Пытки и убийство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конкретное преступление пытки - specific crime of torture
пытки и бесчеловечное или унижающее достоинство обращение - torture and inhuman or degrading treatment
объявить пытки вне закона - outlaw tortures
такие преступления, как пытки - crimes such as torture
пытки и Спецдокладчик - torture and the special rapporteur
пытки не должны - torture shall not
пытки и другие виды жестокого, бесчеловечного - torture and other cruel inhuman
принять определение пытки - adopt a definition of torture
пытки были использованы - torture had been used
пытались совершить пытки - attempted to commit torture
Синонимы к пытки: пытка, истязание, мучение, мука, страдание, терзание
щиток черепахи и ракообразных - carapace
народные баллады и их стиль - balladry
Старый и молодой - old and young
мертвых и раненых - dead and injured
вновь и вновь - over and over
несбалансированность активов и пассивов - asset liability mismatch
какую кашу приготовишь, ту и есть будешь - as you cooked the porridge, so must you eat it
короткий взлет и посадка - short takeoff and landing
белка и стрелка - Belka and Strelka
начальник департамента бухгалтерского учёта и отчётности - head of the accounting and reporting department
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: murder, killing, kill, assassination, homicide, manslaughter, blood, dispatch, despatch
жажда убийства - lust murder
целенаправленное убийство - targeted killing
заказные убийства - contract killings
аборт это убийство - abortion is murder
второй степени убийство - second-degree manslaughter
подозреваемого в убийствах - suspect in the murders
пойти на убийство - go for the kill
убийство команды - homicide team
трагическое убийство - tragic murder
Убийство произошло - murder took place
Синонимы к убийство: кровь, мокрый, заказное убийство, насильственная смерть, мокрое дело, успокоение, избиение, истребление, бойня
Значение убийство: Преступное лишение жизни кого-н..
Те, кто был обвинен после первого знаменитого военного трибунала, предстали перед судом только за пытки и убийство или подстрекательство к убийству. |
Those charged after the first celebrated courts-martial only faced trial for torture and murder or abetment of murder. |
Это не просто убийство, у нас тут расчленение и пытки. |
This is not just murder, it's mutilation and torture. |
Затем он продолжает следовать той же логике, чтобы оправдать похищение, пытки и убийство по своему усмотрению. |
Then he goes on to follow the same logic to justify kidnapping, torture and murder at his discretion. |
Другие обвинения включают убийство, принудительную депортацию, незаконное лишение свободы, пытки и уничтожение имущества во время Югославских войн. |
The other charges include murder, forced deportation, illegal imprisonment, torture and property destruction during the Yugoslav wars. |
8 апреля 2003 года апелляционная камера МТБЮ приговорила его к 18 годам лишения свободы за убийство и пытки заключенных, а также за изнасилование двух сербских женщин. |
He was sentenced to 18 years by the ICTY Appeals Chamber on 8 April 2003 for murder and torture of the prisoners and for raping two Serbian women. |
Их уже окрестили убийцами из соснового бора - этих трех подростков арестовали за пытки и убийство 14-летнего Троя Фабера. |
Labeled as the Slash Pine Killers, three teens have been arrested in the grisly torture and murder of 14-year-old Troy Faber. |
Так много вариантов - похищение / выкуп, пытки / убийство или промывка мозгов. |
There's only so many ways this goes - kidnap / ransom, torture / murder, or brainwash / cult. |
Так много вариантов - похищение/выкуп, пытки/убийство или промывка мозгов. |
There's only so many ways this goes- kidnap/ransom, torture/murder, or brainwash/cult. |
Now they will hang the stage killing on your neck. |
|
А если расследуешь серийное убийство, это удваивается. |
And that goes double when you're investigating a serial murderer. |
A murder to cover up another murder. |
|
Все, что ты говоришь, вполне справедливо, но меня беспокоит разрешение гроссмейстера, да и те особые привилегии, которые дает тебе убийство трехсот сарацин. |
What thou sayst is passing true, but I like not the privileges acquired by the dispensation of the Grand Master, and the merit acquired by the slaughter of three hundred Saracens. |
Нападение невидимой силы на Тэлмеджа, пропавшие улики, одержимый шар, даже убийство Уилла. |
The attack on Talmadge by an unseen force, the missing evidence, the haunted cue ball, even Will's murder. |
That boy that was killed, it was atrocious. |
|
Убийство копа не сойдёт с рук. |
Killing a cop has ramifications. |
Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство. |
No, no... what we get her for is manslaughter. |
Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе. |
The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning. |
Я польщен, Клэр, но твоё убийство было бы слишком для этого нестабильного мира. |
I'm flattered, but, Claire, killing you would be far too destabilizing in an already unstable world. |
Во-вторых, его отчуждение не устраняется, хотя и менее интенсивно после убийства, которое он совершил, в-третьих, убийство было обусловлено исключительно бредом. |
Second, his alienation persists, though less intense since the homicides he committed, and third, the homicides were due solely to delirium. |
Убийство было заранее обдумано и полно гнева, оно не совершено кем-то спокойным или стыдящимся. |
The murder was premeditated and filled with rage, not the act of someone apologetic or ashamed. |
Это было непредумышленное убийство. |
It was involuntary manslaughter. |
Парень нервничает, но не похоже, что он планировал убийство. |
Tightly wound, but he didn't give me a premeditated murder vibe. |
Так, в итоге у нас висяк, нераскрытое убийство годичной давности. |
Well, the bottom line is it's a cold case. A year-old unsolved homicide. |
Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки? |
So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah? |
To the law, killing an animal is a mere misdemeanor. |
|
Я решил, если он заказал убийство Арло, возможно, я это узнаю, если притащу Хантера к нему. |
I figured, if he put the hit on Arlo, maybe I'd suss it out, having Hunter there in front of him. |
Guess murder is one way to break up a marriage. |
|
— Ты сказал проколоть шину, я так и сделал, когда они отошли за едой, но ты ничего не сказал про убийство! |
You said poke out the tire, which I did when they got food, but you didn't say anything about killing nobody! |
Ah! he said. That certainly should throw light upon the matter. |
|
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
Через две недели вы предстанете перед судом за убийство короля. |
You're to stand trial in a fortnight for murdering the king. |
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта. |
Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder. |
Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так? |
But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct? |
А у нас не будет других вариантов, кроме как осудить вас за убийство первой степени |
Your brother could be found not guilty, and we would have no choice but to try you for Murder in the First. |
Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство. |
Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder. |
Никаких подозрительных обстоятельств, и ничто не указывает на убийство. |
No suspicious circumstances, ditto evidence of foul play. |
Не знаю, в курсе ли вы, но в этом доме произошло убийство, примерно 15 лет назад. |
I don't know if you were aware, but there was a homicide in this residence approximately 15 years ago. |
Почему все так хотят свалить убийство Б.Б. в кучу к остальным? |
Look, why is everybody so eager to lump BB's murder with the rest of these boys? |
Гонзалесы готовятся совершить двойное убийство при помощи костей. |
The Gonzalezes are solving a double murder with the help of Bones! |
Мы только что встретились, и первая вещь, которую ты делаешь... не считая кувырканий с незнакомцем на аудиенции короля... это убийство крестьянина, из-за того, что тебе скучно? |
We've just met and the first thing you do..after boinking a stranger in the presence of the king...is to murder a peasant because you were bored? |
Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство. |
I am telling you, Damian is not capable of murder. |
I'm gonna solve this murder. |
|
Но если в комнате не было никого кроме вашей дочери .... то мне не объяснить, как произошло это убийство или несчастный случай. |
But if there is no one but your daughter in the room,... i can't solve how this murder committed or this accident happened. |
Пять покушений на убийство. |
Five counts of attempted murder. |
Lucky to escape an attempted murder charge. |
|
Killing for the military isn't murder. |
|
И мы совершим убийство из—за его слов? |
We commit murder on the word of this man? |
О, да ладно, ты думаешь кто-то из них принимает игру настолько серьёзно, что готовы совершить убийство? |
Oh, come on, you think any of these people take their game seriously enough to commit murder? |
Но ведь он действительно хочет... Сначала обвинили Фрэнка в покушении на этого Бланта, а теперь приписывают ему и убийство м-ра Морли,- Пуаро откашлялся. |
But he has. First they pretend that he tried to murder this Mr. Blunt and not content with that they've accused him of murdering poor Mr. Morley. Poirot coughed. |
Не значит, что мы будем сидеть здесь, ликовать и смотреть сквозь пальцы на его убийство. |
Doesn't mean we sit here, rejoice and treat his murder like a non-event. |
Murder's not on the table, I'm afraid. |
|
Тут кое-кто говорит, что это убийство подстроил шерифов помощник. |
There's folks here says that deppity invited killing. |
Я обязан вынести вам приговор, предусмотренный законом за предумышленное убийство. |
It is my duty to pass upon you the only sentence the law allows for wilful murder. |
Хотя многие христиане, включая священнослужителей, и не были частью католической догмы, они считали еврейский народ коллективно ответственным за убийство Иисуса. |
Although not part of Catholic dogma, many Christians, including members of the clergy, held the Jewish people collectively responsible for killing Jesus. |
Хотя предыдущий фильм Кубрика убийство провалился в прокате, он сумел попасть в несколько критических списков первой десятки за год. |
Although Kubrick's previous film The Killing had failed at the box office, it had managed to land on several critical Top-Ten lists for the year. |
Он был немедленно арестован и обвинен 5 ноября в покушении на убийство Касима и попытках свержения режима. |
He was promptly arrested, and charged on 5 November with the attempted assassination of Qasim and attempts to overthrow the regime. |
Уайатт пытается предотвратить убийство, захватывая спасательную шлюпку и стирая существование убийцы, только чтобы обнаружить, что Джессика остается мертвой. |
Wyatt attempts to prevent the murder by hijacking the Lifeboat and erase the existence of the murderer, only to discover that Jessica remains dead. |
Их союз распался, когда Андре напал на свою жену флору и был приговорен к тюремному заключению за покушение на убийство. |
Their union ended when André assaulted his wife Flora and was sentenced to prison for attempted murder. |
Болса подозревает, что Гас был тем, кто организовал убийство, так как Марко и Леонель не действовали бы самостоятельно. |
Bolsa is suspicious that Gus was the one who orchestrated the hit, as Marco and Leonel would not have acted on their own. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытки и убийство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытки и убийство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытки, и, убийство . Также, к фразе «пытки и убийство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.