Работа достигается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
пошаговая работа - step-by-step operation
диверсионная работа - subversive work
выполняемая работа - carried out work
усердная работа - hard work
работа двигателей - engines operation
работа на богатой смеси - rich running
работа на предприятии - factory job
работа при противоположных направлениях потока - dual-purpose reversible-flow operation
была работа в процессе - was a work in progress
ваша работа жизнь - your work life
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
легко достигать победы - win at a canter
достигать договоренности - come to accommodation
достигать возраста 11-17 лет - reach the age of 11-17 years
достигать успех - achieve success
достигать внезапности - obtain surprise
достигается превосходный счет - achieved an excellent score
достигать прогресса - achieve advance
достигать сотен - reach hundreds
силы достигают - forces reach
ширина реки здесь достигает полумили - river here spreads out to a width of half a mile
Синонимы к достигается: получаться, обеспечивается, завоевывается, добивается
Когда работа над проектом достигает процента завершения, который указан в условиях удержания, можно создать накладную для проекта. |
When work on the project reaches the percentage of completion that is specified in the retention terms, you can create an invoice for the project. |
Сара, что за работа была у Брайана в Пекине? |
Sara, what work was Bryan doing in Beijing? |
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
Your work argues that man is capable of anything. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена. |
The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished. |
Твоя работа стоять на воротах, а не запирать людей внутри домов. |
Your job is to stand at the gate, not lock people inside the houses. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Твоя работа писать о новостях, а не становиться новостью. |
Your job is to report the news, not be the news. |
Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне. |
Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса. |
The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands. |
Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях. |
Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment. |
Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу. |
It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task. |
Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин. |
A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women. |
Делегация Уганды полагает, что его работа не должна дублироваться другими форумами. |
Her delegation believed that its work should not be duplicated in other forums. |
Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер. |
However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells. |
Откройте вкладку Работа с рисунками или Средства рисования | Формат и в группе Упорядочить нажмите кнопку Положение. |
Click the Picture Tools or Drawing Tools Format tab, and in the Arrange group, click Position. |
полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев |
Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement |
Чтобы настроить пропорции, на вкладке «Работа с рисунками» с вложенной вкладкой «Формат» выберите команду «Обрезка», а затем — пункт «Вписать». |
To get the right aspect ratio, go to the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and then, click Fit. |
That's your job because you have the tipper lorry. |
|
Значит сёрфинг действительно ваша работа? |
So, surfing is really your job? |
Ваша работа завершена, теперь убирайтесь, болван! |
You've done your job, now let me alone, you idiot! |
Это моя работа, я твой настоятель. |
It's my job. I'm your Abbot. |
I finally get to do some fieldwork? |
|
Я не знаю, что я буду делать, но это должен быть шаг вверх по карьерной лестнице, и не просто какая-нибудь случайная работа. |
I don't know what I'll do, but it's got to be a career move and not just another arbitrary job. |
Наша работа заключалась в том, чтобы сгладить все острые углы на этих изделиях. |
Our job, he told us, was to smooth away the rough edges of these component parts. |
Это как слушать биение сердца, и, слушая его, расшифровывать, как можешь, - это и есть наша работа. |
It's listening for that beating heart, and when we hear it, it's our job to decipher it to the best of our abilities. |
Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной. |
Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized. |
Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия. |
If your performance is unsatisfactory, there will be consequences. |
Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену. |
Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost. |
Вот работа 1922 года, литография Кандински. |
Ah, here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph... |
Эта работа - лишь праздничное самолюбование. |
The work is nothing more than a celebratory ego trip. |
Его работа заключается в прогнозировании почти всего, что есть в мире. |
His job is to make predictions about almost anything in the world. |
Работа шпиона не всегда подразумевает подрывную деятельность. |
The work of a spy doesn't always involve undermining people. |
Нас устроит работа на дому. |
Or reassignment to work at home. |
И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя. |
What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe? |
Работа заключается в том, чтобы подставить собственную шею под топор? |
Your job is to stick your neck out? |
Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола. |
Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record. |
It's my job to be a good judge of character and what did I do? |
|
It's- it's Bill's work that makes him vulnerable to accusations like this. |
|
Такая работа, которую я выполняла все эти годы, всевозможные мелочи, грязная работа, именно это я и умею делать. |
The kind of work that I've been doing all these years, the nuts and bolts, the grunt work, that's the stuff I know how to do. |
Эта работа такая же, как и любая другая, и я работала, чтобы выжить. |
It's job like any other and I earn a living. |
You know, it's commercial and a print campaign... the works. |
|
Без вас моя работа последние несколько лет было бы не возможна. |
Without you, my work over the last few years would not have been possible. |
Извини, но раскрутить её с нуля... для нас это слишком большая работа |
Uh, we're sorry dude, but getting her career off the ground would take too much work for us. |
Мне небезразлична моя работа, сэр. |
I'm passionate about my job, sir. |
Эта... эта работа еще не закончена. |
This is... It's a work in progress. |
Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих. |
The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits. |
Думаю, работа твоя, но дай-ка мне взглянуть. |
I think that you have the job, but why don't I make sure of something? |
Рэджи, мы знаем, что он нанимал и других молодых парней, и это была не просто странная работа. |
Reggie, we know that he hired other young men, and it wasn't for odd jobs. |
Now you know what's a profession, right? |
|
Из того, что я понял, он вошел через секунду после того, как была сделана работа. |
From what I understand, he walked in only seconds after the job was done. |
Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа. |
Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is. |
Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете? |
You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know. |
Не то, чтобы работа моей мечты, но стабильная. Сам понимаешь, Принстон мне не светил. |
It's not my dream job, but it's steady, and, you know, Princeton wasn't exactly in the cards. |
Но, хотя Филип и заставлял себя каждый день ходить в контору, он не мог даже сделать вид, будто работа его интересует. |
But though Philip could force himself to go to the office every day he could not even pretend to show any interest in the work. |
Ваши восемь лет в Бюро и работа под прикрытием убедили меня, что вы нам подойдете. |
Your 8 years with the Bureau and your undercover work convinced me that you'll fit right in. |
Да, это была срочная работа. |
It was this rush job... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа достигается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа достигается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа, достигается . Также, к фразе «работа достигается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.