Рассердились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассердились - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
angry
Translate
рассердились -


Вы рассердились и начинаете школьничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have lost your temper now, and are beginning to play the fool!

Однажды остальные ребята рассердились, что он играл вместе с нами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one day the other guys get mad because he's playing with us...

Вот вы и рассердились и нападаете на бедных наших представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you get angry, and attack our poor agents.

Иисус упрекнул их, и другие апостолы рассердились на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus rebuked them, and the other apostles were annoyed with them.

Все трое страшно рассердились, а все из-за какого-то небольшого разногласия в оценке церковной архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed so angry, and all about some minor point of ecclesiastical architecture.

Нет, я этого ничего не знаю и совсем не знаю, за что вы так рассердились, - незлобиво и почти простодушно ответил гость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I know nothing about that and I don't know what you are in such a rage about, the visitor answered without malice and almost ingenuously.

Послушайте, старина, - наклоняясь ко мне, сказал Гэтсби, - вы на меня не рассердились утром, в машине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, old sport, said Gatsby leaning toward me, I'm afraid I made you a little angry this morning in the car.

Даже вы, говорят, рассердились, так ли-с; это скорбно; не хотел даже верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm told that even you were angry. Were you? I wouldn't believe in anything so grievous.

Значит, вы мой дядя! - вскричала она и бросилась обнимать и его. - Я сразу подумала, что вы мне нравитесь, хоть вы сперва и рассердились на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And you are my uncle, then!' she cried, reaching up to salute him. 'I thought I liked you, though you were cross at first.

Спрашивает, почему на нее рассердились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked her why they were angry.

Помнишь, ты рассказывал, как все на тебя рассердились из-за миссис Гоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how angry you told me the people were about Mrs. Goby.

Ей хотелось немного пошутить, но миссис Хейл восприняла шутку всерьез, и Маргарет рассердилась на свой несдержанный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She meant this speech for a little joke, and was vexed enough with her busy tongue when she found her mother taking it seriously.

Полковник Ферридж рассердится, если узнает, что мы потратили время на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Ferredge would be cross if he knew we were spending all our time on me.

Почему я должна рассердиться, если ты меня об этом спросишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I be mad if you ask me that?

Король-Дракон очень рассердился и использовал магию, чтобы превратить Пиксиу в животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dragon King became very angry and used magic to turn Pixiu into an animal.

Княгине слишком страшно было думать, как много она виновата пред дочерью, и она рассердилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too terrible for the princess to think how she had sinned against her daughter, and she broke out angrily.

— Очень может быть, — рассердился я, — но я терпеть не могу, когда мной командуют нахальные роботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That may well be,” I said, angrily, “but I don't like snotty robots ordering me around.”

Он рассердился на Эльзу за то, что она выболтала перед Кэролайн лишнее, но продолжал верить с присущим ему оптимизмом, что все устроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was furious with Elsa for blurting out things to Caroline, but he still optimistically thought it would be 'all right.'

Хотела я рассердиться на Натэниела, потому что виновата была я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be angry at him, because it was my fault.

Но тут рассердился фон Лембке и имел с Юлией Михайловной опять оживленную сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at this Von Lembke was angry, and again had a lively scene with Yulia Mihailovna.

Она так рассердилась, что образ ее расплылся в дымок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so angry that her image wavered into smoke.

Президент России Владимир Путин так рассердился на президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана (Recep Tayyip Erdogan), что даже отказался разговаривать с ним по телефону и встречаться на конференции ООН по вопросам климата, которая пройдет в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Vladimir Putin is so angry with President Recep Tayyip Erdogan of Turkey that he won't talk to him on the phone or meet with him at the United Nations climate talks in Paris.

Испанцы наняли агентов, чтобы разыскать обездоленных акадийцев в Бретани, и держали это в секрете, чтобы не рассердить французского короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish had hired agents to seek out the dispossessed Acadians in Brittany, and kept this effort secret in order to avoid angering the French King.

Так он видит, что я молчу, рассердился да сам и окликнул меня и целый-то вечер мне нашу родословную толковал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he saw I didn't say a word he got cross, and called me himself, and he spent the whole evening telling me about our pedigree.

А отец Кертиса, Джо Уайат, очень рассердился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Curtis' father, Joe Wyatt, he was very angry.

Они должны рассердиться на постоянные попытки уклониться от своего всеведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must grow angry at continued efforts to evade their omniscience.

И, чтобы не дать ей времени рассердиться, поспешил откланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he hurried away, so as not to give her time to get angry.

Иногда на самом деле расплетение этих косичек может означать несчастье или рассердить томте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes actually undoing these braids could mean misfortune or angering the tomte.

А потом она стала, такая, типа, защищать теткино барахло, и реально рассердила Слайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then she got, you know, like, all protective of the lady's stuff, and it really pissed Slider off.

Может быть, нехорошо, что я рассердилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I did wrong to get angry.

Давай, а то отец опять рассердится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry, you are making dad angry.

Решение было резкое, но наш мягкий начальник до того рассердился, что решился взять на себя ответственность даже пред самой Варварой Петровной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision was a harsh one, but our mild governor was so angry that he was prepared to take the responsibility even if he had to face Varvara Petrovna.

Ох, и рассердилась бы она, что я купил эту партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, she'd be mad at me for buying this lot.

Он рассердился, что она подводит его как раз в то утро, когда он проспал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was irritated that she should play him such a trick on a morning when he had over-slept himself.

Он рассердился на нее и ушел, а соседи стали насмехаться над ней, говоря, что он не вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became angry with her and left her, and her neighbors taunted her, saying that he would not return.

В конце концов он рассердился и потребовал, чтобы рядом с ним поставили целый каравай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ended by losing his temper; he insisted on having a loaf placed on the table beside him.

Узнав о том, Юлия Михайловна рассердилась на своего супруга ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time Yulia Mihailovna was terribly angry with her husband when she heard of it.

Когда она сказала ему, чтобы он оставил ее в покое, он рассердился, вышел из салуна и начал стрелять в окна из своего пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she told him to leave her alone, he became angry, went outside the saloon, and started shooting out the windows with his pistol.

Вот почему он рассердился на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why he got angry with you.

Парвати узнала его и очень рассердилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parvati recognized him and became very angry.

Однако жертвоприношения были зловещими, и он рассердился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the sacrificial victims were inauspicious and he got angry.

Афина, рассердившись на него и троянцев, сотрясла землю вокруг ног Лаокоона и мучительно ослепила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athena, angry with him and the Trojans, shook the ground around Laocoön's feet and painfully blinded him.

По его словам, он рассердился на девушку за то, что она его обманула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assured me he was angry with the girl for deceiving him.

Как и ее коллега 1998 года, она может быть немного наивной, но также может очень легко рассердиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like her 1998 counterpart, she can be a bit naive but can also get angered very easily.

Она будет так потрясена... и рассердится на меня ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be so upset... and will be dreadfully angry with me.

я бы рассердился, но я суровый надсмотрщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would, but I'm a harsh taskmaster.

- Да... во многом виновата я, - вздохнула кроткая Элизабет. - Однажды я сама вымела угли, хотя это дело горничной, в другой раз я сказала, что уморилась, а он рассердился на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was-in many ways, sighed the meek Elizabeth. I swept up the coals when the servants ought to have done it; and I said I was leery;-and he was angry with me.

Ты не рассердилась... - спросил обеспокоенный Арон и добавил неуверенно: - жена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aron asked uneasily, You mad with me-and he added tentatively-wife?

Настасья, я знаю, может, и рассердится на меня за вольнодумство, но... Enfin, tout est dit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Nastasya may be angry with me for free-thinking, but...enfin, tout est dit.

Я все время выигрывала, он опять рассердился и закашлялся и вернулся в свое кресло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beat him constantly: and he got cross again, and coughed, and returned to his chair.

И по лицу ее нельзя было понять, рассердило ли ее, что муж поставил на своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to tell from her face whether she resented being so summarily dismissed.

Перестаньте кричать! - рассердился он. - Разве можно так громко кричать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop shouting! he said angrily. You should never shout so loud!

Мне понравилась ее искренность, и это уверило меня в том, что у нее нет намерений в отношении тебя. В следующую минуту она рассердила меня, предположив... Ну, не беспокойся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked the girl for doing it so frankly, for it made me sure she had no thought of you; and the next minute she vexed me so by seeming to think-Well, never mind!

Но почему же, дядя? - спросил Колхаун, которого это возражение рассердило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why not now, uncle? asked Calhoun, emboldened by the show of opposition.

Начальник, Будда не будет закончен к сроку... то Императрица рассердится на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, if the Buddha can't be finished on time, the Empress will blame us.

Я был начеку - ведь он прямо обезумел, того и гляди затрещину даст, - однако он на меня не рассердился и сразу перестал стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on my guard for a blow, he was that passionate; but he received it in very good part and left off directly.

Так что маме не рассказывай, а то он очень рассердится на меня и никогда больше не придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can't tell Mommy or he'll be very angry at me and never come back again.

Затем он рассердился и швырнул телевизор на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he became angry and threw the TV on the floor.



0You have only looked at
% of the information