Сверкнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сверкнул - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flashed
Translate
сверкнул -


Каждый случай моей прошедшей жизни, казалось, сверкнул в моей памяти в обратной последовательности в мельчайших деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every past incident of my life seemed to glance across my recollection in retrograde succession in minutest detail.

Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them.

Человек подошел ближе, волоча ноги, и сверкнул на Тома глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man shambled close, his one eye flaring.

Гигантский мост, перекинутый через пролив, сверкнул на фоне свинцовой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the huge channel-spanning bridges gleamed against the leaden dawn water beyond.

Федька вскочил на ноги и яростно сверкнул глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fedka leapt on to his feet and his eyes gleamed with fury.

Вдруг свет сверкнул и в темноте комнаты перед нами предстала Саркойя, пристально смотря своими злобными блестящими глазами на мою мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then a light flashed out upon the darkness of the tower chamber, and there stood Sarkoja, her gleaming, baleful eyes fixed in a frenzy of loathing and contempt upon my mother.

И вот Гарри увидел: Проныра сверкнул футах в двадцати над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he saw it. The Snitch was sparkling twenty feet above him.

Дойл сверкнул улыбкой, внезапной и яркой на его темном лице, будто молния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doyle flashed a smile, white and sudden as lightning in the darkness of his face.

В глазах у нее сверкнул огонек, затем она мило улыбнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes twinkled once very brightly, and then she smiled ingenuously.

Вдруг сверкнул луч света, и светящийся зеленоватый дым взлетал над ямой тремя клубами, поднявшимися один за другим в неподвижном воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there was a flash of light, and a quantity of luminous greenish smoke came out of the pit in three distinct puffs, which drove up, one after the other, straight into the still air.

Мистер Вулфшим негодующе сверкнул на меня носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Wolfsheim's nose flashed at me indignantly.

Вдруг с одной из скал сверкнул луч света, как от прожектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly a ray of light like from a flood lamp shone from one of the rocks.

Он злобно сверкнул на меня глазами и весь ощетинился, словно разъяренная кошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes looked malignantly at me, and his gray whiskers bristled like those of an angry cat.

Том злобно сверкнул на него глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom's eyes glowed angrily.

Ковбой сверкнул из-под своей шляпы глазами, но ничего не ответил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Texan stared out from beneath the rim of his hat but said nothing.

Он только сверкнул своими черными глазами, узнав, чему он будет свидетелем, и так разохотился, что сам пригласил Анри Боэмона присоединиться к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merely his black eyes flashed when he learned what was toward, and such was his eagerness that it was he who gathered Henry Bohemond in to our number.

Хрюша надел очки и сверкнул на Ральфа единственным стеклышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy put on his one glass and looked at Ralph.

Затем, когда корчащийся питчер воткнул мяч ему в бедро, в глазах Кейси сверкнул вызов, а губы искривила усмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then while the writhing pitcher ground the ball into his hip, defiance gleamed in Casey's eye, a sneer curled Casey's lip.

Он схватил меня за шиворот и так сверкнул глазами, что я испугался, как бы ему опять не захотелось перерезать мне горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held me by the collar and stared at me so, that I began to think his first idea about cutting my throat had revived.

Он сверкнул глазами, словно хотел меня растерзать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glared as if he would have liked to claw me to pieces.

Он увидел, как сверкнули белки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw a shifting gleam of whites.

Квартала за три от него сверкнули огни автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three blocks away a few headlights glared.

Красные крысиные глазки сверкнули на краю лужицы смутного света и вновь пропали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the red eyes of a rat glinted at him from the darkness beyond that tiny pool of light, then vanished.

Вы просили о визите на этот пустующий этаж, сверкнули значком и сказали, что это полицейское дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You specifically asked to visit an unoccupied floor; you flashed your badge, said it was police business.

Она сверкнула глазами и нетерпеливо топнула ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes blazed at me, and she tapped the ground impatiently with her foot.

Глаза его сверкнули из-под опущенных ресниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes flickered under the veiled lids.

Его ослепительно, неестественно белые зубы сверкнули в свете лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamplight sparkled off the points of his unnaturally white teeth.

Заработали десятки видеокамер, и сверкнули сотни фотовспышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameras rolled, flashbulbs exploded.

О! Это мне напоминает сожжение дома господина Эмберкура, - прибавил Копеноль, и глаза его внезапно сверкнули. - По-видимому, восстание разыгралось не на шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! exclaimed Coppenole, whose eyes suddenly flashed, that reminds me of the burning of the house of the Seigneur d'Hymbercourt. There must be a goodly revolt yonder.

Глаза генерала сверкнули яростью, шедшей вразрез с элегантностью его речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general's eyes glittered with a fierceness that belied the gentility of his oration.

Праздником сверкнули эти две недели, и тоскливо будет после них погружаться опять в обыденное течение хартфилдской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a very happy fortnight, and forlorn must be the sinking from it into the common course of Hartfield days.

Подите вы к дьяволу! - прошипела она сквозь зубы, и ее зеленые, сощуренные от ненависти глаза сверкнули, как два узких лезвия, на перекошенном злобой лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go to-Halifax, she said tensely, her green eyes slits of rage.

Глаза Баркера сверкнули на побледневшем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker's eyes were blazing in his pale face.

Снизу сверкнули плоские воды лагуны, и длинным бледным пятном за нею был риф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glittering lengths of the lagoon lay below them and beyond that a long white smudge that was the reef.

Она закинула голову, и в ее светлых, в темной оправе ресниц глазах сверкнули отблески луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She raised her chin and her pale, black-fringed eyes sparkled in the moonlight.

В ее глазах проявилось и подняло голову нечто ужасающе злобное и сверкнуло ядовитыми зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her eyes something vicious and poisonous raised its head and flashed its fangs.

Тогда она встала, и в ее глазах сверкнуло странное выражение, злобное и торжествующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she rose up with the queerest expression of victorious mischief glittering in her green eyes.

Обращенные к нему глаза злобно сверкнули, она тихо зарычала и оскалила мелкие зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hostile eyes glared at him and her lips raised snarling from her little teeth. She did not answer him.

Кроткие глаза Мелли гневно сверкнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melly's soft dark eyes were flashing angrily.

Сверкнула молния и звук грома прокатился и стих в ущелье... как будто малыш с большим барабаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lightning flashed and the thunder rolled up and down the canyon... like a kid with a big drum.

Ему нужна была причина, чтобы показать себя с лучшей стороны; в этой причине его глаза загорелись, сталь в нем сверкнула, и он радовался чистоте боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed a cause to bring out his best; in a cause, his eye lit up, the steel in him flashed, and he rejoiced in the cleanness of combat.

Ясно?- она угрожающе сверкнула глазами,-иначе... я прирежу тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise-Dors glared at him-we'll track you down.

Сверкнула внезапная короткая вспышка маленьких золотых искр, и пополз резкий сладкий запах горящих сухих листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sudden, bright crackle of little gold sparks, and the sharp, sweet smell of dry leaves catching.

Дьячиха быстро повернулась к нему лицом и сверкнула на него глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raissa turned her face to him and her eyes gleamed.

Сверкнули алюминиевые крылья высоко над зеленым аэродромом, и шестиместный пассажирский самолет скрылся за снежными облаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aluminium wings swept across the green carpet of the aerodrome and the six-seater passenger plane disappeared behind the snow-white clouds.

Глаза его сверкнули ехидством, и он ткнул Хью локтем под ребро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes sparkled wickedly and he dug his elbow into Hugh's ribs.

Странное бледно-солнечное пятно на потолке вдруг зарябило, где-то сверкнуло ярко-серебряными точками, и они побежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange patch of pale sunlight on the ceiling suddenly began to ripple. A flashing cluster of silver spots appeared from somewhere. They began to move about.

Странное блаженство осветило его лицо, глаза сверкнули при свете свечи, горевшей между нами; он улыбнулся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange look of beatitude overspread his features, his eyes sparkled in the light of the candle burning between us; he positively smiled!

Его глаза, окаймленные темными кругами, злобно сверкнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dark-ringed eyes flashed back at him malevolently, then he ignored the image.

Он злобно сверкнул глазами, но моментально взял себя в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldier's eyes flashed angrily, but there was no further reaction.

Но вскоре улыбка сверкнула на губах его, -улыбка высокомерного торжества и в то же время какого-то тупого недоверчивого изумления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But soon a smile gleamed on his lips-a smile of haughty triumph and at the same time of a blank, incredulous wonder.



0You have only looked at
% of the information