Просроченный счёт фактура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам. |
According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants. |
Переднезадний просроченный рентгеновский снимок в то же время более четко показывает пневмоторакс в этом случае. |
Anteroposterior expired X-ray at the same time, more clearly showing the pneumothorax in this case. |
Вы в курсе, что регистрация просрочена на 8 месяцев? |
You know that the registration expired eight months ago? |
У меня нет выбора. Оштрафую за езду с просроченными правами. |
I'm gonna have to hang on to this... and write you a citation for driving with an expired license. |
Электронное выставление счетов - это любой метод, с помощью которого счет-фактура представляется клиенту в электронном виде для оплаты. |
E-Invoicing is any method by which an invoice is electronically presented to a customer for payment. |
Ну, у нас есть основания задержать его, возврат этой книги просрочен на 17 лет.. |
Well, we have grounds to hold him. That book is 17 years overdue. |
Таким образом, джут является наиболее экологически чистым волокном, начиная от семян до просроченного волокна, поскольку просроченные волокна могут быть переработаны более одного раза. |
Thus, jute is the most environment-friendly fiber starting from the seed to expired fiber, as the expired fibers can be recycled more than once. |
Эти права могут быть просроченными, были аннулированы, категорически отказаться, или, возможно, будет неприложим. |
Those rights may have expired, been forfeited, expressly waived, or may be inapplicable. |
Айзек указал на многочисленные кипы бумаг, лежавшие под просроченными библиотечными книгами. |
Isaac pointed to the various bundles of paper that propped up overdue library books and teetered on his desk. |
Вместо того чтобы продолжать штабелировать новые долги на просроченные долги, стабилизационный фонд ЕС мог бы быть использован для обеспечения таких новых номинальных облигаций. Кредиторам можно было бы предложить эти номинальные облигации, или краткосрочные облигации с более высокими процентами - но со снижением суммы основного долга. |
Rather than continuing to pile new debts onto bad debts, the EU stabilization fund could be used to collateralize such new par bonds. |
Ведется учет представления докладов, в котором указываются просроченные доклады. |
Records are kept on the submission of reports specifying which ones are overdue. |
Причем многие из них пресекают границу на законных основаниях, однако административные нарушения, такие как просроченная виза, ставят их в нелегальное положение. |
Most cross borders legally but administrative defaults, such as the expiration of visas, drive them to irregularity. |
Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией. |
It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts. |
Во многих случаях для того, чтобы разрешить просроченные иностранные налоги, во внутреннее законодательство придется внести изменения. |
In many cases, domestic laws must be changed to permit the collection of foreign tax debts. |
Дополнительные сведения см. в разделе Что делать, если срок действия кредитной карты истек и платеж просрочен? |
For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?” |
Счет-фактура записывается в форме журнала обработки Входящий НДС. |
The facture is recorded in the Incoming VAT processing log form. |
Просрочены значительные выплаты, это пустяк, я уверен. |
The interest repayment is overdue, a trifle, I'm sure. |
Если вы не оплатите просроченные 1,200 долларов, мы изымем его. |
If you don't pay the $1200, we repossess it. |
Потом без излишнего шума выкупила закладные школы у местного банка и лишила директрису права собственности за просроченные долги. |
Kate quietly bought up the school mortgage, carried by a local bank, and foreclosed. |
В уплату за чей-то просроченный долг к Уиллу отошла мастерская по ремонту велосипедов. |
Will also took over a bicycle-and-tool shop for a bad debt. |
Кстати, говоря о просроченных продуктах, ты разве не окончил школу... с трудом? |
Speaking of things that are past their freshness date, didn't you graduate... barely? |
Да, законопослушный, За исключением изначального нарушения закона просроченной визы. |
Yes, law-abiding, except for the initial law he broke by overstaying his visa. |
Well, the mortgage is two months in default. |
|
Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг. |
As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling. |
Ну, людей беспокоят просроченные кредиты, но это заложено в параметры оценки. |
Well, the delinquency rates do have people worried, but they're actually within our models. |
У неё паспорт два года как просрочен. |
Her passport had been out of date for the past two years. |
It's a little out of date but I think it should do the job. |
|
Я встречалась со многими водителями лимузинов, и как я вижу твоя лицензия на управление лимузинами просрочена. |
I have dated my share of limo drivers, and it seems to me that your luxury vehicle license is out of date. |
Our friend lent me his card - a year out of date. |
|
Поверь мне, хотела бы я, чтоб ты не был просроченной закладной в человеческом теле, но я должна порвать тебя на части и превратить в нечто, что может выиграть этот конкурс. |
Believe me, I wish you weren't such a Houston foreclosure of a human being, but I need to tear you down and turn you into someone that can actually win this thing. |
Sorry, but the tag on your vehicle has expired. |
|
Просрочены на три дня, но если правильно приготовить... |
Three days after the sell-by date, but if you cook 'em well... |
Я должен отслеживать просроченные книги, эту выдали больше 10 лет назад. |
Apparently, I track down overdue books, and this one has been checked out for over ten years. |
Так он осмелился назвать меня за то, что я попросил его оплатить просроченные счета. |
That's what he had the nerve to call me, just because I asked him to pay his overdue bill. |
Mostly junk, but there is an overdue bill for a storage unit, |
|
Like overdue bills, like, they're gonna shut off your water kind of bills. |
|
Срок оплаты последней суммы по контракту с Фонтана Фэшн просрочен |
The last payment from Fontana Fashions is past due. |
Наш платёж официально просрочен. |
Our payment is now officially past due. |
Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть. |
Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die. |
Include the debts, amounts past due, film rights... |
|
У нас там оборудование,материалы, просроченные счета. |
We've got equipment sitting there, supplies, bills that are past due. |
Nickel off on expired baby food. |
|
Я должен отвозить просроченную еду на свалку, но она... она съедобная. |
I'm supposed to take expired food to the dump, but it's... it's completely edible. |
Уверена, что права у Гарретта просрочены. |
There's no way Garrett has a current license. |
Ох-хо-хо! - вздохнула неимущая сестрица Марта, представление которой о сотнях, как правило, не шло дальше просроченной арендной платы. |
Dear, dear! said poor sister Martha, whose imagination of hundreds had been habitually narrowed to the amount of her unpaid rent. |
Лицензия на лодку просрочена, зарегистрирована на Кертиса Холта из Саванны, штат Джорджия. |
The boat had expired tags Registered to a curtis holt of savannah, georgia. |
Парковка на автобусной остановке, просроченная регистрация. |
Parking in a bus stop, expired registration. |
Король Иоанн сослался на просроченные деньги, которые де Браоз задолжал короне из своих поместий, но действия короля выходили далеко за рамки того, что было необходимо для возврата долга. |
King John cited overdue monies that de Braose owed the Crown from his estates, but the King's actions went far beyond what would be necessary to recover the debt. |
Кредитные баллы строятся для прогнозирования просроченного поведения индивида и широко используются для оценки кредитоспособности каждого заявителя. |
Credit scores are built to predict individual's delinquency behavior and widely used to evaluate the credit worthiness of each applicant. |
Алгоритмы ранжирования не наказывают просроченные взносы. |
Ranking algorithms do not penalize late contributions. |
В июле 2004 года фирма выплатила NASD штраф в размере 2,2 миллиона долларов США за более чем 1800 просроченных раскрытий отчетной информации о своих брокерах. |
In July 2004, the firm paid NASD a $2.2 million fine for more than 1,800 late disclosures of reportable information about its brokers. |
После того, как в начале 1800-х годов были упразднены долговые тюрьмы, кредиторы не имели надежного регресса против просроченных должников. |
Once debtors prisons were abolished during the early 1800s, creditors had no solid recourse against delinquent debtors. |
Они показывают широкий спектр признаков; род просрочен для пересмотра, который может включать разделение на несколько родов. |
They show a wide range of characters; the genus is overdue for a revision which might include subdivision into several genera. |
Он помещает этот вирус на штрих-код банки просроченных венских сосисок, которые будут выпущены при сканировании. |
He places this virus on the barcode of a can of expired Vienna sausages, which would be unleashed when scanned. |
Конечно, в основном эта статья не затрагивает тему железнодорожного вокзала, но вместо этого дополняется о неясной, просроченной железной дороге. |
Certainly, the writing does not mostly cover the topic of the train station, but instead is padded out about the obscure, expired railroad. |
В конце третьего квартала 2008 года Флорида имела самый высокий уровень просрочки по ипотечным кредитам в США, с 7,8% просроченных ипотечных кредитов по крайней мере 60 дней. |
At the end of the third quarter of 2008, Florida had the highest mortgage delinquency rate in the U.S., with 7.8% of mortgages delinquent at least 60 days. |
Он-пристрастие к кукурузному сиропу Америки, и он-просроченный купон Эпплби. |
He is the corn syrup addiction of America and he is an expired Applebee's coupon. |
Причина, по которой Миммс был остановлен, была связана с просроченной лицензией, которая никоим образом не связана с ношением скрытого оружия. |
The reason Mimms was pulled over was due to an expired licensed plate, which in no way has to do with carrying a concealed weapon. |
Они применяются ко всем письмам, выставленным счетам-фактурам и аналогичным документам. |
These are applied to all letters, invoices issued, and similar documents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просроченный счёт фактура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просроченный счёт фактура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просроченный, счёт, фактура . Также, к фразе «просроченный счёт фактура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.