Описанной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С 2017 года школа также предлагает бакалавров по аэронавтике в дополнение к магистерской программе, описанной выше. |
Since 2017, the school also offers Bachelors in aeronautics in addition to the Master's degree program describe above. |
Однако многие британские корабли избежали потопления из-за слабости тактики бомбардировок аргентинских летчиков, описанной ниже. |
However, many British ships escaped being sunk because of weaknesses of the Argentine pilots' bombing tactics described below. |
Термин аксонометрия используется как для графической процедуры, описанной ниже, так и для изображения, полученного с помощью этой процедуры. |
The term axonometry is used both for the graphical procedure described below, as well as the image produced by this procedure. |
Отливают корпус с первой пластиной и второй пластиной, описанной ранее формы. |
The body is cast with the first plate and second plate of the mould described earlier. |
Мнимые частоты, указывающие на иррациональность или неустойчивость структуры, были получены для описанной фиолетовой структуры с 1969 года. |
Imaginary frequencies, indicating the irrationalities or instabilities of the structure, were obtained for the reported violet structure from 1969. |
Чтобы удалить изображение после выполнения описанной выше процедуры, вы должны быть администратором. |
To actually delete an image after following the above procedure, you must be an administrator. |
В этой описанной точке зрения вы также должны добавить США и Канаду, Россию и Польшу в пункт география. |
In this described point of view you should also add USA and Canada and Russia and Poland into the paragraph Geography. |
Он служил под началом Ксенофонта вместе с десятью тысячами человек в персидской экспедиции, описанной Ксенофонтом в его труде анабазис. |
He served under Xenophon with the Ten Thousand in the Persian Expedition recorded by Xenophon in his work The Anabasis. |
Рахиль, символ созерцательной жизни, также появляется в небесной сцене, описанной Вергилием. |
Rachel, symbolic of the contemplative life, also appears in the heavenly scene recounted by Virgil. |
Основные элементы ее педагогической теории возникли из этой работы, описанной в методе Монтессори в 1912 году и в открытии ребенка в 1948 году. |
The essential elements of her educational theory emerged from this work, described in The Montessori Method in 1912 and in The Discovery of the Child in 1948. |
Как уже отмечалось, он не зависит ни от описанной здесь научной нотации, ни от ее части. |
As already noted, it is not dependent upon, nor a part of scientific pitch notation described here. |
Связь площади шестиугольника с радиусом описанной окружности. |
The surface of a hexagon... in relation to the radius of the circumference? |
В версии, описанной в 1901 году, его внутренность была почернена смесью оксидов хрома, никеля и кобальта. |
A version described in 1901 had its interior blackened with a mixture of chromium, nickel, and cobalt oxides. |
Более того, структура нанотрубки не изменяется, если полоску повернуть на 60 градусов по часовой стрелке вокруг точки А1 до применения гипотетической реконструкции, описанной выше. |
Moreover, the structure of the nanotube is not changed if the strip is rotated by 60 degrees clockwise around A1 before applying the hypothetical reconstruction above. |
Эта схема обычно используется с синхронной топологией бака, описанной выше. |
This circuit is typically used with the synchronous buck topology, described above. |
Я владею техникой ренессанса, описанной Хаттоном. |
The Renaissance style taught by Hutton in 1892. |
Обоснованность описанной выше оптимальной стратегии продемонстрировал С. бутон. |
The soundness of the optimal strategy described above was demonstrated by C. Bouton. |
Можно определить несколько различных категорий автоматов, следуя классификации автоматов на различные типы, описанной в предыдущем разделе. |
One can define several distinct categories of automata following the automata classification into different types described in the previous section. |
Он оборудован 8-клавишной, четко описанной мембранной клавиатурой. |
It is equipped with eight key button membrane keyboard, which is very easy to read. |
Какого рода выводы делает инвестор или специалист по инвестиционным ценным бумагам из практических ситуаций вроде описанной? |
What kind of conclusion does the investor or the investment professional reach from experiences like Raychem? |
Я имею право отклоняться и ставить вопросы, ибо в скором времени меня выведут из тюрьмы и сделают со мной все описанное выше. |
I have a right so to wander and so to question, for in a little while they are going to take me out and do this thing to me. |
Некоторые аспекты оптической атаксии были объяснены в терминах функциональной организации, описанной выше. |
Ok, as I've hinted several times, we need to take a nice long critical look at the External links section. |
Аналогично описанному выше в качестве исходного документа выберите активный документ. |
Select the active document as source in step 4 above. |
I don't understand the difference described in this section. |
|
Некоторые древние источники считали его источником мифа о чудовище, называемом химерой, из-за сходства, описанного ниже. |
Some ancient sources considered it to be the origin of the myth of the monster called the Chimera, because of similarities described below. |
Мне трудно знать, что такое aht WP материал, который я должен судить, хотя я согласен, что описанное событие довольно примечательно. |
I find it hard to know aht WP material I should be judging, while I agree the event as described is quite notable. |
Кастанеда получил степень бакалавра и доктора наук на основе работы, описанной в этих книгах. |
Castaneda was awarded his bachelor's and doctoral degrees based on the work described in these books. |
И то, и другое-примеры сурового испытания классического героя, описанного Кэмпбеллом и Воглером. |
Both are examples of the classic hero's ordeal as described by Campbell and Vogler. |
Глубина также может быть изображена несколькими методами в дополнение к описанному выше перспективному подходу. |
Depth can also be portrayed by several techniques in addition to the perspective approach above. |
В дополнение к механизму, описанному выше, некоторые антибиотики индуцируют филаментацию через реакцию SOS. |
In addition to the mechanism described above, some antibiotics induce filamentation via the SOS response. |
В дополнение к работе Международного агентства по делам военнопленных, описанной выше, сюда входили инспекционные визиты в лагеря военнопленных. |
In addition to the work of the International Prisoner-of-War Agency as described above this included inspection visits to POW camps. |
Радиусы этих сфер называют описанной окружности, то midradius и радиус вписанной окружности. |
The radii of these spheres are called the circumradius, the midradius, and the inradius. |
В мире нет двух или трех Аргентин, чтобы дать одной следовать описанному выше курсу, а в другой провести экономическую политику, предпочитаемую мной. |
There are not two or three Argentina's, one following the experiment that I described above, and another adopting the policies that I prefer. |
В описанной окружности Р представляется как частный случай формулы по Парамешвара. |
The circumradius R is given as a special case of Parameshvara's formula. |
Дефицит триосефосфатизомеразы-редкое аутосомно-рецессивное метаболическое расстройство, впервые описанное в 1965 году. |
Triosephosphate isomerase deficiency is a rare autosomal recessive metabolic disorder which was initially described in 1965. |
Согласно статье Ruse of war#No_treachery или вероломство каждое устройство, описанное здесь, будет представлять собой военное преступление. |
According to the article Ruse of war#No_treachery or perfidy every device described here would be constitute a war crime. |
Затемненное лунное затмение, описанное в Граце, Австрия, в 1601 году, также могло быть следствием аэрозолей Уайнапутина. |
A darkened lunar eclipse described from Graz, Austria, in 1601 may also have been the consequence of the Huaynaputina aerosols. |
Рудиментарная форма реактивной силы восходит к эолипиле, устройству, описанному героем Александрии в Римском Египте 1-го века. |
A rudimentary form of jet power dates back to the aeolipile, a device described by Hero of Alexandria in 1st-century Roman Egypt. |
Закон 1 / e иногда путают с решением классической задачи секретаря, описанной выше, из-за сходной роли числа 1/E. |
The 1/e-law is sometimes confused with the solution for the classical secretary problem described above because of the similar role of the number 1/e. |
Эта более точная вариация занимает три дня вместо более короткого однодневного выхода из Горепани в Покхару, описанного выше. |
This more faithful variation takes three days instead of the shorter one-day exit from Ghorepani to Pokhara outlined above. |
Для того чтобы это обобщение имело смысл, нам нужно было бы установить таксономию категорий, подобную описанной в этом предложении. |
In order for this generalization to make sense, we would need to establish a taxonomy of categories similar to that described in this proposal. |
Благодаря особому стечению обстоятельств, уже описанному выше, новость эта произвела сенсацию. |
The fortuitous combination of circumstances already described gave the matter a unique news value. |
Двойной LP получается с использованием алгоритма, описанного в двойной линейной программе. |
The dual LP is obtained using the algorithm described in dual linear program. |
Италия в основном следует европейской схеме, описанной выше, но есть некоторые исключения, как правило, по историческим причинам. |
Italy mostly follows the European scheme described above but there are some exceptions, generally for historical reasons. |
Стороны в любом из предприятий, EJV, CJV или WFOE готовят технико-экономическое обоснование, описанное выше. |
The parties in any of the ventures, EJV, CJV or WFOE prepare a feasibility study outlined above. |
Но держите его коротким и в рамках описанного подхода, чтобы он оставался полезным! |
But keep it short and within the approach described, so it stays useful! |
Случилось так, что после описанного выше разрыва душевный покой Эйлин был снова нарушен - и не кем иным, как миссис Плейто, впрочем, без всякого умысла с ее стороны. |
It chanced that shortly before this liaison was broken off, some troubling information was quite innocently conveyed to Aileen by Stephanie Platow's own mother. |
Затем следует более характерно описанное крайнее и продолжительное отклонение глаз вверх. |
Then comes the more characteristically described extreme and sustained upward deviation of the eyes. |
Мохинияттам следует стилю Ласья, описанному в Натья Шастре, то есть танцу, который является нежным, с мягкими движениями и женственным. |
Mohiniyattam follows the Lasya style described in Natya Shastra, that is a dance which is delicate, with soft movements and feminine. |
Знак назван в честь Луи Галлавардена, описанного Галлаварденом и Раво в 1925 году. |
The sign is named after Louis Gallavardin, having been described by Gallavardin and Ravault in 1925. |
Как может нечто, описанное в статье как пограничная линия между корой и мантией, быть выставлено на поверхность? |
How can something described in the article as the boundary-line between the crust and mantle be exposed on the surface? |
Мягкие прерывания описанного выше типа используются некоторыми операционными системами для системных вызовов, а также могут использоваться при отладке жестких обработчиков прерываний. |
Soft Interrupts of the type described above are used by some operating systems for system calls, and can also be used in debugging hard interrupt handlers. |
Однако из описанного выше эксперимента было установлено, что фиолетовый и оранжевый цвета оказывают наиболее сильное воздействие. |
However, from the experiment described above, purple and orange have been found to produce the strongest effects. |
Следует надеяться, что Секретариат как можно скорее примет необходимые меры для исправления описанного в этом докладе прискорбного положения. |
It was to be hoped that the Secretariat would take the appropriate steps at the earliest possible date to remedy the regrettable situation described therein. |
Однако, как и в случае с проблемой возраста употребления алкоголя, описанной выше, конкретный период времени должен быть различным для того, чтобы каждый продукт был эффективным. |
However, like the drinking-age problem above, the specific length of time would need to be different for every product to be efficient. |
Я читал на этой странице под влиянием ваххабитской культуры, описанной в другом месте на WP как наемные священнослужители, которые давным-давно привели семью Саудов к власти. |
I read on this page is influenced by the Wahhabi culture, described elsewhere on WP as mercenary clerics who put the Saud family into power a long time ago. |
Два дня спустя после сейчас описанного случая я встретил ее в многочисленной компании, отправлявшейся куда-то в трех колясках, окруженных верховыми. |
Two days after the incident I have described I met her in a numerous company, who were driving out on some expedition in three coaches, surrounded by others on horseback. |
Модель основана на структуре зрелости процесса, впервые описанной в программном обеспечении IEEE, а затем в книге 1989 года Управление программным процессом Уоттса Хамфри. |
The model is based on the process maturity framework first described in IEEE Software and, later, in the 1989 book Managing the Software Process by Watts Humphrey. |
- в той степени, описанной - to the extent described
- описанной в письме - described in the letter
- на основе описанной - on the basis described
- описанной в этой статье - described in this article
- следовать процедуре, описанной - follow the procedure described
- радиус описанной окружности - radius of circumscribed circle
- описанной в предыдущей главе - described in the previous chapter