Прорабатывавших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
So, Burke starts at the bottom of those lists and works his way up. |
|
Все события на этой неделе будут в округах в районе водораздела я буду прорабатывать СМИ. |
All my events this week will be in counties within the watershed, so I'll be working the media angle. |
И теперь мы прорабатываем наши с ним взаимоотношения. |
And now we're developing a relationship with him. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
Результатом этого сотрудничества являются учебные сессии IFHOHYP, на которых прорабатываются соответствующие темы, касающиеся нарушения слуха. |
An outcome of this cooperation are the IFHOHYP Study Sessions, in which relevant topics concerning the hearing impairment are worked. |
Конечно, такие люди как Ли уже больше десяти лет прорабатывают эти кошмарные сценарии в ходе военных игр. |
People like Lee have, of course, been war-gaming these nightmares for well over a decade. |
Полагаю, он прорабатывал актеров, мы как драгоценные камни, претворявшие его идеи в жизнь. |
I felt that he just thought a lot of his actors, we were gems who were to bring his ideas to life. |
Детали формирования зубчатой топографии еще прорабатываются. |
The details on the formation of scalloped topography still being worked out. |
I'm just, er...firming up the details. |
|
Okay, so we're gonna work deep into the body. |
|
В настоящее время местными исполнительными органами прорабатывается вопрос о создании кризисных центров в 4 областях республики, где их пока нет. |
Today local executive authorities are considering the creation of crisis centres in four provinces in which such services are not available. |
We were in the final stages of working it out when somebody killed him. |
|
Одним из первых людей, прорабатывавших идею, как использовать институты в качестве инструмента экономики для снижения степени неопределённости в знаниях друг о друге и иметь возможность торговать, был лауреат Нобелевской премии по экономике Дуглас Норт. |
Now, one of the first people to really explore the idea of institutions as a tool in economics to lower our uncertainties about one another and be able to do trade was the Nobel economist Douglass North. |
Мне сказали пока не распространяться, поскольку мы еще прорабатываем детали. |
I was told to keep it under wraps as we're still working out the details. |
Правительство Казахстана прорабатывает проект создания единого национального пенсионного фонда и перевода в него всех счетов из негосударственных пенсионных фондов. |
The government of Kazakhstan is studying a project to create a unified national pension fund and transfer all the accounts from the private pension funds into it. |
Мне сказали пока не распространяться, поскольку мы еще прорабатываем детали. |
I was told to keep it under wraps as we're still working out the details. |
Мне оно нужно, чтобы расслабляться, созерцать и прорабатывать свои страхи и эмоции. |
I need it to relax and contemplate and process my fears and emotions. |
Потом ты начинаешь прорабатывать свой путь, в среднем темпе. |
Now you start to work your way to the mid-tempo stuff. |
А потом ты прорабатываешь весь этот список из 50 или 200 людей. что в итоге у тебя список уже на 3000 человек. |
But you can work your way through those 50 or 200 guys, and then suddenly, at the end of that target list, you've now got a new target list of, you know, 3,000 people on it. |
Ладно, Кона прорабатывает самоанцев, и пока от неё не будет новостей, это наша главная линия расследования. |
All right, Kono's working the Samoan angle, so, until we hear back from her, this is our line of attack, all right? |
Географический регион ограничек, но отслеживать приходится множество людей, пока мы прорабатываем ошибки. |
The geographic region is reasonably sized, but there are lots of people to track while we work out the bugs. |
Само собой, мне стоило тогда прикупить долю, но этот вопрос уже прорабатывается. |
Of course I'd have to buy in, but it's a going concern. |
И Бригс, и Чарли прорабатывают Сида с двух сторон, поэтому тебе не нужно усердствовать. |
Both Briggs and Charlie are working Sid from two angles, so you don't need another one. |
Я даже не спал во время перелёта с Минбара, прорабатывал его снова и снова. |
I didn't even sleep on the flight back from Minbar so I could go over it again. |
Они еще прорабатывают записи с камер безопасности. |
They're still going through the security camera footage. |
Вас арестовывали, а нас на собрания загоняли: прорабатывать вас. |
You people were arrested, but we were herded into meetings to expose you. |
Когда вы будете готовы, я сообщу в Центр чтобы они начали прорабатывать. |
When you're ready, I'll have the centre start putting things in place. |
Однако никаких подробностей пока не прорабатывается, кроме того, что он не будет запущен с помощью бывших ракет МЮ ISAS. |
However no details are worked out yet other than it will not be launched with the former ISAS's Mu rockets. |
Двойные ссылки также прорабатываются, так как их довольно много. |
Double links are also being worked on, as there are quite a lot. |
Атом прорабатывает свой путь через процесс разработки проекта IETF. |
Atom is working its way through the IETF draft process. |
Мы до сих пор прорабатываем психологический профиль, но его мотив отправиться на Землю очевиден. |
We're still working up a profile, but his motive for going to Earth is clear. |
I was just running scenarios... collecting data. |
|
We're compiling all threats, past and present. |
|
Нулевая ставка будет действовать до конца 2014 г., прорабатывается возможность ее продления, расширения льготного списка. |
The zero duty rate will be in place until the end of 2014, and the possibility of its extension, as well as an extension of the subsidy list, are being worked out. |
Or are those moments still unspooling? |
|
Мы с Расселом прорабатываем стратегию, чтобы следующая администрация не смогла аннулировать эти переговоры. |
Russell and I'll be working on strategies to ensure against the next administration being able to undo this negotiation. |
Then you start working your way towards the ballads. |