Рассеивающая поверхность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: scatter, dissipate, dispel, disperse, diffuse, disseminate, distract, clear away, lull, clear
эллипс рассеивания - dispersion ellipse
рассеивание теплоты - thermal dissipation
призматический рассеиватель - prismatic diffuser
рассеивание бомб - dispersion of bombs
зажигательная бомба рассеивающего действия - incendiary scatter bomb
рассеивающая способность - throwing power
рассеивающее вещество - scattering substance
треснувший рассеиватель - cracked lens
рассеивание снарядов залпа - salvo pattern
Синонимы к рассеивать: дисперсировать, разбрасывать, растрачивать
чистая поверхность - neat surface
дезактивация поверхности - decontamination of surface
гепатиты поверхность б - hepatitis b surface
использование на мягких поверхностях - use on soft surfaces
датчик-щуп участка поверхности - tactile sensing device
Поверхность экрана - the surface of the screen
поверхности древесины - surface of the wood
периодический подъём земной поверхности - an intermittent uprise of the land
удельное теплонапряжение поверхности нагрева - heat liberation per unit heating surface
ржавая поверхность - rusty surface
Синонимы к поверхность: геликоид, зальбанд, корн, пиан, катеноид, коноид, пенеплен, гладь, зеркало, неосновательность
Значение поверхность: В математике: граница, отделяющая геометрическое тело от внешнего пространства.
Кюрий накапливался на пленках коллиматора и рассеивался золотым напылением на внутренней поверхности головки датчика. |
Curium collected on the collimator films and was scattered by the gold plating on the inside bottom of the sensor head. |
Эффективное рассеивание тепла можно предсказать у многих различных животных с помощью одного отношения между массой и площадью поверхности. |
Effective heat dissipation can be predicted across many different animals with a single relationship between mass and surface area. |
Эти облака отражают и рассеивают около 90% солнечного света, падающего на них обратно в космос, и препятствуют визуальному наблюдению поверхности Венеры. |
These clouds reflect and scatter about 90% of the sunlight that falls on them back into space, and prevent visual observation of Venus's surface. |
Атомы B и N растворяются в металлической массе, рассеиваются через пленку и осаждаются на поверхности. |
The B and N atoms dissolve in the metal bulk, diffuse through the film, and precipitate on the surface. |
Объекты, образующие сцену, должны, как правило, иметь оптически шероховатые поверхности, так что они рассеивают свет в широком диапазоне углов. |
The objects that form the scene must, in general, have optically rough surfaces so that they scatter light over a wide range of angles. |
Эффекты трения-между ядром и мантией и между атмосферой и поверхностью - могут рассеивать энергию вращения Земли. |
Friction effects—between the core and mantle and between the atmosphere and surface—can dissipate the Earth's rotational energy. |
Многие материалы являются несовершенными отражателями, где отражения размыты в различной степени из-за шероховатости поверхности, которая рассеивает лучи отражений. |
Many materials are imperfect reflectors, where the reflections are blurred to various degrees due to surface roughness that scatters the rays of the reflections. |
В то время огромные потоки лавы извергались из кратеров, колоссальные взрывы дробили горы на фрагменты и рассеивали их в пыль и пепел по поверхности земли. |
Then, enormous sheets of lava welled out of craters, titanic explosions blew mountains into fragments and scattered them as dust and ash over the surface of the land. |
Рассеивающая бесцветная поверхность (поверхности) помещается (помещаются) в месте, предназначенном для номерного знака, и на 2 мм впереди скрепленного устройства. |
This diffuse colourless surface (s) shall be placed in the position normally occupied by the registration plate and 2 mm in front of its holder. |
Омыленные участки могут деформировать поверхность картины через образование видимых комков или выступов, которые могут рассеивать свет. |
The saponified regions may deform the painting's surface through the formation of visible lumps or protrusions that can scatter light. |
Телескопический амортизатор более эффективно рассеивал тепло, благодаря большему рабочему объему жидкости, а также лучшему отношению площади поверхности к объему жидкости. |
The telescopic shock absorber dissipated heat more effectively, owing to its larger working volume of fluid and also the better ratio of surface area to fluid volume. |
Существует согласие, что в более отдаленном прошлом были периоды активных штормов, но индекс рассеивания энергии, связанный с температурой поверхности моря, был не столь высок. |
Agreement exists that there were active storm periods in the more distant past, but the sea surface temperature related Power Dissipation Index was not as high. |
Поверхность воды и дно являются отражающими и рассеивающими границами. |
The water surface and bottom are reflecting and scattering boundaries. |
Как поверхность воды,так и дно являются отражающими и рассеивающими границами. |
Both the water surface and bottom are reflecting and scattering boundaries. |
Наверху, где я приземлился, в воде много щелочи, а в воздухе слишком много аммиака, чтобы дышать дольше нескольких минут, но внизу на поверхности, а здесь есть поверхность, хлор рассеивается. |
Now, up here where I landed, the water is alkali and the air has too much ammonia to breathe for more than just a few minutes but down at the surface, and there is a surface the chlorine dissipates. |
Концентрация эндосульфана в поверхностных водах, образующаяся при его применении, была определена с помощью модели рассеивания. |
The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model. |
Шероховатость поверхности определяет, насколько отражение зеркальное и насколько рассеивается, контролируя, насколько четким или размытым будет изображение. |
Surface roughness determines how much of the reflection is specular and how much diffuses, controlling how sharp or blurry the image will be. |
Сварка плоских поверхностей требует более высокого расхода, чем сварка рифленых материалов, так как газ рассеивается быстрее. |
Welding flat surfaces requires higher flow than welding grooved materials, since gas disperses more quickly. |
МОН-100 обычно устанавливается над уровнем земли на поверхности или на деревьях, чтобы обеспечить наибольшее рассеивание фрагментов. |
The MON-100 will usually be mounted above ground level on the surface or up in trees to give the greatest dispersion of fragments. |
Пыль, содержащая яйца, может подниматься по воздуху и широко рассеиваться при удалении с поверхности, например, при вытряхивании постельного белья и белья. |
Dust containing eggs can become airborne and widely dispersed when dislodged from surfaces, for instance when shaking out bed clothes and linen. |
Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве. |
The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land. |
А течения и ураганы веками рассеивают все это на многие мили. |
And then centuries of currents and hurricanes scatter the stuff for miles around. |
Похоже на какой-то вид сдерживающего поля, предохраняющего его от рассеивания. |
Looks like there's some sort of a containment field keeping it from dissipating. |
История показывает, что рецессии часто переименовываются, когда дым рассеивается. |
History suggests that recessions are often renamed when the smoke clears. |
For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water. |
|
Применяется при армировании поверхностей, покрываемых гипсовой штукатуркой в новых и уже ремонтированных помещениях. |
Used to reinforce surfaces covered with gypsum plasters in both new and renovated interiors. |
The composition of the moon's surface is blocking the sensors. |
|
Тяжелые элементы создавались в красных гигантах и сверхновых и затем рассеивались в космосе, где были доступны для следующих поколений звезд и планет. |
Heavier elements were made in red giants and in supernovas and then blown off to space where they were available for subsequent generations of stars and planets. |
Нашествие карбонных элементов должно быть стерто с поверхности планеты создателя. |
The carbon-unit infestation is to be removed from the Creator's planet. |
И сам факт рассеивания является вполне действительным, он привязан к труду и неотъемлем от последнего; |
The fact of disappearing is also effectively real, and is attached to the work and itself disappears with the latter; |
Тебя не бесит, когда дверь холодильника запотевает и тебе приходиться ждать, пока, как там говорят.. туман не рассеивается? |
Don't you hate it when the refrigerator door gets all fogged up, and then you have to wait until the, uh, what do you call it... fog... clears up? |
Подобные смещения поверхности возможны только в том случае, если ледяная корка скрывает под собой океан жидкой воды, окружающий каменное ядро спутника. |
And the only way that could happen is if there's a layer, or an ocean of liquid water, surrounding the rocky core that allows the outer ice surface to slip around. |
Oh, because every surface area in your house is sticky. |
|
The smoke's starting to clear, the crowd's thinning out. |
|
Рассеивающее поле все еще полностью задействовано. |
The scattering field is still in full force. |
Кто ты такой, чтобы решать за меня нет или да, рассеивать мои сомнения? |
Who are you to decide my no My yes, my doubts? |
Unless someone was intentionally spreading it. |
|
There, the winds remove the particles and create immense sand dune fields. |
|
В XVIII веке стародавняя печаль этих угрюмых слоев общества рассеивается. |
In the eighteenth century, the ancient melancholy of the dejected classes vanishes. |
Ты сможешь найти бурбон на каждой горизонтальной поверхности. |
You'll find bourbon on basically every horizontal surface. |
Орошение в бассейне уровня исторически использовалось в небольших районах, имеющих ровные поверхности, которые окружены берегами земли. |
Level basin irrigation has historically been used in small areas having level surfaces that are surrounded by earth banks. |
Эти кислоты являются полимерами рибитол фосфата и глицеролфосфата соответственно и располагаются только на поверхности многих грамположительных бактерий. |
These acids are polymers of ribitol phosphate and glycerol phosphate, respectively, and only located on the surface of many gram-positive bacteria. |
Специалисты полагают, что мозазавры обитали вблизи поверхности океана, где они охотились на рыб, черепах, аммонитов, более мелких мозазавров, птиц, птерозавров и плезиозавров. |
Experts believe that Mosasaurus lived near the ocean surface, where they preyed on fish, turtles, ammonites, smaller mosasaurs, birds, pterosaurs, and plesiosaurs. |
Особенности поверхности включают в себя как черты лавы aa, так и черты лавы pahoehoe, а также лавовые каналы, световые люки и курганы. |
Surface features include both aa lava traits and pahoehoe lava traits, and there are lava channels, skylights and tumuli. |
Кроме того, данные Z-буфера, полученные при рендеринге поверхности с точки зрения света, позволяют создавать тени методом теневого картирования. |
Furthermore, Z-buffer data obtained from rendering a surface from a light's point-of-view permits the creation of shadows by the shadow mapping technique. |
Кератометр может быть использован для измерения кривизны самых крутых и плоских меридианов на передней поверхности роговицы. |
A keratometer may be used to measure the curvature of the steepest and flattest meridians in the cornea's front surface. |
Еще реже выпадают дожди от остатков рассеивающихся восточнотихоокеанских ураганов. |
Even less common is rain from remnants of dissipating eastern Pacific hurricanes. |
Когда сладкие спелые стручки в конце концов падают на землю, их поедают различные млекопитающие, такие как свиньи, тем самым рассеивая твердое внутреннее семя в экскрементах. |
When the sweet ripe pods eventually fall to the ground, they are eaten by various mammals, such as swine, thereby dispersing the hard inner seed in the excrement. |
Обжиг сопровождается очисткой и последующей металлизацией обеих торцевых поверхностей. |
Burning is followed by cleaning and then metallization of both end surfaces. |
Это тело имеет очень низкий Δv по сравнению с подъемными материалами с поверхности Луны. |
This body has a very low Δv compared to lifting materials from the surface of the Moon. |
Определение якобы “ - это кажущееся, кажущееся на поверхности. |
The definition of “ostensibly” is “seemingly, apparent, on the surface. |
Когда он был готов покинуть Луну, включился двигатель подъема ЛМ, оставив ступень спуска на поверхности Луны. |
When ready to leave the Moon, the LM's ascent engine fired, leaving the descent stage on the Moon's surface. |
Африка-самый жаркий континент на Земле, и 60% всей поверхности суши состоит из засушливых земель и пустынь. |
Africa is the hottest continent on Earth and 60% of the entire land surface consists of drylands and deserts. |
Объединяя эти две оценки, можно получить жесткие границы для асимптотического поведения систолического отношения поверхностей. |
Combining the two estimates, one obtains tight bounds for the asymptotic behavior of the systolic ratio of surfaces. |
Мэтьюз отмечает, что это быстрое рассеивание его влияния привело к потере многих ценных сведений о его последних годах. |
Mathews notes that this speedy dispersal of his effects led to the loss of much valuable information about his later years. |
Другой способ рассеивания энергии - это электромагнитное излучение. |
Another way to dissipate energy is through electromagnetic radiation. |
Когда прибор пропуска находится на выключении, то нет никакого тока и не рассеивается никакая сила. |
When the pass device is at cutoff, there is no current and dissipates no power. |
В отличие от идеального выпрямителя, он рассеивает некоторую мощность. |
Unlike an ideal rectifier, it dissipates some power. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассеивающая поверхность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассеивающая поверхность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассеивающая, поверхность . Также, к фразе «рассеивающая поверхность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.