Без пользы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без пользы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without benefit
Translate
без пользы -

наречие
for nothingдаром, зря, понапрасну, без пользы, из-за пустяка
without availбез пользы, бесполезно
for noughtбез пользы, даром, зря, из-за пустяка
- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- польза [имя существительное]

имя существительное: use, favor, favour, benefit, good, advantage, profit, avail, interest, mileage


зря, понапрасну, из-за пустяка


Если существенной пользы не происходит, рекомендуется их прекратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If significant benefit does not occur it is recommended that they be stopped.

Поэтому я говорю, что бесспорность должна оставаться в политике, потому что в целом она приносит больше пользы, чем вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I say that uncontroversial should remain in the policy because on balance it does more good than harm.

Мы не можем сделать ни одного шага на пути прогресса, не принося пользы всему человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern brunost does not contain significant amounts of iron.

Кроме того, добровольчество в пожилом возрасте, как оказалось, ведет к снижению риска ранней смерти и пользы для психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, volunteerism in the elderly has shown to lead to decreased risk of early death, and mental health benefits.

Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time.

Здесь она принесет больше неприятностей, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's more nuisance than useful down here.

Европа очень хорошо разбирается в таких процессах и должна поделиться своим опытом ради общей пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe is very well versed in such processes and should put its experience to good use.

Это не тот сигнал, который готовы услышать американские избиратели, поскольку от президента они такого никогда не слышали — ведь он же не видит никакой пользы в том, чтобы проецировать американскую силу на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not a message American voters are primed for, having not ever heard it from the president, who sees no benefit from projecting American power in the Middle East.

Но что касается США и богатых стран в Европе, то аргумент о том, что более сильные профсоюзы принесут больше пользы, которая оправдает расходы на их содержание, вызывает гораздо бoльшие сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for the US and rich countries in Europe, the argument that stronger unions would bring more benefits than costs is far more dubious.

И если мы промахиваемся слишком сильно, они могут даже принести больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to the extent that they are poorly targeted, they may even end up doing more harm than good.

Кремль не втянулся бы в нисходящую спираль гибридных военных действий, которые принесли России новых врагов и мало пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin would not have spent the intervening three years in a downward spiral of hybrid hostilities that have earned Russia new enemies while bringing few tangible benefits.

Но это устройство никогда не приносило Вам пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this gadget has never done you any good.

Если вы его вырежете, это не принесет вам никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't do you any good to cut him up.

Переться через всю страну, чтобы найти человека, которого может не существовать, и от которого, возможно, не будет пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go all the way upcountry to find a guy we don't even know exists. Who may or may not be able to help us.

Что пользы кричать, подумала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good would it do to cry out? she thought.

Прирожденный коммерсант, он, однако, был начисто лишен организаторских и административных способностей и потому не мог извлечь для себя никакой пользы из своих знаний и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being only a trader by instinct, neither an organizer nor an executive, he had never been able to make any great constructive use of his knowledge.

Детектив Бриттен, как я уже говорил, нет никакой пользы позволять вам делать вид, что ваши реалии взаимозаменяемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Britten, as I said, there's no therapeutic value in allowing you to pretend that your realities are interchangeable.

Он забирался в глубь души, надеясь получить от меня отпущение, которое не принесло бы ему никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He burrowed deep, deep, in the hope of my absolution, which would have been of no good to him.

Что принесет больше пользы в дальнейшей перспективе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is gonna do more good in the long run?

Что пользы счищать позолоту с короны Людовика XIV или сдирать щипок с герба Генриха IV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it serve any purpose to ungild the crown of Louis XIV., to scrape the coat of arms of Henry IV.?

Я его отстранил, для его же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did him a favor suspending him.

Думаешь, от них больше вреда, чем пользы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they do more harm than good?

Следуя закону, мы при этом должны думать о том, как принести больше пользы большему количеству людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To abide by the laws, we have to be serious.. If we can come with the most benefits for most people..

Кошелек Жана Вальжана не принес пользы Мабефу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean's purse was of no use to M. Mabeuf.

В таком случае, от вас никакой пользы нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which case, you are of no use to me.

Но пользы никакой. Приезжают домой, и все возвращается на круги своя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does them no good, they have to fall back into their old places when they get home again.'

От тебя больше пользы на Холмах, чем в наручниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're more useful to me on the Hill than in handcuffs.

Извини, но от тебя больше пользы внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but you're more useful inside.

А пользы от них, конечно, будет гораздо больше в Гредосе, чем тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are certainly much more useful in the Gredos than here.

Человек, который приносит больше пользы для родины, зарабатывает у нас больше, чем тот, который приносит меньше пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who does more useful work makes more money.

Но если свяжешься с ней, это принесет гораздо больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you mess around with that, you're gonna do far more harm than good.

От тебя никакой пользы, опустись к пальцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're of no benefit at all. Move down to the toe.

Особой пользы я в таких разговорах не вижу Но раз ты просишь, я, конечно, съезжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see how much good talk does down here. Still, I'll go if it will relieve your feelings any.

Полагаю, я больше не принесу вам пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I'm of no more use to you now.

Это многое бы объяснило, и то, что нет новых пророков, Метатрон мог поправить для своей же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would explain a lot, and there have been no new prophets, which Metatron could have fixed to his advantage.

Можно сказать, без пользы пришил человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cut folks' throats too cheap altogether.

Они принесли миру больше пользы, чем все золото и серебро вывезенное из Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've made a greater contribution to the world's prosperity than all the gold and all the silver that was ever ripped out of Peru.

Естественно! Для общей пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Naturally! For the good of everybody.

Чтобы занять должность, на которой смогу приносить больше пользы,чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be in a position to do more good than I can now.

Я закалывал вас всех, ради вашей же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've daggered all of you, each for your own good.

Кошки, крысы, птицы или жабы - они приносят им много пользы пока накормлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cat, rat, a bird, or a toad... They perform all sorts of useful tasks as long as they're fed.

Что даже самая совершенная система безопасности не будет приносить пользы, если ваши датчики движения загорожены мебелью или если деревья растут слишком близко к вашему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State-of-the-art security system isn't really worth much if your motion sensors are being blocked by furniture or trees are growing too close to your house.

Я часто задумывался над тем, какая польза человеку от чрезмерной образованности, если он не может употребить ее для собственной пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've often wondered what good too much education is to a man if he can't use it for himself.

Добавление антиандрогенов к орхиэктомии не показало никакой пользы, в то время как небольшое преимущество было показано при добавлении антиандрогенов к аналогам ГнРГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding antiandrogens to orchiectomy showed no benefit, while a small benefit was shown with adding antiandrogens to GnRH analogues.

Это было похоже на ну, просто иди домой, сейчас от тебя нет никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like 'Well, just go home, you're not being of any use right now.

Они оправдывают сопутствующий ущерб верой в то, что приносят больше пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They justify collateral damage in the belief they do a greater good.

Однако применение добавок витамина С не продемонстрировало пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, use of supplements of vitamin C has not demonstrated benefit.

Компонент движения глаз в терапии может не иметь критического значения для пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eye movement component of the therapy may not be critical for benefit.

Патологический альтруизм - это когда альтруизм доведен до нездоровой крайности, и либо вредит альтруистическому человеку, либо благонамеренные действия приносят больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pathological altruism is when altruism is taken to an unhealthy extreme, and either harms the altruistic person, or well-intentioned actions cause more harm than good.

Способы выражения и передачи статистических данных, как с помощью слов, так и численно, также влияют на интерпретацию пользы и вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ways statistics are expressed and communicated, both through words and numerically also impact the interpretation of benefit and harm.

Чтобы достичь этой возможной пользы, оливковое масло должно заменить аналогичное количество насыщенных жиров и не увеличивать общее количество калорий, которые вы едите в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve this possible benefit, olive oil is to replace a similar amount of saturated fat and not increase the total number of calories you eat in a day.

В случае наличия стафилококковой или другой инфекции антибиотики доказали свою эффективность, но, как правило, причиняют больше вреда, чем пользы для этого конкретного заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that staphylococcus or other infection is present, antibiotics have proven effective, but tend to cause more harm than good for this particular disease.

Хитин примечателен в частности и был включен в разнообразие пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chitin is notable in particular and has been incorporated into a variety of uses.

Я чувствую, что они приносят больше пользы, чем вреда, и путаница чаще вызвана их упущением, чем их включением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that they do more good than harm, and confusion is more often caused by their omission than their inclusion.

Хотя паразиты широко считаются вредными, искоренение всех паразитов не принесет пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although parasites are widely considered to be harmful, the eradication of all parasites would not be beneficial.

В этом случае подсчет карт не принесет никакой пользы, так как вероятности остаются статичными, учитывая бесконечную колоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, counting cards will do no good, as the probabilities remain static, given the infinite deck.

Они также предупредили, что многие пациенты, получившие лечение, не получат никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also warned that many patients treated will have no benefit.

Как только люди находятся на статинах, дальнейшее тестирование дает мало пользы, за исключением, возможно, определения соответствия лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once people are on a statin further testing provides little benefit except to possibly determine compliance with treatment.

Этот сайт не спамит, не продает, не рекламирует и не приносит мне никакой пользы в какой-либо форме или форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familiarity with letters or books; knowledge acquired from reading or studying books, esp.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без пользы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без пользы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, пользы . Также, к фразе «без пользы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information