Раскатистость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Подрывная интерпретация лайбаха превратила веселый гимн в триумфальный, раскатистый военный марш. |
Laibach's subversive interpretation turned the feel-good anthem into a triumphant, rolling military march. |
Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних. |
The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them. |
Крик говорил быстро и довольно громко, у него был заразительный, раскатистый смех и живое чувство юмора. |
Crick spoke rapidly, and rather loudly, and had an infectious and reverberating laugh, and a lively sense of humour. |
В окнах разливался яркий свет, и слышался пьяный, раскатистый смех Сизобрюхова. |
There was a bright light in the windows, and we heard Sizobryuhov's drunken, giggling laugh. |
С насеста или с земли самец будет участвовать в показе поклонов, синхронизированном с раскатистым напевом: УК-карррооо, ..., в то время как горло раздуто. |
From a perch or on the ground the male will engage in a bowing display, synchronized with a rolling crooning, “uk-carrroooo, ...”, while the throat is inflated. |
О, госпожа, пожалуйста не убивай меня!- после чего раскатисто хохотнул. Вся банда поддержала вожака. |
Oh, please don't kill me, little lady. Then he burst into laughter and was joined by the other Dahlites present. |
С востока послышался раскатистый, скрежещущий гул, а следом снова вой, и ему немедля стал вторить такой же зов, неотличимый от первого. |
There came a grinding, roaring sound from the east, and another blast of that alien siren, immediately followed by a second. |
Необычайно милых, хо-хо-хо! - И капитан хохотал все раскатистее и громче, очень довольный своей остротой. |
Uncommon pretty company-haw, haw! and the Captain laughed more and more, thinking he had made a good joke. |
Во всей гостинице жили они одни, не считая толстой пожилой француженки раблезианского склада с громким, раскатистым и похабным смехом. |
They were alone in the hotel but for a fat Frenchwoman of middle age, a Rabelaisian figure with a broad, obscene laugh. |
Внизу, под палубой, раздался страшный металлический скрежет, а потом напоминающий землетрясение раскатистый грохот. Не выдержав нагрузки, развалилась поврежденная опора. |
A grating howl of failing metal tore up from beneath the ship like an earthquake as the damaged strut finally gave way. |
Но глубинный гном разрушил его надежды взрывом раскатистого смеха. |
The deep gnome promptly burst into loud and rolling laughter. |
Он так и не понял, почему оба они расхохотались - Хейуорд раскатисто, а Уикс, потешно пофыркивая. |
He could not imagine why they both burst into laughter, Hayward uproariously, and Weeks with a funny chuckle. |
Голос массивного существа, производимый могучей глоткой и обширными легкими, был богат по тембру и раскатист. |
His voice had a richness and fruitiness, as though it travelled through mighty throats and palates to become sound. |
Его голос колеблется от высокого фальцета до глубокого раскатистого басо-профондо. |
His voice ranges from a high-pitched falsetto to a deep, booming basso profondo. |
Ты раскатисто произносишь р, ты называешь соккер футболом. |
You roll your R's, you call soccer football... |
Кемблфорд впервые услышит его раскатистый звон ровно в три часа. |
Kembleford will hear its first resounding bellow at 3pm precisely. |
И - тишина, раскатистая тишина барабанов, затем пронзительный, заливчатый хор женщин дал ответ. |
A few long notes and si- lence, the thunderous silence of the drums; then shrill, in a neighing treble, the women's answer. |
Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. |
No, see, Mitchell has a booming laugh. |
Они забрехали громкими мягкими раскатистыми голосами, начали тянуть, кружить, рваться, скуля от нетерпения. |
They began to bay, milling, tugging, their voices loud, mellow, ringing; whining and surging with excitement. |
Когда он заговорил, его басовитый раскатистый голос поразил Селдона, слышавшего разнообразную речь и всевозможные акценты. |
His voice, when he spoke, was a rolling bass and its accent was not like any that Seldon had heard before. |
Она рассмеялась и продолжала уже не писклявым голосом матадора, а своим, раскатистым: - Ты мне поговори о безопасности! |
She commenced to laugh, dropping the imitation of the almost effeminate bullfighter's voice and booming again now. You and your safety! |
Начиная с операции раскатистый гром, истребитель использовался как в роли превосходства в воздухе, так и в миссии воздушной поддержки. |
Commencing with Operation Rolling Thunder, the Starfighter was used both in the air-superiority role and in the air-support mission. |
По-английски он говорил отлично, безо всякого акцента, разве что р у него звучало раскатисто, на американский манер. |
His English was so good he hardly had an accent, but it had an American inflection; he rolled his r's. |
У нее был звонкий, раскатистый смех и зычный, низкий, как у мужчины, голос. |
She had a great, ringing laugh, like a man's, and she talked in a deep, loud voice. |
Хихикающий ЗОВ-это низкое раскатистое КРУ-ду-ду-ду с нарастающей и спадающей амплитудой. |
The chuckling call is a low rolling croo-doo-doo-doo-doo with a rising and falling amplitude. |
Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто. |
Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles. |
Толпы чужих, любопытных людей переходили из зала в зал, следуя за аукционистом, раскатистый голос которого отдавался эхом в высоких комнатах. |
From one room to another they followed the booming voice of the auctioneer which reverberated through the great rooms. |
Громкий, раскатистый храп? |
My big, loud, rumbling, barnyard snore? |
Он схватил за талию поднявшуюся на второй этаж Матлоту и раскатисто хохотал у открытого окна. |
Matelote had mounted to the first floor once more, Grantaire seized her round her waist, and gave vent to long bursts of laughter at the window. |
Everybody was looking at her when she burst into laughter. |
|
Это раскатистое р ... |
That rolling Italian R... |
Soon I'll be eating chimichangas and rolling my R's. |
|
Зеб стал изо всех сил трясти пьяницу; в ответ послышалось лишь какое-то бурчанье, но оно сейчас же перешло в прежний раскатистый храп. |
A rude shaking administered by Zeb had no better effect. It only produced a grunt, immediately succeeded by a return to the same stentorous respiration. |
У него был сочный, выразительный голос с раскатистыми шотландскими интонациями. |
He had a deep, impressive voice and a thick Caledonian burr. |
Из зарослей, окаймлявших реку, вдруг донесся яростный, раскатистый рев. |
From somewhere in the dense timber along the river came a sudden, rageful, shivering wail. |
Эхо от низкого, раскатистого смешка прокатилось по моему сознанию. |
A low, rumbling chuckle echoed through my mind. |
Где-то вдалеке с глухим раскатистым грохотом разорвалась ракета. |
Somewhere far away a rocket bomb exploded with a dull, reverberating roar. |
Ха-ха-ха! - захохотал мистер Лоуренс Бойторн, да так раскатисто, что стекла задребезжали. |
Ha, ha, ha! laughed Mr. Lawrence Boythorn, really making the whole house vibrate. |
То слабее, то сильнее слышался из-за поворота рев двигателей и раскатистое эхо. |
Echo and re-echo beat louder and fainter from the curve. |
- раскатистый гром - rolling thunder
- раскатистый смех - booming laughter