Раздел гражданского общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздел гражданского общества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
civil society section
Translate
раздел гражданского общества -

- раздел [имя существительное]

имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter

сокращение: par.



повысить его роль в качестве компонента гражданского общества Молдовы и выразителя общественного мнения о состоянии межэтнических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enhance the Board's role as an element of the country's civil society and as mouthpiece of public opinion on the state of inter-ethnic relations.

Укрепление гражданского общества должно быть главной составной частью политики правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening civil society should be a major part of Government policies.

Концепция гражданского общества еще не устоялась в праве, и солидарность - это не принцип международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of civil society was not established in law, and solidarity was not an international legal principle.

Продолжительность их присутствия и возникающее доверие к ним предоставляют организациям гражданского общества возможности доступа, которых часто не хватает международным субъектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longevity of their presence and the creation of trust provide civil society organizations with an accessibility international actors frequently lack.

◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies.

Репрессивные режимы изначально нестабильны и вынуждены полагаться на меры подавления демократических движений и гражданского общества, чтобы сохранить власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repressive regimes are inherently unstable and must rely on suppressing democratic movements and civil society to stay in power.

В ходе обследования доходов, проведенного группами гражданского общества в Бутембо, было установлено, что 90 процентов перемещенных лиц живут на несколько центов в день и принимают пищу один раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An income survey by civil society groups in Butembo found that 90 per cent lived on a few cents a day and ate one meal a day.

Соревновательный и открытый процесс выбора под контролем гражданского общества, при его участии и при участии международного сообщества является ключевым условием честного выбора судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A competitive and open selection process under the scrutiny and participation of civil society and the international community is the key to a fair selection of judges.

В каждой из сфер деятельности существует ряд возможностей для высокоэффективных действий, которые представители правительств, деловых кругов и гражданского общества могут использовать, объединив для этого свои усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Governments, business and civil society can rally around.

Целью гражданского общества не является задача перехитрить парламент или политические партии, наоборот, оно направлено на то, чтобы добиться их наилучшего функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the intention of civil society to circumvent parliament or political parties: it aims to enable them to work to the best of their ability.

Необходимо активизировать усилия по противодействию нынешним попыткам сузить пространство гражданского общества на международном и национальном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater efforts are needed to limit current attempts to shrink the space of civil society at the international and domestic levels.

На международном уровне организации гражданского общества играют одну из ключевых ролей в обеспечении подотчетности правительств и международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the international level, civil society organizations play a key role in holding Governments and international organizations to account.

На представителей гражданского общества следует полагаться не только в вопросах передачи информации, но и как на элементы, влияющие на принятие решений в рамках Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society groups should be relied upon not just as transmitters of information, but as elements influencing decision-making within the Organization.

Эта задача, которая в первую очередь является национальной по своему характеру, требует обновленных рамок международного сотрудничества и участия гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This task, which is primarily national in character, requires a revitalized framework for international cooperation and participation by civil society.

Много хорошей работы по созданию гражданского общества уже сделано американскими и британскими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much good work on strengthening civil society has already been done by American and British forces.

Эти меры являются дальнейшим шагом государства по развитию взаимодействия и поддержки институтов гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures constitute a further step by the Government towards developing relations and supporting civil-society institutions.

Во время конференции, число участников которой составило 220 человек и включало представителей духовенства, гражданского общества и правительства, было зачитано личное послание папы Иоанна Павла II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A personal message from Pope John Paul was read to the 220 participants, including members of the clergy, civil society and the Government.

Уверен, в будущем нам следует приводить больше примеров того, как дипломатия перестаёт являться чем-то обособленным от народа и гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, I believe, we should draw examples from these different illustrations, not to have diplomacy which is disconnected from people and civil society.

Надо сделать так, чтобы реформаторам из арабского гражданского общества высказались уже сейчас, иначе есть риск потерять эти надежды до появления следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arab civil-society reformers must be encouraged to speak up now, or risk losing that promise for another generation.

Представители защитников прав человека, религиозных меньшинств или гражданского общества сделали то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of human rights, religious minorities or civil society had done likewise.

Однако под давлением гражданского общества парламент в конечном итоге бюджет рассмотрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civic pressure eventually forced Parliament to consider the budget.

Группы гражданского общества не часто непосредственно управляют больницами, однако они могут сделать их работу более прозрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil-society groups don't often run hospitals directly, but they can make their performance more transparent.

Однако громкие заявления украинского руководства и гражданского общества о планах вступления в НАТО основываются на серьезной аналитической ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the Ukrainian government and civil society’s loudly pronounced NATO accession plans are built on a grave analytical confusion.

Внешние действующие лица должны поддерживать эти силы, поддерживая также повышение роли гражданского общества и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such forces, along with an increase in the role of civil society and the media, must be supported by external actors.

Из-за отсутствия сильного гражданского общества или независимой судебной власти, которые могли бы контролировать власти, китайские лидеры неоднократно допускали катастрофические ошибки в суждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a strong civil society or an independent judiciary to check government power, Chinese leaders have, on many occasions, made catastrophic errors in judgment.

Оно также увеличило до 15 количество консультативных центров по вопросам обеспечения равенства в сфере занятости, которыми руководят организации гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also increased the number of equal employment counseling centers operated by civic organizations to 15 locations.

Учитывая успешное проведение вышеупомянутого курса, аналогичный курс был организован для журналистов и активистов гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the success of the aforementioned course a similar course was held for journalists and civil society activists.

Как пишет в своей статье Леон Арон, такие усилия по защите прав человека и гражданского общества на самом деле призваны «помочь движению России в направлении подлинной демократии».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as Leon Aron writes in his article, this effort to defend human rights and civil society actually is designed “to assist Russia’s progress toward genuine democracy.”

Некоторые группы гражданского общества также поддерживают доступ женщин к владению землей или содействуют доступу к основным удобствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some civil society groups also support women's access to ownership of land or facilitate access to basic amenities.

В докладах подчеркивается поддержка работы по организации усилий гражданского общества и его компонентов, которая осуществляется в форме проведения учебных занятий и передачи соответствующих знаний и ноу-хау .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports also emphasize support for the organization of civil society and its components, which takes the form of training courses and the transfer of knowledge or know-how.

Необходимо перестроить ее важнейшие гражданские институты, и они должны стать фундаментом для создания демократического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its most important civic institutions must be refashioned as the building blocks of a democratic society.

Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption.

Что касается членов из числа групп гражданского общества, то они представлены широким кругом организаций, некоторые из которых работают на весьма различных уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among civil society group members there is a wide variety of organizations, some of which work at very different scales.

Количество и разнообразие этих совещаний свидетельствуют о мобилизованности швейцарского гражданского общества на борьбу с расизмом и ксенофобией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number and variety of these meetings testify to the mobilization of Swiss civil society in the fight against racism and xenophobia.

В странах отмечается рост эффективности участия гражданского общества, НПО и ОМС, что содействует большей открытости процесса принятия решений по вопросам устойчивого развития и децентрализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective civil-society, NGO and CBO participation is on the increase in countries fostering a more open decision-making regime for sustainable development and decentralization.

Стремление поддержать стабильность отодвинули на второй план все серьезные попытки настроить союзников на борьбу с нарушением прав человека или репрессий против гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quest to maintain stability has overtaken any serious efforts to confront allies about human rights abuses or crackdowns on civil society.

Давление со стороны гражданского общества растет, и нам всем нужно упорно работать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society pressure grows and we must all work hard.”

Мы создали прочные новые партнерства с частным сектором, группами гражданского общества и другими партнерами, придав новую энергию поискам наших общих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built strong new partnerships with the private sector, civil society groups and others, bringing new energies to the pursuit of our common goals.

Результаты включают компоненты поддержки в области политики и укрепления потенциала в интересах правительства и, в меньшей степени, структур гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results combine policy support and capacity-building components for the government and, to a lesser extent, civil society structures.

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

Правительствам следует рассмотреть вопрос о включении в учебные программы предмета «Обществоведение», в том числе в рамках формальных и неформальных учебных систем и в партнерстве с организациями гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should consider providing civic education, including through formal and informal education systems, and in partnership with civil society organizations.

Таким образом, участие гражданского общества может быть барометром степени участия национальных сил в процессе миростроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the involvement of civil society can be a barometer of the degree of ownership of the peace-building process.

Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society.

Им нужна помощь в обеспечении благого правления и создании жизнеспособного гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need a helping hand in building good governance and a viable civil society.

На конференции были подведены итоги трехлетней работы проекта и разработан общие стратегии гражданского общества и власти относительно противодействия и преодоление коррупции в Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadline to send your questions is October, 01, 2009.

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

Именно партнеры из гражданского общества и их развитие смогут гарантировать, что будет постоянно осуществляться контроль и анализ проводимой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society actors and their development are precisely that which will guarantee that policies will always be supervised and evaluated.

Каждая страна должна создавать контролирующую группу в составе представителей правительств-доноров и гражданского общества для контроля за соблюдением этих условий правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country should establish a monitoring unit composed of representatives of Government, donors and civil society to monitor compliance by Governments.

Миссия провела дискуссии с должностными лицами министерства юстиции, а также с юристами и представителями гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has held discussions with officials of the Ministry of Justice as well as with members of the legal profession and civil society.

Производство ведется публично; оно открыто для всех граждан, включая представителей международных организаций и объединений гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal proceedings are conducted in public and are open to everybody, including representatives of international organizations and civil society associations.

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

И всегда будут бедные ниши общества, с которыми обходятся несправедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Jesus' assumed birth date is essentially the start of this age.

Люди с длинными волосами сразу классифицировались как враги общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men with long hair were immediately classed as enemies.

Вполне естественно, что она не ожидала такой реакции со стороны общества. Она в ярости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was surprised and furious at encountering male dissent. She can't have expected it.

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

Вы - настоящая потеря для высшего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you are a loss to the aristocracy.

Он был членом Национальной академии наук, ассоциированным членом Королевского астрономического общества и членом Американского астрономического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was Member of the Accademia Nazionale dei Lincei, Associate Member of the Royal Astronomical Society and Member of the American Astronomical Society.

Это стандартный уровень, который состоит из ожиданий индивида или общества от хорошей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a standard level that consists of the expectations of an individual or society for a good life.

Первым крупным производством, воспользовавшимся налоговыми льготами, стали Враги общества Майкла Манна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major production to take advantage of the tax incentive was Michael Mann's Public Enemies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раздел гражданского общества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раздел гражданского общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раздел, гражданского, общества . Также, к фразе «раздел гражданского общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information