карл Аукойн пропал без вести и считается погибшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crewmember Carl Aucoin remains missing and is presumed dead.

Эмброуз Джей Болл, отец из Лондона, пропал без вести в январе 2015 года после того, как его автомобиль попал в дорожно-транспортное происшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambrose 'Jay' Ball, a father from London, went missing in January 2015 after his car was involved in a road traffic collision.

мисс что королевский питомец пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We regret to inform you, miss that the royal pet has gone missing.

Судьба тех, кто пропал без вести в бою, всегда была одним из самых тревожных и тревожных последствий любой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of those missing in action has always been one of the most troubling and unsettling consequences of any war.

Муж наследницы состояния Блэкуэллов пропал без вести!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HUSBAND OF BLACKWELL HEIRESS MISSING.

Трипати пропал без вести за месяц до взрывов 15 апреля 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripathi had been missing for a month prior to the April 15, 2013, bombings.

Человек, которого вы подставили, пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man that you set up is missing-in-action.

Ей сообщают что наш самолет пропал без вести в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's getting the news that our plane is lost at sea.

Пропал без вести в бою при Эль-Аламейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missing in action at El-Alamein.

Мой коллега пропал без вести прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear colleague has been unaccounted for since last night.

Их проводник, гражданский контрактник, пропал без вести в этом бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their guide, a civilian contractor, disappeared in the ambush,

Лиза эгоистично отказывается помогать Максу искать Диабло, который пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa selfishly refuses to help Max look for Diablo, who has gone missing.

Племянник пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her nephew had disappeared without a trace.

Он пропал без вести в 1204 году, когда крестоносцы разграбили Константинополь, но к тому времени многочисленные копии уже прочно утвердили его культовый тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went missing in 1204 when Crusaders sacked Constantinople, but by then numerous copies had firmly established its iconic type.

В воскресенье, после того как Попов уже знал, что Курск пропал без вести и предположительно затонул, он проинформировал журналистов о ходе военно-морских учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Sunday, after Popov already knew that Kursk was missing and presumed sunk, he briefed reporters on the progress of the naval exercise.

Только твой друг, который пропал без вести на три месяца, возвращается в лучшем виде, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only your friend, who'd gone missing for three months, comes back looking better than ever.

Нет, Дюпри пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, uh, Dupree's unaccounted for.

1 гражданский корабль пропал без вести, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One civilian ship missing and unaccounted for, sir.

Иранский правозащитник Фаршид Хакки пропал без вести 17 октября 2018 года в ночь на субботу в Тегеране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian human rights activist Farshid Hakki went missing on 17 October 2018 on Saturday night in Tehran.

Роулз также не появился на работе в тот день, когда Сешнс пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowles also did not show up for work on the day that Sessions went missing.

31 марта 2018 года семья Агдама сообщила в полицию, что Назим Агдам пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 31, 2018, Aghdam's family reported to the police that Nasim Aghdam was missing.

31 марта 2018 года семья Агдама сообщила в полицию, что Назим Агдам пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 31, 2018, Aghdam's family reported to the police that Nasim Aghdam was missing.

В конце концов, чтобы выполнить свою часть соглашения, они помогают Артемису найти его отца, который пропал без вести в течение 2 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, to fulfill their part of the agreement, they help Artemis find his father, who had been missing for 2 years.

Могли бы вы пролить свет на личность одного бывшего студента, который пропал без вести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering if you could shed light on a former student who went missing.

По одной из их версий, Лестрейд в конечном итоге пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one of their leads, Lestrade ends up missing.

В 2000 году их 19-летний сын Кори пропал без вести на несколько недель, пока его не нашли утонувшим после того, как он заехал на своем автомобиле в пруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, their 19-year-old son Cory went missing for weeks, until he was found drowned after driving his vehicle into a pond.

Из Аберкорна осталась одна женщина с дочерью и сыном, чей отец пропал без вести во время войны в Европе, а также один мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Abercorn a single woman with a daughter and a son, whose father went missing in the war in Europe, and one male were allowed to stay.

Прей Телль Холмс посещает молодой мальчик, том, чей отец пропал без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prey Tell Holmes is visited by a young boy, Tom, whose father has gone missing.

Откуда в армии узнали, что мистер Ропер не просто пропал без вести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did the army know that Mr. Roper - wasn't just missing in action?

Бывший заключенный Терри Ив, который стал производителем игрушек в Дагенхэме, пропал без вести в ноябре 1974 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former prisoner Terry Eve, who had become a toy maker in Dagenham, went missing in November 1974.

Регина Каркасси не единственная, кто пропал без вести в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told her that her mother was not the only person to vanish without a trace in Italy.

8 июля без вести пропал немецкий ас Губерт Штрассл (Hubert Strassl), одержавший 67 воздушных побед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 8, German ace Hubert Strassl, with 67 claimed victories, was lost.

Ваш муж без вести пропал при исполнении служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband went missing in the line of duty.

Я мог заставить ее вести себя хорошо, но истинный человек наслаждается охотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have compelled her to behave, but a real ripper enjoys the hunt.

Мы извлекли уроки из того, что случилось на Украине, и теперь должны вести себя образцово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've learned the lessons from what happened in the Ukraine and I now owe it to myself to have exemplary behaviour.

Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her.

Что ты должен сделать, так это мягко вести шайбу в ворота, как маленькую чашку со сливками, которые ты не хочешь расплескать, и ты её ведёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you're gonna want to do is just gently - gently sort of guide the puck at the net... like, you know, like a tiny bowl of cream you don't want to spill... and you're guiding it.

Это бесчеловечно, вести кампанию во время катастрофы такого масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's insensitive to campaign during a catastrophe this big.

Я надеюсь, мы оба сможем вести себя легкомысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping we can be irresponsible together.

А еще хотят нас уверить, что могут вести дело не хуже мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet they try to make men believe that they're capable of conducting a business.

Их очаг никогда не погаснет позвольте нам вести песни на протяжении многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their hearth will never goes out Let us lead the songs throughout the years.

Он продолжал вести переписку по политическим и другим вопросам, в частности с Лебовичи и итальянским ситуационистом Джанфранко Сангинетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to correspond on political and other issues, notably with Lebovici and the Italian situationist Gianfranco Sanguinetti.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пропал без вести в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пропал без вести в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пропал, без, вести, в . Также, к фразе «пропал без вести в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information