Пятое колесо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пятый номер - fifth number
пятый обозреватель - fifth columnist
пятый ряд - fifth row
переходить на пятый курс - enter fifth year
пятый класс - fifth grade
Пятый элемент - the fifth element
Пятый элефант - The Fifth Elephant
Синонимы к пятый: пятая часть, квинта, пятое число, 1/5 галлона
цевочное колесо - pinwheel
сажать зубья на колесо - cog
колесо и ось - wheel and axle
спицевое колесо - spoke wheel
бороздное колесо - furrow wheel
колесо регулирования глубины - depth wheel
зубчатое колесо с эвольвентным зацеплением - involute gear
коническое зубчатое колесо - bevel gearwheel
кормовое гребное колесо - aft paddle wheel
цевочное зубчатое колесо - lantern gear
Синонимы к колесо: колесо, велосипед
Антонимы к колесо: палка, ось, квадрат, шина
Значение колесо: Круг, вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозки или механизма.
У Криса Мика спустило колесо, и он повредил подвеску, что отбросило его с лидирующего места на пятое. |
Kris Meeke had a flat tyre and damaged his suspension, which dropped him from the lead down to fifth place. |
Но со Спэллоуном, Лонго, Делукой - я как пятое колесо. |
But between Spallone, Longo, and even DeLuca, I'm like a fifth wheel. |
Я тут как пятое колесо. |
I feel like kind of a fifth wheel around here. |
Он просто пятое колесо. |
He's just a third wheel without a piece. |
Major, I'm a fifth wheel on a car that's going nowhere. |
|
Вы со Светланой вместе, а я - пятое колесо. |
You and Svetlana are a thing, and I'm the third wheel. |
Кристофер превратился в пятое колесо. |
Christopher's become a bit of a spare wheel. |
На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо. |
This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other. |
Самый популярный метод картомантии с использованием стандартной игровой колоды называется Колесо Фортуны. |
The most popular method of cartomancy using a standard playing deck is referred to as the Wheel of Fortune. |
Я уверен, что пятое кольцо до сих пор находится в стальном мире. |
I think the fifth ring would be too precious to be taken from the steel world on which it resides. |
Служащие повернули колесо и набрали на клавиатуре запирающий код. |
They turned the wheel and typed on the computer keypad, locking it. |
По правде говоря, смертям, вызванным приемом лекарств, можно отдать четвертое или пятое место в числе причин смерти (в зависимости от того, какие критерии причин смертности используются). |
If true, drug-induced death would qualify as the fourth or fifth leading cause of death (depending on which mortality estimates are used). |
Эта пропасть может еще больше увеличиться в связи с развитием туризма, ведь сейчас Сингапур занимает по туризму пятое место в мире вслед за Нью-Йорком, Лондоном, Парижем и Бангкоком. |
This gap may be furthered by the rising importance of tourism, where the city ranks fifth in the world behind New York, London, Paris and Bangkok. |
Anyhoo, I, uh, I met Roy the other day... he got a flat. I gave him a ride home. |
|
We inherit the wheel. We make a cart. |
|
Я заметил, что маховое колесо замерло... услышал, как вокруг свистит воздух... почувствовал, как нас внезапно обдало холодом. |
I saw that the fly-wheel was still ... and then I realized that air was whistling past us, chilling us instantly. |
Наконец пятое лицо - местный околоточный надзиратель Кербеш. |
The fifth person, finally, is the local district inspector, Kerbesh. |
Мельница в плачевном состоянии, но это колесо необходимо починить! |
The mill is in a desolate state, sorry, but that mill-wheel must be repaired! |
Ну же, прекрасные дамы, кто из вас вызовется подняться ко мне на сцену и раскрутить колесо? |
Come on, which one of you lovely ladies would like to join me onstage and spin that wheel? |
Возьмёте Порочную Карточку или будете вращать Колесо Увечий? |
Want to pick a Wicked Wango Card or spin the Wheel? |
the escapement wheel doesn't seem to fit right. |
|
Весёлое расцвеченное колесо их игры непременно должно было прокатиться дальше, чем в первый вечер и в воскресенье днём. |
The gay, multicoloured wheel of their game had to roll a little further than it had that first night and on Sunday afternoon. |
Каким-то образом вас занесло на колесо, и вы тут же полетели обратно, вверх тормашками. |
Somehow you got on to the wheel, and you got thrown off again at once with a hard bump. |
Пятое: он - хороший отец, особенно в периоды с нуля до семи лет и с прошлого дня до бесконечности. |
Five, he has been a good dad, especially from ages zero through seven and yesterday through forever. |
Справа вращалось большое мельничное колесо, ритмичный плеск которого поначалу раздражал меня, но потом стал даже приятен, он будто убаюкивал. |
A little to our right was a big water-wheel which made a queer groaning noise. It used to set my teeth on edge at first. But in the end I got fond of it and it had a queer soothing effect on me. |
Известно также, что запасное колесо, что у них было, сильно нуждалось в подкачке. |
It's true also that the spare tire they carried was badly in need of some air. |
Вы мчитесь к финишной прямой, колесо к колесу и ты хочешь пересечь линию первым. |
You're racing towards the finish line, neck and neck, you want to cross the line first. |
Велосипед сам собой покатился вперед, но Амелия оторвала переднее колесо от земли и оно принялось вращаться в воздухе. |
The bicycle started to move forward, but she raised the front wheel from the ground and it spun effortlessly in the air. |
Это она проколола мое колесо? |
So she's responsible for my flat tire? |
В наступившей тишине послышался тонкий звон, и откудато с пригорка прикатилось колесо, видимо далеко закинутое ударом. |
The sudden stillness was broken by a high-pitched ringing noise, as a wheel rolled in from some nearby mound, where it must have been thrown by the blast. |
Если мы, практикующие юристы, претендуем на то, чтобы нас уважали, сэр, мы должны налегать плечом на колесо. |
We whose ambition it is to be looked upon in the light of respectable practitioners, sir, can but put our shoulders to the wheel. |
We got a flat and couldn't get the tire off. |
|
Смотри, что ты должен сделать, так это повернуть колесо на то время, которое ты хочешь, а затем совместить это с настоящими звездами. |
See, what you're supposed to do is rotate the wheel to the time you want, and then match it with the real stars. |
В январе 1964 года группа заняла пятое место в национальном конкурсе бит-групп, финал которого состоялся в лицее Стрэнд 4 мая 1964 года. |
In January 1964 the band came fifth in a national beat group contest, with finals held at the Lyceum Strand on 4 May 1964. |
Теперь, когда переднее колесо находится под конечным углом к направлению движения, на контактном участке шины создается боковая сила. |
With the front wheel now at a finite angle to the direction of motion, a lateral force is developed at the contact patch of the tire. |
Горе тем, кто до самого конца настаивает на регулировании движения, которое превосходит их с узким умом механика, меняющего колесо. |
Woe to those who, to the very end, insist on regulating the movement that exceeds them with the narrow mind of the mechanic who changes a tire. |
Гончар поддерживал колесо в движении, вставляя деревянную ручку в одно из отверстий и вращая головку колеса на его валу до тех пор, пока не достигалась нужная скорость. |
The potter kept the wheel in motion by inserting a wooden handle into one of the holes and revolving the wheel head on its shaft until the desired speed was reached. |
Однако колесо образует рычаг, который увеличивает тяговое усилие так, что оно преодолевает сопротивление трения в подшипнике. |
However, the wheel forms a lever that magnifies the pulling force so that it overcomes the frictional resistance in the bearing. |
Consumer Reports сказал, что VSC действовал слишком медленно, и если колесо ударилось о бордюр или соскользнуло с тротуара, то могла произойти авария с опрокидыванием. |
Consumer Reports said that the VSC acted too slowly, and if a wheel hit a curb or slid off the pavement, a rollover accident could occur. |
Вращающееся пористое металлическое колесо передает тепловую энергию от одного воздушного потока к другому, проходя через каждую жидкость попеременно. |
A rotating porous metallic wheel transfers thermal energy from one air stream to another by passing through each fluid alternately. |
В 2018 году он занял шестое место в списке самых сексуальных азиатских мужчин и занял пятое место в списке телевизионных личностей Biz Asia. |
In 2018, he was placed at the sixth spot in the list of Sexiest Asian Men and was ranked fifth in Biz Asia's TV Personality List. |
В результате этого британский производитель рулетки Джон Хаксли изготовил колесо рулетки, чтобы противодействовать этой проблеме. |
As a result of this, the British roulette wheel manufacturer John Huxley manufactured a roulette wheel to counteract the problem. |
Трехколесное устройство имеет одно носовое колесо спереди и два или более главных колеса немного позади центра тяжести. |
The tricycle arrangement has a single nose wheel in the front, and two or more main wheels slightly aft of the center of gravity. |
It also has the fifth lowest homicide rate in the Americas. |
|
Одно только колесо может стоить около 50 000 долларов, а с конструкцией из углеродного волокна весит 1,3 килограмма. |
The wheel alone can cost about $50,000, and with carbon fibre construction, weighs in at 1.3 kilograms. |
Когда возникал занос, колесо останавливалось, а вместе с ним и барабан. Маховик, приводимый в движение односторонним сцеплением, продолжал вращаться. |
When a skid developed, the wheel would stop, stopping the drum along with it. The flywheel, driven by the one-way clutch, continued to spin. |
Тем временем Porsche № 17 поднялся на пятое место, на два круга отстав от Toyota № 1 на четвертом месте. |
Meanwhile, the #17 Porsche was up to fifth place, two laps behind the #1 Toyota in fourth place. |
Центральный посадочный Полоз тянулся от носа до нижней части подъемной стойки, где находилось единственное, частично открытое, неподвижное колесо. |
She was the lead ship of the Lexington class; her only sister ship, Saratoga, was commissioned a month earlier. |
Они взяли несметные миллионы, которые никогда не трудились, чтобы заработать, но без нашего мозга и мускулов ни одно колесо не может повернуться. |
Chorus They have taken untold millions that they never toiled to earn, But without our brain and muscle not a single wheel can turn. |
Некоторые из них имеют колесо прокрутки, как и большинство мышей, но наиболее распространенным типом является “кольцо прокрутки”, которое вращается вокруг шара. |
A well planned vegetarian diet will provide all nutrients in a meat-eater's diet to the same level for all stages of life. |
В конце 1965 года они поставили его на пятое место в среднем весе. |
At the end of 1965, they ranked him as the number five middleweight. |
Интерьер также получил обтянутое кожей рулевое колесо и ручку переключения передач от модели s. |
The interior also received leather-covered steering wheel and shift knob from the s model. |
15 августа 2013 года Tox занимал пятое место в списке самых популярных трендов GitHub. |
On August 15, 2013, Tox was number five on GitHub's top trending list. |
Через четыре недели эта пара была ликвидирована, заняв пятое место. |
The couple was eliminated four weeks later, finishing in fifth place. |
Другими примерами устройств, использующих колесо и ось, являются капстаны, ременные передачи и шестерни. |
Other examples of devices which use the wheel and axle are capstans, belt drives and gears. |
Ее ближайшими соперницами в этом списке были Лиза Ханниган и Ройсин Мерфи, занявшие соответственно пятое и седьмое места. |
Her closest female rivals on the list were Lisa Hannigan and Róisín Murphy at numbers five and seven respectively. |
Без свободного хода карусель невозможна, поэтому, когда заднее колесо движется, кривошипы движутся. |
Without a freewheel, coasting is impossible, so when the rear wheel is moving, the cranks are moving. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пятое колесо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пятое колесо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пятое, колесо . Также, к фразе «пятое колесо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.