Протоколы голосования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протоколы голосования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
voting record
Translate
протоколы голосования -

- протоколы [имя существительное]

имя существительное: transaction



Голосование может быть еще одним подходом в реплицированных протоколах записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voting can be another approach in replicated-write protocols.

Однако, в отличие от других центральных банков, ЕЦБ по-прежнему не раскрывает отдельные протоколы голосования управляющих, заседающих в его Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in contrast to other central banks, the ECB still does not disclose individual voting records of the governors seating in its Council.

Вчерашний протокол заседания показал, что те двое больше не голосовали за повышение ставок, несмотря на дальнейшее падение уровня безработицы и повышение средней заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday’s minutes showed that the vote is now unanimous to keep rates steady, despite a further fall in unemployment and rise in average wages.

Протоколы голосования Прэтта показывают, что он поддерживает федеральные фонды для стройплощадок Эдвардса, корпоративных налоговых льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pratt's voting record shows he supported federal funds for Edwards' building sites, corporate tax breaks.

Правки, которые включают только фактическую информацию, основанную на ее публичном протоколе голосования, не должны все нуждаться в цитировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edits which only include factual information based on her public voting record should not ALL need to be cited.

Голосование каждого члена комитета заносится в протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote of each Member shall be recorded.

Любые угрозы будут занесены в протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any intimidation will go on record.

В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June this year, I launched something called the Global Vote.

Я нарушаю протокол уже тем, что разговариваю с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a breach of protocol for me to be speaking to you at all.

3.1.1.2 краткое техническое описание использованных материалов и протокол испытания фотометрических и колориметрических характеристик светоотражающего материала,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief technical specification stating the materials used and a test report of the photometric and colorimetric performance of the retro-reflective material.

Совместный секретариат предложит некоторым Сторонам, подписавшим Протокол, руководить ходом обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint secretariat will invite certain Signatories to take a lead in the debate.

Переходя к вопросам политической системы страны, она просит представить более подробную информацию о системе голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to the political arena, she asked for more information on the voting system.

Ей хотелось бы, чтобы Швейцария смогла в скорейшие сроки ратифицировать первый Факультативный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hoped that Switzerland could ratify the first Optional Protocol at the earliest possible date.

Китай готов подписать соответствующий протокол, когда он будет открыт к подписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China stands ready to sign the Protocol when it is open to signature.

Делегат вашего контроллера loginViewController должен использовать протокол AKFViewControllerDelegate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegate for your loginViewController must implement the AKFViewControllerDelegate protocol.

Это — протокол операционных систем MS Windows для динамической передачи данных между различными приложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a protocol of operational systems of MS Windows used for dynamic data exchange among various applications.

Вам надобно подписать протокол допроса, -сказал следователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to sign the report of your examination, said the judge.

А дроны ведут протокол полученных команд в локальной памяти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the ADIs have a command log, on-board cache?

Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent.

Беспокоили только те двадцать пять процентов держателей акций, которые обычно присылали бюллетени голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about twenty-five per cent of the stockholders ever bothered to send in their proxy forms.

Цербер - это крайне засекреченный военный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cerberus is a highly-classified military protocol.

Да, для этого есть протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, there's protocol for all that.

Сэр, в случае нападения, протокол требует, чтобы командование флота собрало капитанов и первых помощников именно здесь, в штабе Звёздного флота,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, in the event of an attack, protocol mandates that senior command gather captains and first officers at Starfleet H.Q., right here

Он сказал, что сидел в обезьяннике, но я читал его полицейский протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was in a police cell, but I read his charge sheet.

Никакого жульничества при голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No ballot stuffing.

Детектив Пол, начитайте протокол заложник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Paul, initiate hostage protocol.

Пожизненные сенаторы Елена Каттанео, Марио Монти и Лилиана Сегре воздержались, а пожизненные сенаторы Карло Руббиа, Ренцо Пьяно и Джорджо Наполитано не голосовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senators for life Elena Cattaneo, Mario Monti and Liliana Segre abstained while senators for life Carlo Rubbia, Renzo Piano and Giorgio Napolitano did not vote.

Сразу же после этого голосования Верховным Советом Армении была принята Декларация независимости, опубликованная 21 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate aftermath of that vote was the Armenian Supreme Soviet's declaration of independence, issued on 21 September.

11 декабря 1997 года международный договор под названием Киотский протокол по регулированию выбросов парниковых газов был принят 192 сторонами в Киото, Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 December 1997, the international treaty called the Kyoto Protocol to regulate greenhouse gas emissions was adopted by 192 parties in Kyoto, Japan.

В деле 1830 года Крейг против Миссури Маршаллов суд постановил голосованием 4 против 3, что государственные процентные кредитные сертификаты являются неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1830 case, Craig v. Missouri, the Marshall Court had held, by a vote of 4 to 3, that state interest-bearing loan certificates were unconstitutional.

Они выпустили протокол Groote Schuur Minute, в котором говорилось, что до начала переговоров политические заключенные будут освобождены и всем ссыльным будет разрешено вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They released the Groote Schuur Minute, which said that before negotiations commenced political prisoners would be freed and all exiles allowed to return.

Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners.

В каждом случае голосование было 35-19, причем 35 сенаторов проголосовали виновен, а 19 - не виновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each occasion the vote was 35–19, with 35 senators voting guilty and 19 not guilty.

Варуфакис энергично агитировал за Нет голосования, против объединенной поддержки Да средств массовой информации Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varoufakis had campaigned vigorously in favour of the 'No' vote, against the united support for the 'Yes' of Greece's media.

Хотя Wikipede выиграла голосование за талисман, были сделаны новые изображения Wikipe-tan, которые продолжали использоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Wikipede won the mascot vote, new Wikipe-tan images were made and saw continued use.

В 2009 году инициатива получила более 7000 подписей для голосования 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the initiative received over 7000 signatures for the 2010 Ballot.

Дональд Трамп выиграл всеобщие выборы во вторник, 8 ноября 2016 года, несмотря на то, что проиграл всенародное голосование, выиграв коллегию выборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Trump won the general election of Tuesday, November 8, 2016, despite losing the popular vote while winning the electoral college.

Французы использовали свое право вето в качестве члена Совета Лиги на все подобные голоса, начиная с голосования 18 декабря 1920 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French employed their veto as a member of the League Council on all such votes, starting with the vote on December 18, 1920.

Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements.

Это также распространено для протоколов, которые поддерживают сеанс через протокол без подключения, например OpenVPN через UDP, чтобы реализовать их собственное сохранение жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also common for protocols which maintain a session over a connectionless protocol, e.g. OpenVPN over UDP, to implement their own keep-alive.

Тридцать шесть полуфиналистов были распределены по шести горшкам, основываясь на исторических моделях голосования, рассчитанных официальным партнером конкурса по телетрансляции Digame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thirty-six semi-finalists had been allocated into six pots, based on historical voting patterns as calculated by the contest's official televoting partner Digame.

Основные принципы реанимации включают разрешающую гипотензию, коэффициенты переливания и протокол массивного переливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core principles of resuscitation involve permissive hypotension, transfusion ratios, and massive transfusion protocol.

Эти представители просили пересмотреть протокол и меморандум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These representatives asked for the revision of the Protocol and the memorandum.

Этот новый протокол, WPA2, использует блочный шифр AES вместо алгоритма RC4 и имеет лучшие процедуры для аутентификации и распределения ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new protocol, WPA2, uses an AES block cipher instead of the RC4 algorithm and has better procedures for authentication and key distribution.

Когда Чеа сим прислушался к совету Сианука, его вывезли из страны незадолго до того, как 15 июля Национальная ассамблея собралась для голосования по поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Chea Sim heeded Sihanouk's advice, he was ferried out of the country shortly before the National Assembly convened to vote on the amendment on 15 July.

Протокол к международному соглашению о регулировании китобойного промысла, подписанный в 1938 году, устанавливал дополнительные ограничения на китобойный промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protocol to the International Agreement for the Regulation of Whaling, signed in 1938, established additional restrictions on whaling.

Спасибо MBisanz за голосование в моем успешно закрытом РФА!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you MBisanz for voting in my successfully closed RfA!

Протокол DamID для одиночных клеток также был разработан и применен к человеческим клеткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DamID protocol for single cells has also been developed and applied to human cells.

Были внесены изменения в протокол ATAC-seq, чтобы приспособить его к одноядерному анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modifications to the ATAC-seq protocol have been made to accommodate single-cell analysis.

Протокол идентифицирует одноранговый узел с его конечным адресом, в то время как формат индекса файла изменяется, чтобы включить цифровую подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol identifies a peer with its endpoint address while the file index format is changed to incorporate a digital signature.

Все экзит-поллы, проведенные в ходе заключительного тура голосования, сообщили о победе Виктора Януковича над Юлией Тимошенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All exit polls conducted during the final round of voting reported a win for Viktor Yanukovych over Yulia Tymoshenko.

Для того чтобы люди покупали самоуправляемые автомобили и голосовали за то, чтобы правительство разрешило им ездить по дорогам,этой технологии нужно доверять как безопасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for people to buy self-driving cars and vote for the government to allow them on roads, the technology must be trusted as safe.

Системы, использующие протокол MAVLink, могут использовать для этой цели предварительно вычисленный массив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems using the MAVLink protocol can use a precomputed array to this purpose.

Голосование Соединенного Королевства в 2016 году о выходе из ЕС осложнило бы сбор налогов, что привело к задержкам в переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom's vote in 2016 to withdraw from the EU would complicate collection of the taxes, which has led to delays in negotiations.

AH работает непосредственно поверх IP, используя IP-протокол номер 51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AH operates directly on top of IP, using IP protocol number 51.

ESP работает непосредственно поверх IP, используя IP-протокол № 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESP operates directly on top of IP, using IP protocol number 50.

Протокол предписывает, что кольца должны быть возвращены вышедшими на пенсию инженерами или семьями умерших инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protocol dictates that the rings should be returned by retired engineers or by the families of deceased engineers.

Голосование по этому предложению было назначено на 24 августа 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vote on the proposal was scheduled for August 24, 2006.

В начале XIX века Штаты отменили многие ограничения на голосование для белых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The states abolished many restrictions on voting for white males in the early 19th century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «протоколы голосования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «протоколы голосования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: протоколы, голосования . Также, к фразе «протоколы голосования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information