Разметку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
JSPWiki адаптировал и расширил разметку PhpWiki. |
JSPWiki adapted and extended the PhpWiki markup. |
Большинство языков различают разметку для строк или блоков и для более коротких промежутков текста, но некоторые поддерживают только встроенную разметку. |
Most languages distinguish between markup for lines or blocks and for shorter spans of texts, but some only support inline markup. |
Нужно сделать разметку на полу. |
We need to put a marker here on the floor. |
Вы можете настроить автоматическое размещение рекламы в статье, чтобы не вставлять ее вручную в разметку. |
Ads can be automatically placed within your article instead of manually inserting them within the markup of your article. |
Как можно увидеть, если вы посмотрите вниз по странице, таблица, которая в настоящее время копируется, создает чрезвычайно нарушенную разметку. |
As can be seen if you glance down the page, the table currently being copied creates extrememly broken markup. |
Для того чтобы программное обеспечение могло интерпретировать разметку Вики, его парсер сначала сканирует страницу. |
In order for the software to interpret wiki markup, its parser first scans the page. |
Машины будут делать разметку и углубления на блоках, чтобы обеспечить выравнивание на протяжении всего процесса. |
The machines would make markings and indentations on the blocks to ensure alignment throughout the process. |
Для велосипедистов следует выделять определенные маршруты, используя, например, надлежащее покрытие, разметку, а также знаки и сигналы. |
Certain routes should be reserved for cyclists, for example with appropriate surfaces, marking, signs and signals. |
Оригинальный дизайн языка HTML включал презентационную разметку, такую как тег. |
The original design of the HTML language included presentational markup, such as the tag. |
Редакторы присваивали разметку, предназначенную для других целей, для использования на страницах обсуждения. |
Editors appropriated markup that was intended for other purposes for use in talk pages. |
Для футзала можно использовать любое стандартное командное гандбольное поле, включая ворота и разметку пола. |
Any standard team handball field can be used for futsal, including goals and floor markings. |
We just chalking the field. |
|
Теги также могут содержать дополнительную разметку тегов между началом и концом, включая смесь тегов и текста. |
Tags may also enclose further tag markup between the start and end, including a mixture of tags and text. |
Мы произвели разметку, как ты сказал. Это великолепно. |
Well, we've marked it out as you've indicated. |
Он предлагает вместо этого использовать разметку ruby, где это уместно. |
It suggests that ruby markup be used instead, where appropriate. |
По большей части разметка wiki напоминает разметку инструмента автоматического форматирования E2, но есть несколько отличий. |
For the most part, wiki markup resembles that of E2's auto-formatting tool, but there are a few differences. |
Список ссылок отображается в статье в том месте, где он был добавлен в разметку. |
The list of links will appear in the article at the position where it was included in the markup. |
Он / она изучает базовый HTML и продвинутую разметку wiki. |
He/she learns basic HTML and advanced wiki markup. |
Поэтому я предлагаю превратить все эти s в эквивалентную разметку wiki, которая с гораздо большей вероятностью будет вести себя предсказуемо в любых обстоятельствах. |
So, my suggestion is that all these s be turned into their equivalent wiki markup, which is far more likely to behave predictably in any and all circumstances. |
Поэтому иногда может потребоваться выполнить полную разметку и зачистку или скопировать сборку мусора, чтобы освободить все доступное пространство. |
It may therefore occasionally be necessary to perform a full mark and sweep or copying garbage collection to reclaim all available space. |
Закрашиваю разметку, и трех... и четырехполосное шоссе превращается в двухполосную удобную скоростную автостраду. |
You black out lane lines one and three and a four-lane highway becomes a two-lane comfort cruise. |
I entered the dimensions of the skull, put in tissue depth markers. |
|
Декоратор не будет изменять разметку элементов, вместо этого мы добавим некоторый код JavaScript к помощнику inlineScript. |
The decorator won't actually change the markup of the element - instead, we'll append some JavaScript code to the inlineScript helper. |
Да, это обычное дело для кино, но здесь мы видим саму эту разметку. |
Okay, this is often the case in cinema, but here the set is seen as the set. |
Добавить их в моментальные статьи можно вручную или автоматически, включив соответствующую разметку в CMS. |
You can add these elements to your Instant Articles automatically by including the relevant markup in your CMS translation, or you can add them manually. |
I've added markup so the differences are apparent. |
|
При использовании со стихотворением удобно обернуть его содержание ... теги; они сохраняют разрывы строк без необходимости вручную вставлять разметку. |
When used with a poem, it is convenient to wrap the poem's content in ... tags; these preserve line breaks without having to manually insert markup. |
Помните, что целевая категория не знает, не хочет знать и не должна знать, что такое шаблон. Те, кто хочет шаблоны, будут изучать разметку. |
Remember that the target category do not know, do not want to know and do not have to know what a template is. Those who want templates will learn markup. |
{{refn}} и его варианты используют эту разметку внутренне. |
{{refn}} and its variants use this markup internally. |
Мы просим людей здесь вносить свой вклад в человеческие знания,а не осваивать разметку. |
We ask people here to contribute to human knowledge, not to master markup. |
При этом список разбивается на несколько списков, что не позволяет использовать разметку списка. |
Doing this breaks the list into multiple lists, defeating the purpose of using list markup. |
Поэтому очень важно правильно регулировать высоту косилки и правильно выбирать шины для газонокосилки, чтобы предотвратить любую разметку или копание. |
Therefore it is important to adjust mower height properly and choose the right tires for lawn mower to prevent any marking or digging. |
Это оборудование позволяет модели S обнаруживать дорожные знаки, разметку полосы движения, препятствия и другие транспортные средства. |
This equipment allows Model S to detect road signs, lane markings, obstacles, and other vehicles. |
Можно ли использовать wiki-разметку или любой шаблон? |
Is it possible to use wiki-markup or any template? |
Программы чтения с экрана и другие вспомогательные технологии могут использовать только заголовки, имеющие разметку заголовков для навигации. |
Screen readers and other assistive technology can only use headings that have heading markup for navigation. |
Но это легко исправить, добавив разметку списка ссылок, такую как следующая. |
But it is easily corrected by adding reference list markup such as the following. |
Это изменение не добавляет ничего полезного, что я могу видеть, и оно кажется бесполезным для реального редактирования статьи; как можно увидеть или использовать wiki-разметку в этом интерфейсе? |
This change adds nothing of benefit that I can see, and it looks to be useless for real article editing; how would one see or use wiki-markup in this interface? |
Автопилот должен использоваться только на дорогах с ограниченным доступом, и иногда он не сможет обнаружить разметку полосы движения и отключиться сам. |
Autopilot should be used only on limited-access highways, and sometimes it will fail to detect lane markings and disengage itself. |
Сначала вам предложат автоматическую разметку или всего диска или только его свободного места. |
First you will be given the opportunity to automatically partition either an entire drive, or free space on a drive. |
Вы можете выбрать разметку только свободного места на диске или всего диска. |
You can choose to partition either existing free space on a disk or a whole disk. |
Чтобы облегчить это требование, некоторые редакторы позволяют редактировать разметку в более визуально организованных режимах, чем простая цветовая подсветка, но в режимах, не рассматриваемых WYSIWYG. |
To ease this requirement, some editors allow editing of the markup in more visually organized modes than simple color highlighting, but in modes not considered WYSIWYG. |
Тем более что сейчас мы пытаемся использовать вики-разметку вместо HTML, так что даже опытные веб-пользователи могут легко запутаться. |
ESPECIALLY so since we're now trying to use the wiki markup instead of HTML, so even experienced web users could easily be confused. |
Они показывают разметку взлетно-посадочной полосы, базовые объекты, самолеты и транспортные средства. |
These show the runway markings, base facilities, aircraft, and vehicles. |
Как правило, проще всего скопировать и вставить текст и добавить разметку, а не копировать разметку E2. |
Generally it's easiest to copy and paste the text and add markup rather than copying the E2 markup. |
Никто не берет Курсив или другую специальную разметку. |
None take italics or other special markup. |
Укажите стили форматирования и разметку для текущего стиля страницы, включая поля, верхние и нижние колонтитулы и фон страницы. |
Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background. |
Эта запись может быть вставлена одним щелчком мыши в разметку wiki, прямо под панелью редактирования в режиме редактирования. |
This notation can be inserted with a single click in wiki markup, just under the edit pane in edit mode. |
Шаблон {{center}} использует ту же разметку. |
Template {{center}} uses the same markup. |