Пытки и убийство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пытки и убийство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
torture and murder
Translate
пытки и убийство -

- пытки

torture

- и [частица]

союз: and

- убийство [имя существительное]

имя существительное: murder, killing, kill, assassination, homicide, manslaughter, blood, dispatch, despatch



Те, кто был обвинен после первого знаменитого военного трибунала, предстали перед судом только за пытки и убийство или подстрекательство к убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those charged after the first celebrated courts-martial only faced trial for torture and murder or abetment of murder.

Это не просто убийство, у нас тут расчленение и пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not just murder, it's mutilation and torture.

Затем он продолжает следовать той же логике, чтобы оправдать похищение, пытки и убийство по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he goes on to follow the same logic to justify kidnapping, torture and murder at his discretion.

Другие обвинения включают убийство, принудительную депортацию, незаконное лишение свободы, пытки и уничтожение имущества во время Югославских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other charges include murder, forced deportation, illegal imprisonment, torture and property destruction during the Yugoslav wars.

8 апреля 2003 года апелляционная камера МТБЮ приговорила его к 18 годам лишения свободы за убийство и пытки заключенных, а также за изнасилование двух сербских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced to 18 years by the ICTY Appeals Chamber on 8 April 2003 for murder and torture of the prisoners and for raping two Serbian women.

Их уже окрестили убийцами из соснового бора - этих трех подростков арестовали за пытки и убийство 14-летнего Троя Фабера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labeled as the Slash Pine Killers, three teens have been arrested in the grisly torture and murder of 14-year-old Troy Faber.

Так много вариантов - похищение / выкуп, пытки / убийство или промывка мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only so many ways this goes - kidnap / ransom, torture / murder, or brainwash / cult.

Так много вариантов - похищение/выкуп, пытки/убийство или промывка мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only so many ways this goes- kidnap/ransom, torture/murder, or brainwash/cult.

Теперь они точно повесят вас за убийство и дилижанс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they will hang the stage killing on your neck.

А если расследуешь серийное убийство, это удваивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that goes double when you're investigating a serial murderer.

Убийство для прикрытия другого убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murder to cover up another murder.

Все, что ты говоришь, вполне справедливо, но меня беспокоит разрешение гроссмейстера, да и те особые привилегии, которые дает тебе убийство трехсот сарацин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What thou sayst is passing true, but I like not the privileges acquired by the dispensation of the Grand Master, and the merit acquired by the slaughter of three hundred Saracens.

Нападение невидимой силы на Тэлмеджа, пропавшие улики, одержимый шар, даже убийство Уилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack on Talmadge by an unseen force, the missing evidence, the haunted cue ball, even Will's murder.

Убийство мальчика, это настоящее зверство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy that was killed, it was atrocious.

Убийство копа не сойдёт с рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing a cop has ramifications.

Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no... what we get her for is manslaughter.

Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning.

Я польщен, Клэр, но твоё убийство было бы слишком для этого нестабильного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm flattered, but, Claire, killing you would be far too destabilizing in an already unstable world.

Во-вторых, его отчуждение не устраняется, хотя и менее интенсивно после убийства, которое он совершил, в-третьих, убийство было обусловлено исключительно бредом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, his alienation persists, though less intense since the homicides he committed, and third, the homicides were due solely to delirium.

Убийство было заранее обдумано и полно гнева, оно не совершено кем-то спокойным или стыдящимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murder was premeditated and filled with rage, not the act of someone apologetic or ashamed.

Это было непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was involuntary manslaughter.

Парень нервничает, но не похоже, что он планировал убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tightly wound, but he didn't give me a premeditated murder vibe.

Так, в итоге у нас висяк, нераскрытое убийство годичной давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the bottom line is it's a cold case. A year-old unsolved homicide.

Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah?

По закону убийство животного является лишь проступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the law, killing an animal is a mere misdemeanor.

Я решил, если он заказал убийство Арло, возможно, я это узнаю, если притащу Хантера к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured, if he put the hit on Arlo, maybe I'd suss it out, having Hunter there in front of him.

Думаю, убийство - один из способов разрушить их брак

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess murder is one way to break up a marriage.

— Ты сказал проколоть шину, я так и сделал, когда они отошли за едой, но ты ничего не сказал про убийство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said poke out the tire, which I did when they got food, but you didn't say anything about killing nobody!

Вот как! - сказал граф. - Это проливает свет на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! he said. That certainly should throw light upon the matter.

Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls.

Через две недели вы предстанете перед судом за убийство короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're to stand trial in a fortnight for murdering the king.

И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder.

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

А у нас не будет других вариантов, кроме как осудить вас за убийство первой степени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother could be found not guilty, and we would have no choice but to try you for Murder in the First.

Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder.

Никаких подозрительных обстоятельств, и ничто не указывает на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No suspicious circumstances, ditto evidence of foul play.

Не знаю, в курсе ли вы, но в этом доме произошло убийство, примерно 15 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you were aware, but there was a homicide in this residence approximately 15 years ago.

Почему все так хотят свалить убийство Б.Б. в кучу к остальным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, why is everybody so eager to lump BB's murder with the rest of these boys?

Гонзалесы готовятся совершить двойное убийство при помощи костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gonzalezes are solving a double murder with the help of Bones!

Мы только что встретились, и первая вещь, которую ты делаешь... не считая кувырканий с незнакомцем на аудиенции короля... это убийство крестьянина, из-за того, что тебе скучно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just met and the first thing you do..after boinking a stranger in the presence of the king...is to murder a peasant because you were bored?

Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am telling you, Damian is not capable of murder.

Я собираюсь раскрыть это убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna solve this murder.

Но если в комнате не было никого кроме вашей дочери .... то мне не объяснить, как произошло это убийство или несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there is no one but your daughter in the room,... i can't solve how this murder committed or this accident happened.

Пять покушений на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five counts of attempted murder.

Чудом избежал обвинения в покушении на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky to escape an attempted murder charge.

Убийство во время военных действий, это не убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing for the military isn't murder.

И мы совершим убийство из—за его слов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We commit murder on the word of this man?

О, да ладно, ты думаешь кто-то из них принимает игру настолько серьёзно, что готовы совершить убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, you think any of these people take their game seriously enough to commit murder?

Но ведь он действительно хочет... Сначала обвинили Фрэнка в покушении на этого Бланта, а теперь приписывают ему и убийство м-ра Морли,- Пуаро откашлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has. First they pretend that he tried to murder this Mr. Blunt and not content with that they've accused him of murdering poor Mr. Morley. Poirot coughed.

Не значит, что мы будем сидеть здесь, ликовать и смотреть сквозь пальцы на его убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't mean we sit here, rejoice and treat his murder like a non-event.

Боюсь, убийство не стоит на повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder's not on the table, I'm afraid.

Тут кое-кто говорит, что это убийство подстроил шерифов помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's folks here says that deppity invited killing.

Я обязан вынести вам приговор, предусмотренный законом за предумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to pass upon you the only sentence the law allows for wilful murder.

Хотя многие христиане, включая священнослужителей, и не были частью католической догмы, они считали еврейский народ коллективно ответственным за убийство Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not part of Catholic dogma, many Christians, including members of the clergy, held the Jewish people collectively responsible for killing Jesus.

Хотя предыдущий фильм Кубрика убийство провалился в прокате, он сумел попасть в несколько критических списков первой десятки за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Kubrick's previous film The Killing had failed at the box office, it had managed to land on several critical Top-Ten lists for the year.

Он был немедленно арестован и обвинен 5 ноября в покушении на убийство Касима и попытках свержения режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was promptly arrested, and charged on 5 November with the attempted assassination of Qasim and attempts to overthrow the regime.

Уайатт пытается предотвратить убийство, захватывая спасательную шлюпку и стирая существование убийцы, только чтобы обнаружить, что Джессика остается мертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyatt attempts to prevent the murder by hijacking the Lifeboat and erase the existence of the murderer, only to discover that Jessica remains dead.

Их союз распался, когда Андре напал на свою жену флору и был приговорен к тюремному заключению за покушение на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their union ended when André assaulted his wife Flora and was sentenced to prison for attempted murder.

Болса подозревает, что Гас был тем, кто организовал убийство, так как Марко и Леонель не действовали бы самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolsa is suspicious that Gus was the one who orchestrated the hit, as Marco and Leonel would not have acted on their own.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытки и убийство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытки и убийство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытки, и, убийство . Также, к фразе «пытки и убийство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information