Протест общественности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: protest, protestation, outcry, objection, remonstrance, revolt, caveat, representation, deprecation, kick
шумный протест - noisy protest
громкий протест - loud protest
подавать протест - lodge a protest
вступать в протест - enter a protest
международный протест - international outcry
сознательный протест - conscientious objection
подавать протест против - lodge a protest against
насильственный протест - violent protest
энергичный протест - strong protest
официальный протест - formal protest
Синонимы к протест: профессия, настойчивость, требование, утверждение, клятва, объявление, заверение, обет, заявление, вонь
Значение протест: Решительное возражение против чего-н..
Джон В. Общественность - John Q. Public
мировая общественность - world community
научная общественность - scientific community
православная общественность - Orthodox community
техническая общественность - technical community
Синонимы к общественность: коллектив, общество, коллективность
Значение общественность: Общество, передовая его часть, выражающая его мнение.
По меньшей мере 17 моряков заключены в тюрьму и преданы суду, прежде чем общественный протест побудит возглавляемый республиканцами сенатский комитет осудить методы операции. |
At least 17 sailors are jailed and court-martialed before public outcry prompts a Republican-led Senate committee to condemn the methods of the operation. |
Сейчас мы услышим последний протест общественности на счет стадиона Футбольной Арены. |
We'll now hear the last of the community objections to the Arena Football stadium. |
Общественный протест против его заключения вызвал его освобождение в 1943 году. |
Public protest of his imprisonment caused his release in 1943. |
Эта страсть породит общественный протест, и мы получим то, что хотим. |
That passion will generate a public outcry, and we'll get what we want. |
Сама эта идея до сих пор вызывает бурный протест в Азии и не в последнюю очередь в Японии, где привязанность общественности к послевоенной мирной конституции все еще очень сильна. |
The very idea still incites howls of protest in Asia - not least in Japan, where popular attachment to the country's postwar peace constitution remains powerful. |
Многие римские матроны считали иначе и выражали согласованный общественный протест. |
Large numbers of Roman matrons thought otherwise, and made concerted public protest. |
Общественный протест против депортаций привел к тому, что в 2018 году они были приостановлены. |
Public outcry against the deportations caused them to be paused in 2018. |
Их репортажи вызвали общественный протест, заставивший парламент организовать публичное слушание. |
Their broadcasts caused a public outcry, which forced our parliament to organize a public hearing. |
К концу 1967 года первоначально всенародная поддержка либералами войны во Вьетнаме вызвала растущий общественный протест. |
By the end of 1967, the Liberals' initially popular support for the war in Vietnam was causing increasing public protest. |
Инфляция, дисбаланс, общественное возмущение фальсификацией выборов и недовольство нарушениями прав человека породили массовый протест и гражданское неповиновение. |
Inflation, imbalance, public outrage at the electoral fraud, and discontent with human rights violations generated widespread protest and civil disobedience. |
Переделка лицевой стороны привела к появлению стойкого мифа о том, что грудь была прикрыта из-за ханжества или в ответ на общественный протест. |
The redesign of the obverse has led to an enduring myth that the breast was covered up out of prudishness, or in response to public outcry. |
Эта страсть породит общественный протест, и мы получим то, что хотим. |
That passion will generate a public outcry, and we'll get what we want. |
По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека. |
According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities. |
После первых одиннадцати Будапештских гей-парадов, прошедших в июле 2007 года, протест общественности был лишь незначительным. |
There was only a smattering of public protest against the first eleven Budapest gay parades, until the one held in July 2007. |
Когда епископ Мюнстерский возглавил общественный протест против нацистской эвтаназии, Борман потребовал, чтобы его повесили. |
When the bishop of Munster led the public protest against Nazi euthanasia, Bormann called for him to be hanged. |
Протест, однако, не обязательно является насильственным или представляет угрозу интересам национальной безопасности или общественной безопасности. |
Protesting, however, is not necessarily violent or a threat to the interests of national security or public safety. |
Общественный резонанс включал в себя публичный протест у здания офиса сенатора в Сан-Франциско. |
Public response included public protest outside the senator's San Francisco office. |
Сейчас мы услышим последний протест общественности на счет стадиона Футбольной Арены. |
We'll now hear the last of the community objections to the Arena Football stadium. |
Успешному общественному движению нужна не только онлайн-поддержка, но и протест на улице. |
A successful social movement not only need online support but also protest on the street. |
Общественный протест против насилия был широко освещен в средствах массовой информации, и левые снова сменили тактику. |
The public outcry against the violence was widely reported in the media, and the leftists again switched tactics. |
Что ты хочешь, был бы общественный протест, если бы они сошлись на меньшей цифре. |
There was a public outcry, they settled for a lower number. |
Это необходимо, пока у нас еще есть время, чтобы Британский конгресс тред-юнионов нанес удар в протест против катастрофы, которая всем нам грозит. |
It is imperative, while there is still time left, that the TUC call a general strike in protest against this disaster which faces us all. |
В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей. |
There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours. |
Куда делся Пол Хэйли, который возглавлял студенческий протест против апартеида? |
Where's the Paul Haley who led the student protest against apartheid? |
В социально интегрированном обществе роль объединяющего начала выполняют не групповые интересы, а общие цели. |
Socially inclusive societies rally around common objectives and move beyond narrow group interests. |
Протест против подобной избирательности и двойных стандартов является делом принципа и не допускает компромиссов. |
The objection to such selectivity and double standards was a matter of principle and brooked no compromise. |
Группа румынских интеллектуалов, в том числе и я, высказали протест в открытом письме против этой попытки реабилитировать убийцу и пропагандиста ненависти и ксенофобии. |
A group of Romanian intellectuals, including me, protested in an Open Letter against this effort to rehabilitate a murderer and propagandist of hate and xenophobia. |
Is this some kind of environmentalist protest? |
|
The headaches are nature's way of making a protest. |
|
Быть вертикальным столбом в обществе состаривает. |
Being an upstanding pillar of society gets old quick. |
И вот Бекки понесла Эмилии чашку чаю к ней в комнату, где застала ее в обществе портретов и в самом меланхолическом и нервном состоянии. |
So Becky took a cup of tea to Amelia in her private apartment and found that lady in the company of her miniatures, and in a most melancholy and nervous condition. |
Jones spent most part of the day in the company of a new acquaintance. |
|
Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе. |
To serve salmon with botulism at a dinner party is social death. |
Иногда мне кажется, что мой брак это протест против моих родителей. |
Sometimes I just think I got married to rebel against my parents. |
Your war protest was stealing billions of dollars! |
|
Если меня посадят в тюрьму, возможно это лучший протест который наша страна может выразить в настоящее время. |
If I'm sent to jail, perhaps that is the best protest our country can make at this time. |
В его обществе мне никогда не напоминали о моем скромном происхождении или о моем непопулярном цвете кожи. |
In his company, I was never reminded of my humble origin, or of my unpopular color. |
Авторы доклада отметили, что запасы металла в обществе могут служить огромными шахтами над землей. |
The report's authors observed that the metal stocks in society can serve as huge mines above ground. |
Именно тогда ребенок в идеале начинает определять свое место в обществе, особенно с точки зрения своей гендерной роли. |
This is when the child ideally starts to identify their place in society, particularly in terms of their gender role. |
Ее отец, Лесли Стивен, прославился в светском обществе своими сочинениями, в которых выражались и публиковались причины сомневаться в истинности религии. |
Her father, Leslie Stephen, had become famous in polite society for his writings which expressed and publicised reasons to doubt the veracity of religion. |
Джилас пишет, что в ответ югославский партизанский лидер Иосиф Броз Тито вызвал начальника советской военной миссии генерала Корнеева и официально выразил протест. |
Djilas writes that in response, Yugoslav partisan leader Joseph Broz Tito summoned the chief of the Soviet military mission, General Korneev, and formally protested. |
Чем выше степень влияния и ответственности человека или чем сложнее его работа, тем выше его статус в обществе. |
The higher the degree of influence and responsibility a person has or the more complex the work, the higher his or her status in society. |
Дьюи считал, что место женщины в обществе определяется ее окружением, а не только биологией. |
Dewey believed that a woman's place in society was determined by her environment and not just her biology. |
В обществе, где доминируют мужчины, неудивительно, что женщины упорно работали, чтобы соответствовать мужским образам, включая то, как они одевались. |
In a male dominated society, it is no wonder that women used to work hard to align themselves with male images including how they'd dressed. |
Вместе оба дня считаются одним из самых культурно значимых праздников в христианском мире и западном обществе. |
Together, both days are considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and Western society. |
Основываясь на собственном опыте Бэннона, сюжет включал лесбийские отношения между двумя сестрами женского общества в вымышленном женском обществе в вымышленном университете Среднего Запада. |
Based on Bannon's own experiences, the plot involved a lesbian relationship between two sorority sisters in a fictional sorority at a fictional midwestern university. |
Насилие и сопротивление вооруженным силам были весьма ограниченными, и самый крупный протест был проведен после выборов в мае 1963 года в городе Палиме. |
Violence and resistance to the military was very limited with the largest protest coming after the elections in May 1963 in the town of Palimé. |
Женщины в обществе гейш-одни из самых успешных деловых женщин в Японии. |
Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan. |
Парламентарии нескольких из этих стран осудили эту акцию, а Иран и Пакистан призвали своих британских посланников официально выразить протест. |
Parliamentarians of several of these countries condemned the action, and Iran and Pakistan called in their British envoys to protest formally. |
Вскоре она узнает, что в кажущемся совершенным обществе зреет зловещий заговор. |
She soon learns that a sinister plot is brewing in the seemingly perfect society. |
В 1921 году в США она была удостоена членства в женском научном обществе Iota Sigma Pi. |
In 1921, in the U.S., she was awarded membership in the Iota Sigma Pi women scientists' society. |
Правительство также отклонило дипломатический протест. |
The government also rejected a diplomatic protest. |
Трактат раскрывал ее оптимизм в отношении человечества и веру в достижение совершенства в отдельных людях и обществе. |
The Treatise revealed her optimism about humanity and the belief in the attainment of perfection in individuals and society. |
Недавно книга, содержащая упоминание о древней практике жертвоприношения животных, вызвала большой спор и протест. |
Recently, a book making reference to ancient practice of animal sacrifice caused a big controversy and protest. |
То есть в обществе массовой информации люди вынуждены принимать решения быстро и зачастую поверхностно, а не логически. |
That is, in a society of mass information, people are forced to make decisions quickly and often superficially, as opposed to logically. |
Нацисты убрали распятия из школ в 1936 году, и протест Галена привел к публичной демонстрации. |
The Nazis removed crucifixes from schools in 1936, and a protest by Galen led to a public demonstration. |
Маркс и Энгельс утверждали, что коммунистическое общество не нуждается в государстве в том виде, в каком оно существует в современном капиталистическом обществе. |
Marx and Engels maintained that a communist society would have no need for the state as it exists in contemporary capitalist society. |
Конкретные приговоры о побивании камнями, такие как дело Амины Лаваль, часто вызывали международный протест. |
Specific sentences of stoning, such as the Amina Lawal case, have often generated international protest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «протест общественности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «протест общественности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: протест, общественности . Также, к фразе «протест общественности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.