Пункт о супрематии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: paragraph, item, point, clause, article, station
сокращение: par.
заправочно-ремонтный пункт - refueling point
кардинальный пункт - cardinal point
боевой командный пункт - battle command station
пункт о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление - double jeopardy clause
раздельный пункт - operation point
заправочный пункт - filling point
пункт заправки ГСМ - gasoline and oil filling station
крыльевой топливозаправочный пункт - wing fuelling station
скупочный пункт - buyingup centre
пункт высадки - drop-off point
Синонимы к пункт: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, местоположение, цифра, численность
Значение пункт: Место, предназначенное для чего-н., отличающееся чем-н..
дать общее представление о - give a rough idea of
отчетность о расходах - expenditure accounting
Легенда о пианисте - legend of 1900
повестка о призыве в армию - conscription notice
Североамериканское соглашение о свободной торговле - north american free trade agreement
объявление о приеме на работу - help wanted ad
свидетельство о регистрации компании - certificate of incorporation
соглашение о предоставлении кредита на экспортную деятельность - export credit facility agreement
договоренность о сотрудничестве - cooperative arrangement
о нет - oh no
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Я хочу чтобы вы с Хэлом установили наблюдательный пункт в пяти милях отсюда по 4-му шоссе. |
And I want you and Hal to set up an observation post five miles out on Highway 4. |
Лейтенант перенес свой командный пункт на высокий гребень северного берега Ококвана. |
He had moved his command post to the high ridge on the north bank of the Occoquan. |
Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль. |
The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally. |
Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования. |
The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use. |
Этот пункт отделяет диалог от панели, создавая новую панель с единственным отделённым диалогом. |
This entry detaches the dialog from the dock, creating a new dock with the detached dialog as its only member. |
Чтобы добавить дополнительные условия или действия, в нижней части окна выберите пункт Дополнительные параметры. |
If you want to add additional conditions or actions, at the bottom of the window, select More options. |
Чтобы открыть область выделения, позволяющую выделить, отобразить, скрыть объекты или изменить их порядок, выберите пункт Область выделения и задайте нужные параметры. |
To open the selection pane, where you can select, multiselect, show, hide, or change the order of objects, click Selection Pane, and then click the options that you want. |
Окно открытия нового ордера можно вызвать либо через главное меню пункт Сервис/Открыть ордер (F9), либо через стандартную панель управления, либо через ПКМ на ценовом графике в контекстном меню пункт Новый ордер. |
The window for opening new order can be launched in the following ways: go to Tools — New Order (F9) Сервис/Открыть ордер (F9), or find it in the Standard toolbar. |
На этот раз выберите пункт «Импорт из другой программы или файла» и нажмите кнопку «Далее». |
This time, click Import from another program or file, and Next. |
Выберите пункт Импорт из другой программы или файла и нажмите кнопку Далее. |
Choose Import from another program or file, and then click Next. |
Чтобы вопрос появлялся снизу, я выбираю в списке Параметры эффектов пункт Снизу. |
I want it to come in from the bottom and checking Effect Options, I see that it is set to From Bottom. |
Прежде всего выберите команду «Переместить назад», а затем — пункт «На задний план». |
First, click Send Backward and Send to Back. |
Перейдите на страницу Настройки и выберите пункт Тюнер Kinect. |
Go to Settings, and then select Kinect Tuner. |
Чтобы установить его, следуйте инструкциям на экране, а затем выберите пункт Запустить приложение. |
Follow the on-screen prompts to install it, then select Launch application. |
В Windows 8.1 нажмите кнопку Пуск, начните вводить Просмотр сетевых подключений и выберите этот пункт из списка. |
In Windows 8.1, select the Start button, start typing View network connections, and then select it in the list. |
Похоже, его форматирование предусматривает маркированный список, который нам не нужен, поэтому откроем вкладку Главная, щелкнем пункт Маркеры и выберем пункт Нет. |
Looks like, it is formatted to have a bullet, and I don’t want that. So, I’ll click the HOME tab, Bullets, and choose None. |
Какой пункт, Ваша Честь? |
Which article, Your Honor'? |
Пункт 154, Закон безопасности. |
Article 1 54, Health and Safety law. |
И не ссылайтесь на ваш контракт или какой-то пункт в нём. |
Now don't mention your contract or any particular clause of it. |
Перевязочный пункт помещался в конторе лесничества и в двух больших серых палатках, разбитых через дорогу от лесничества, посреди леса. |
The first-aid station was set up in the forestry office and in two big gray tents across the road from it, in the middle of the wood. |
Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма. |
Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power. |
И внезапно пальцы сами стали печатать. Строчка за строчкой, пункт за пунктом. |
And suddenly it just came spewing out, line after line, paragraph after paragraph. |
И конечный пункт этого путешествия, к которому мы значительно продвинулись - исследование бессознательного. |
And it is the destination of that journey where we have made exhilarating leaps and bounds in the study of the unconscious. |
Может кто-нибудь дезактивировать верхний пункт меню? |
Can someone please deactivate the top menu item? |
Теперь я бы хотел бы добавить ещё один пункт в повестку дня. |
Now, I'd like us to add another item to the agenda |
I'm cross checking every item. |
|
Вот примерно здесь - наш пункт назначения. |
Just up here, there's a stopping point. |
Я должен остаться на этом месте с моим спутником, а проводник должен положиться на своего пони, чтобы найти ближайший населенный пункт, куда меня можно было перевезти. |
I must remain where I am, with my traveling companion to look after me; and the guide must trust his pony to discover the nearest place of shelter to which I can be removed. |
Таксист-информатор сказал, что у них опорный пункт через семь домов. |
Shi'a cab driver we source is saying there's a stronghold seven doors down. |
Как я уже сказал, Я открыт для предложений о том, как мы формулируем каждый пункт, но каждый пункт очевиден из ее собственных работ и источников, а не из ее критиков. |
As I said, I am open to suggestions about how we phrase each item, but each point is obvious from her own work and sources, not that of her critics. |
Содружество Массачусетса представило ответ на обе петиции, добавив пункт о расходах и вопросы десятой поправки в качестве представленных вопросов. |
The Commonwealth of Massachusetts filed a response to both petitions adding the Spending Clause and Tenth Amendment issues as questions presented. |
Этот последний пункт не является жалобой, потому что это незначительная ошибка. |
This last point is not a complaint because it's a minor mistake. |
В этой описанной точке зрения вы также должны добавить США и Канаду, Россию и Польшу в пункт география. |
In this described point of view you should also add USA and Canada and Russia and Poland into the paragraph Geography. |
Последний пункт этого подраздела будет посвящен демографии, но он все еще нуждается в дальнейшем сокращении. |
The last para of that sub-section will go to Demographics but it still needs to be further pruned. |
Округ - это местный уровень управления, меньший, чем штат, и обычно больший, чем город или населенный пункт в американском штате или территории. |
A county is a local level of government smaller than a state and typically larger than a city or town, in a U.S. state or territory. |
Здесь также есть пункт проката автомобилей, билетные кассы, банкоматы, телефоны, туалеты, камера хранения багажа и даже небольшое казино. |
There are also car rental facilities, ticket counters, ATM's, telephones, restrooms, luggage storage space and even a small casino. |
Главный перевязочный пункт, который продолжал действовать и после захвата, был освобожден 2-м парашютно-десантным батальоном. |
The main dressing station, which had continued to operate after being captured, was liberated by the 2nd Parachute Battalion. |
Премьера фильма конечный пункт 3 состоялась в китайском театре Граумана в Голливуде 1 февраля 2006 года. |
Final Destination 3 premiered at Grauman's Chinese Theatre in Hollywood on February 1, 2006. |
Как глава судоходства на реке Сан-Хоакин, город быстро рос как пункт снабжения шахтеров во время золотой лихорадки. |
As the head of navigation on the San Joaquin River, the city grew rapidly as a miners' supply point during the Gold Rush. |
20 июня 1940 года командный пункт переехал в Севрье, в Отель-де-ла-Пайд, затем 24 июня - в Мартод, а на следующий день-обратно в Севрье. |
The command post moved to Sevrier, in the Hôtel de la Payde on 20 June 1940, then to Marthod on 24 June, then back to Sevrier the next day. |
Сделка включала в себя пункт, согласно которому переезд станет постоянным, если Сент-Этьен сохранит свой высший пилотажный статус. |
The deal included a clause by which the move would be made permanent if Saint-Étienne retained their top-flight status. |
Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным. |
The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one. |
Резолюция принималась пункт за пунктом; голосование по резолюции в целом не проводилось. |
The resolution was adopted paragraph by paragraph; no vote on the resolution as a whole was taken. |
Наконец, самый важный пункт-это последний, и я предлагаю, чтобы он был положен в основу правильного F22, если таковой будет сделан. |
Finally, the most relevant paragraph is the last and I suggest should be the basis of a proper F22 if one is made. |
Форт отмечает стратегически важный пункт, в котором Эльба встречается с Северным морем, он сохранил свой пост до 29 августа 1864 года. |
The fort marks the strategically vital point at which the Elbe meets the North Sea, He retained the office till 29 August 1864. |
Этот пункт больше не имеет силы, поскольку эта студенческая группа подает аргументы в федеральные суды. |
This point is no longer valid as this student group is filing arguments in Federal courts. |
Начиная с 1 июля 1982 года каждое домохозяйство направляло своего представителя на переписной пункт для проведения переписи. |
Beginning on 1 July 1982, each household sent a representative to a census station to be enumerated. |
Пункт, о котором идет речь в RfC, даже не существует в этой статье. |
The paragraph at issue in the RfC does not even exist in the article. |
Экспорт в этот пункт назначения составляет 64%, а импорт из стран ЕС-54%. |
The exports to this destination represent 64%, and the imports from the EU countries represent 54%. |
Пункт 2 Конституции предусматривает нормотворческие полномочия Конституционного суда. |
Paragraph 2 of the Constitution provides for the rule-making powers of the Constitutional Court. |
Acrobat 7 включает в себя пункт меню для создания файла JDF, связанного с файлом PDF. |
Acrobat 7 includes a menu item to create a JDF file linked to a PDF file. |
Он сослался на пункт в первоначальном контракте с Макгиллом, который требовал, чтобы они вернули полигон в его первоначальное естественное состояние. |
He invoked a clause in the original contract with McGill that required them to return the range to its original natural condition. |
По состоянию на 2018 год он осуществляет регулярные рейсы в 71 пункт назначения в Азии и Европе. |
As of 2018, it operates scheduled services to 71 destinations in Asia and Europe. |
Этот пункт разговора сигнализирует о возможном способе заполнения пробела, который, возможно, уже был заполнен. |
This talk item signals a possible way the gap could be – maybe already has been - filled. |
Теперь я вижу, что пункт о влиянии был пересмотрен, и теперь он гораздо ближе к реальности. |
However, what are the requirements to getting that user right? |
Главный населенный пункт-город Бойонегоро, расположенный на южном берегу реки Бенгаван Соло. |
The major population centre is Bojonegoro town, located on the southern bank of Bengawan Solo river. |
Хотя Лев III не осуждал доктрину филиокве, папа твердо верил, что этот пункт не должен быть включен в Символ Веры. |
Although Leo III did not disapprove the Filioque doctrine, the Pope strongly believed the clause should not be included into the Creed. |
По-видимому, первым печатным изданием, в котором этот пункт был опущен, стало греческое издание Тишендорфа 1841 года. |
Apparently Tischendorff's 1841 Greek NT was the first printed edition to omit this clause. |
Зеро, на котором летел старшина Сигэнори Нисикаити из Хирю, был поврежден во время атаки на Уилера, поэтому он полетел на спасательный пункт. |
The Zero flown by Petty Officer Shigenori Nishikaichi of Hiryu was damaged in the attack on Wheeler, so he flew to the rescue point. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пункт о супрематии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пункт о супрематии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пункт, о, супрематии . Также, к фразе «пункт о супрематии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.