Равномерный износ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
равномерный прямолинейный - uniform rectilinear
равномерный прогрев - uniform heating
равномерный ход - steady running
равномерный шаг - even stride
равномерный шум по громкости - steady noise
Синонимы к равномерный: единый, равномерный, однородный, однообразный, единообразный, одинаковый, четный, ровный, гладкий, равный
Значение равномерный: Одинаковый, постоянный в каком-н. отношении.
имя существительное: wear, wear and tear, deterioration, wearout, run-out
колейный износ дороги - washboard
износ и амортизация - depreciation and amortization
износ подшипников - bearing wear
износ катализатора - breakup of catalyst
прочный износ - durable wear
накопленный резерв на износ и амортизацию - accumulated provision for depreciation and amortization
работа на износ - work at full stretch
машина для испытания на износ - wear testing machine
допуск на износ - wear limit
золовый износ - ash erosion
Синонимы к износ: износ, одежда, изнашивание, ношение, носка, платье, амортизация, износ основного капитала, утомление, ухудшение
Антонимы к износ: обновление, починка
Поворотные нажимные пластины всегда обеспечивают равномерное увлажнение независимо от износа щеток, поскольку они автоматически компенсируют износ щеток. |
The pivoted pressure plates always provide uniform moistening, regardless of brush wear, because they automatically compensate for the wear on the brushes. |
Более продвинутые карты CompactFlash будут перемещать данные, которые редко меняются, чтобы обеспечить равномерный износ всех блоков. |
The more advanced CompactFlash cards will move data that rarely changes to ensure all blocks wear evenly. |
Это гарантирует, что семена будут распределены равномерно. |
This ensures that seeds will be distributed evenly. |
При этом способе сушка происходит более равномерно, а ферментация менее вероятна. |
In this method the drying that takes place is more uniform, and fermentation is less likely. |
Их хвосты длиннее, чем у самок, и равномерно сужаются к одной точке, а клоакальное отверстие находится дальше от основания хвоста. |
Their tails are longer than females and taper to a point evenly, and the cloacal opening is farther from the base of the tail. |
По качеству воска вы уже можете сказать, что эта свеча будет гореть аккуратно и равномерно. |
You can already tell from the quality of the wax that this candle is gonna have a nice even burn. |
Вдоль Стрита существует 256 Экспресс-портов, равномерно расположенных с интервалом в 256 километров по окружности сферы. |
There are 256 Express Ports on the street, evenly spaced around its circumference at intervals of 256 kilometers. |
Он стоял рядом, пока Баррис клал катушки на стол и равномерно раскладывал их. |
He stood by while Barris laid the tapes out on the sur-face of a table, spreading them flat with his hands. |
Поэтому НАСА использует для слежения три радиостанции, равномерно распределенные по долготе. |
So NASA has arranged for three radio tracking stations to be distributed evenly in longitude around the Earth. |
Предложение лесных товаров и услуг небезгранично, и эти товары и услуги не могут равномерно распределяться среди всех. |
The supply of forest goods and services is not without limits, nor can these goods and services be distributed equally to all. |
Регулярное проведение совещаний Договаривающихся сторон по их обзору содействует более равномерному распространению культуры безопасного обращения во всем мире. |
The regular holding of review meetings by the contracting parties supports a more evenly shared culture of safety throughout the world. |
Шкала взносов должна быть изменена, с тем чтобы более равномерно распределить бремя расходов. |
The scale of assessments must be modified so as to distribute the burden more evenly. |
Это может способствовать более равномерному распределению возникающей при ударе нагрузки и недопущению перегрузки чувствительной области грудной клетки. |
This may help to distribute impact loadings more evenly and avoid concentrated loading of the sensitive thorax region. |
Те страны, что вступили в Евросоюз раньше, могли с легкостью получать капиталы благодаря предположению о том, что в ЕС и в его экономическом и валютном союзе риски будут распределяться равномерно между всеми членами. |
Previous entrants to the EU had easily available capital because of the presumption that the EU and EMU meant risk premiums would be spread evenly across member states. |
Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом. |
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. |
Загар равномерный, как от лампы, или пятнистый, как от солнца? |
Exposed evenly like from a tanning bed or mottled, like a native? |
Самое важное - разделить печень строго пополам, чтобы у каждой она регенерировалась равномерно. |
The delicate work will be to split the liver in half, giving equal amount to each girl so that it can regenerate evenly in both of them. |
Судя по банковским выпискам его компаний, еженедельные поступления довольно равномерные. |
Well, according to the company's bank records, the weekly receipts were pretty uniform. |
Приведенный выше анализ фокусируется на простейшем сигма-дельта-АЦП 1-го порядка, 2-го уровня, равномерной децимации. |
The above analysis focuses on the simplest 1st-order, 2-level, uniform-decimation sigma-delta ADC. |
Однако для того, чтобы обеспечить равномерное давление газа даже при наличии лишь некоторых сопел, производители аэростатических подшипников применяют конструктивные приемы. |
However, in order to allow a uniform gas pressure even with only some nozzles, aerostatic bearing manufacturers take constructive techniques. |
Это обеспечивает максимальную прочность, равномерный изгиб и равномерную скорость расширения и сжатия в воде. |
This provides maximum strength, an even bend and an even rate of expansion and contraction in water. |
Такие массивы будут равномерно распределять многофазную нагрузку между фазами исходной системы. |
Such arrays will evenly balance the polyphase load between the phases of the source system. |
Воспринимаемое качество было улучшено за счет принятия равномерно более темной отделки с большей цветовой последовательностью во всем интерьере. |
Perceived quality was improved through the adoption of uniformly darker finishes with greater color consistency throughout the interior. |
A uniform motion, with velocity v, is given by . |
|
Это можно увидеть, рассматривая случай линейного диэлектрика с диэлектрической проницаемостью ε и толщиной d между двумя проводящими пластинами с равномерной плотностью заряда σε. |
This can be seen by treating the case of a linear dielectric with permittivity ε and thickness d between two conducting plates with uniform charge density σε. |
Как только степень блока проверки известна, блоки из составного сообщения, к которому он присоединен, выбираются равномерно. |
Once the degree of the check block is known, the blocks from the composite message which it is attached to are chosen uniformly. |
Этот нагрев обеспечивает быстрый и равномерный нагрев стали при оптимальной температуре для достижения максимальной твердости. |
This heating enables fast and uniform heating of the steel at the optimum temperature for maximum hardness. |
Дифракционные решетки также используются для равномерного распределения переднего света электронных ридеров, таких как Nook Simple Touch with GlowLight. |
Diffraction gratings are also used to distribute evenly the frontlight of e-readers such as the Nook Simple Touch with GlowLight. |
Некоторые, после рассмотрения и опросов, обнаружили, что восприятие пользователями того, кто был мужчиной, а кто женщиной, было равномерно разделено. |
Some, after consideration and surveys, found that user perception of which was male and which female was evenly split. |
Для плотных и двухслойных собак предварительное смешивание шампуня с водой поможет обеспечить более равномерное распределение шампуня. |
For dense and double-coated dogs, pre-mixing the shampoo with water will help ensure a more even distribution of the shampoo. |
По этой причине контроллеры SSD используют метод, называемый выравниванием износа, чтобы распределить записи как можно более равномерно по всем блокам флэш-памяти в SSD. |
For this reason, SSD controllers use a technique called wear leveling to distribute writes as evenly as possible across all the flash blocks in the SSD. |
В зависимости от того, как линза исправлена на сферическую аберрацию, диск может быть равномерно освещен, ярче вблизи края или ярче вблизи центра. |
Depending on how a lens is corrected for spherical aberration, the disc may be uniformly illuminated, brighter near the edge, or brighter near the center. |
Все типы плоских хонинговальных кругов могут варьироваться по концентрации зерна и размеру зерна вдоль площади колеса, что приводит к равномерному износу всего колеса. |
All types of flat honing wheels can vary in grain concentration and grain size along the area of the wheel which results in an even wear over the complete wheel. |
Рисунок или дизайн сначала изменяется по размеру, чтобы равномерно повторяться вокруг ролика. |
The pattern or design is first altered in size to repeat evenly round the roller. |
Капители, как правило, имеют относительно равномерную ширину. |
Capitals tend to be of relatively uniform width. |
Здесь можно найти статические отклонения для нескольких типов балок с равномерным поперечным сечением. |
Static deflections for several types of uniform-cross-section beams can be found here. |
Эффект можно легко смоделировать, равномерно и многократно считая до четырех. |
The effect can be easily simulated by evenly and repeatedly counting to four. |
Этот этап занимает больше всего времени, недель, иногда месяцев, чтобы убедиться, что цвет наносится равномерно и хорошо втирается в древесину, работая на небольших участках за один раз. |
This step takes the most time, weeks, sometimes months to assure that the color is applied evenly and rubbed well into the wood, working in small areas at a time. |
Он утверждал, что эти объекты движутся равномерно в строго круговом движении вокруг Земли, следуя принципам Аристотеля. |
He argued that those objects move uniformly in a strictly circular motion around the earth, following Aristotelian principles. |
Это помогает уменьшить объем используемой краски и помогает в нанесении равномерного слоя краски. |
This helps reduce the volume of paint used and helps in spreading an even coat of paint. |
Уличные схемы города обычно следуют сетчатому плану, с равномерной длиной блоков и случайными дорогами, которые пересекают блоки. |
The city's street patterns generally follow a grid plan, with uniform block lengths and occasional roads that cut across blocks. |
В отличие от гетеросексуальных отношений, которые обычно делят работу на основе сексуальных ролей, лесбийские отношения делят работу по дому равномерно между обоими членами. |
Unlike heterosexual relationships that tend to divide work based on sex roles, lesbian relationships divide chores evenly between both members. |
В металлических формах расплавленное железо вводилось в форму для равномерного распределения металла по внутренней поверхности формы под действием центробежной силы. |
With metal molds, molten iron was introduced into the mold to uniformly distribute metal over the interior of the mold surface by the centrifugal force generated. |
По мере приближения α к нулю энтропия Рени все больше взвешивает все возможные события более равномерно, независимо от их вероятностей. |
As α approaches zero, the Rényi entropy increasingly weighs all possible events more equally, regardless of their probabilities. |
Тропические леса технически не имеют сухих или влажных сезонов, так как их осадки равномерно распределяются в течение года. |
Tropical rainforests technically do not have dry or wet seasons, since their rainfall is equally distributed through the year. |
Цвет равномерно распределен по всему телу, причем нижняя сторона лишь немного светлее задней. |
Colour is evenly distributed over all the body, with the under side being only slightly lighter than the back. |
Подобно тепловому потоку, поток Риччи стремится к равномерному поведению. |
Like the heat flow, Ricci flow tends towards uniform behavior. |
Звезды не распределены равномерно по всей Вселенной, но обычно группируются в галактики вместе с межзвездным газом и пылью. |
Stars are not spread uniformly across the universe, but are normally grouped into galaxies along with interstellar gas and dust. |
Мачта Бельмонта Соединенного Королевства имеет девять групп красных ламп, расположенных равномерно по всей высоте мачты. |
The United Kingdom's Belmont mast has nine clusters of red lamps spaced equally along the full height of the mast. |
Большинство новшеств, появившихся в древнескандинавском языке, равномерно распространилось по всей древнескандинавской территории. |
Most of the innovations that appeared in Old Norse spread evenly through the Old Norse area. |
Это, возможно, способствовало затемнению поверхности лун и кольцевых частиц, которые почти равномерно имеют серый цвет. |
This may have contributed to the darkened surfaces of the moons and ring particles, which are almost uniformly gray in color. |
Эта смесь перекачивается в медные чаны, которые равномерно нагреваются и вносят в смесь ионы меди. |
This mixture is pumped into copper-lined vats, which heat evenly and contribute copper ions to the mix. |
Бумага ручной работы обычно складывается и рвется более равномерно вдоль проложенных линий. |
Handmade paper generally folds and tears more evenly along the laid lines. |
Избыточная гидратация стромы роговицы нарушает нормальное равномерное периодическое расположение коллагеновых фибрилл I типа, создавая рассеяние света. |
The U.S. Coast Guard dubbed it Bigfoot because they had heard rumors that such things existed, but none had actually been seen at that time. |
Складки, поддерживающие равномерную толщину слоя, классифицируются как концентрические складки. |
Folds that maintain uniform layer thickness are classed as concentric folds. |
Из-за важности мелкости помола очень желательно равномерное помол. |
Due to the importance of a grind's fineness, a uniform grind is highly desirable. |
В период Сефевидов русское и персидское могущество было относительно равномерно сбалансировано. |
During the Safavid period, Russian and Persian power was relatively evenly balanced. |
Диффузор, круглая посуда, помещенная между тажином и пламенем, используется для равномерного распределения тепла печи. |
A diffuser, a circular utensil placed between the tajine and the flame, is used to evenly distribute the stove's heat. |
Как и в случае с печами периодического действия, для обеспечения равномерного прохождения газа через шихту можно использовать только крупный градуированный камень. |
After the election, Yanukovych's party again was the largest, but Tymoshenko's finished far ahead of Yushchenko's for second place. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «равномерный износ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «равномерный износ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: равномерный, износ . Также, к фразе «равномерный износ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.