Разорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
довести до разорения, обездолить, опустошить, пустить по миру, оставить в одной рубашке, снять последнюю рубашку
He intends to desolate and lay waste the English. |
|
Наша главная цель в Лондоне - ввести в обиход геомагнетическую энергию, и разорить Орден, вложившийся в нефть. |
Our sole purpose in London is to make geomagnetic power a practical reality and wipe out the Order's investments in oil. |
Обмануть женщину или разорить кого-либо для меня всегда было равносильно. |
To my mind, to become insolvent or to betray a woman is the same sort of thing. |
Это была анафема вождям Гизов, которые хотели разорить гугенотов и поделить их значительные активы с королем. |
This was anathema to the Guise leaders, who wanted to bankrupt the Huguenots and divide their considerable assets with the King. |
He tried to ruin the country by pouring toilet water on crops. |
|
Вы разработали план финансирования Советской России и хотите разорить американские банки и финансовые институты? |
Did you create a plan to finance Soviet Russia and destroy American banks and financial institutions? |
Затраты на ремонт двух подобных боевых машин способны разорить целую страну. |
We're referring to the repair costs for Unit 01, which when added to the costs for Unit 00, are enough to bankrupt an entire country. |
Разорить международную корпорацию, манипулируя биржами. |
You destabilize a multinational by manipulating stocks. |
Эй, вы же не хотите меня разорить? |
You're not here to bust me, are you? |
He intends to desolate and lay waste to the English. |
|
Разорить? - воскликнула г-жа Валь-Нобль. - Для этого надо, чтобы он любил меня!.. |
Smash him up? replied Madame du Val-Noble. Not if he does not love me. |
Вы угрожали нас разорить и, пользуясь информацией, убившей людей, выставили Нила радикалом. |
And you threatened to bankrupt us and to have the same PR operation that got 38 people killed turn Neal into a radical. |
Если этого не достаточно, чтобы разорить тебя, добавь сюда азартные игры, гонки по треку... |
If that's not enough to bankrupt someone, add your gambling problem, race tracks... |
Ты хочешь разорить закусочную из-за 50 долларов за счет зубного. |
And you want to bring a diner to financial ruin over a $50 dental bill. |
Достаточно денег, чтобы разорить государство. |
Enough money to bankrupt a nation. |
Но даже при таких помехах на Карджилла можно было положиться, если требовалось разорить дотла самое преуспевающее предприятие. |
Even with such handicaps, Colonel Cargill could be relied on to run the most prosperous enterprise into the ground. |
Мой муж - полный хозяин во всей здешней местности, его власть почти безгранична, он может обогатить кого угодно и кого угодно разорить. |
My husband is master in this region; his power hath hardly any limit; the people prosper or starve, as he wills. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
После победы в драке Дункану удается почти разорить Лемми своим выигрышем. |
After winning the fight Duncan manages to nearly bankrupt Lemmy with his winnings. |
Ему это состояние не нужно — именно потому, что у него достаточно власти, чтобы обогатить или разорить любого в России. |
He doesn't need one, precisely because he has the power to enrich or impoverish anyone in Russia. |
Римские легионы могли дойти до центра Персии и разорить его, что они и делали, но у персидской армии не было никаких шансов достичь Рима. |
While Roman legions could and did ravage Persia’s heartlands, there was no chance that a Persian army could reach Rome. |
Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться. |
If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. |
I'm not gonna let the company my grandfather built go under. |
|
Авиакомпании сдали в аренду большинство самолетов местным перевозчикам в попытке полностью разорить профсоюзы. |
The airlines have managed to farm out a lot of the flying to commuters in an effort to basically bust the unions. |
Иметь репутацию человека, который позволил разориться крупнейшему городу штата? |
The reputation of allowing the state's largest city to go under? |
Введя комендантский час, мы можем разориться зазря. |
If we introduce a curfew we may all go bankrupt for nothing. |
Г-же дю Валь-Нобль и на ум не приходило, чтобы самый богатый, самый ловкий биржевой маклер мог разориться, и катастрофа настигла ее врасплох. |
In this way Madame du Val-Noble, unable to foresee the downfall of one of the richest and cleverest of stockbrokers, was left quite unprepared. |
Попытка России построить космическую империю — или разориться в процессе |
Russia’s Quest to Build a Space Empire — or Go Broke Trying |
Что я сделал ему, почему он хочет меня разорить? - Дэвид молчал. - Ровным счетом ничего. |
What did I ever do to him he should want to ruin me? he asked angrily. David didn't answer. Nothing! That's what I did. |
Давно пора разорить его до основания. Скоро настанет такое время, что ни ряса, ни кольчуга не спасут сакса. |
The day will soon come that the frock shall protect the Saxon as little as the mail-coat. |
Он уже успел и разбогатеть, и разориться. |
He'd already made and lost a fortune. |
Это мусор. Но это поможет вам не разориться, и даст время, чтобы найти другой... |
It's trash, but it will keep the wolves at bay, and give you time to find that next... |
Вы хотите разорить кого-то и забрать все, ради чего он работал? |
You want to bankrupt somebody of everything he's worked for? |
Тысячи людей отдали свои сбережения на постройку дороги, тысячи должны были разориться, если предприятие Кука потерпит крах. |
No doubt thousands had subscribed to build this road; but, too, thousands would now fail if it had failed. |
Но есть кое-кто еще, готовый разориться, и, я думаю, у нее больше причин, чем у вас. |
But there's someone else Who's about to come into some money, And I think she might be more motivated than you are. |
А принц тем временем успел разориться из-за неудачных инвестиций и стал для Русалочки секретарём Кимом. |
Meanwhile, the prince became broke after a bad investment and became the Little Mermaid's Assistant Kim. |
They have beggared the nation, but they shall never beggar me. |
|
Правительства должны сократиться или разориться. |
Government must shrink or go bust. |
We need the fee in order to bankrupt them. |
- духовно разорить - spiritually bankrupt
- разорить меня - ravage me
- обанкротить, разорить - to force into insolvency