Расчесывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- расчесывать гл
- comb, brush(расчесать, почистить)
-
глагол | |||
comb | расчесывать, прочесывать, трепать, разбиваться, чесать, чистить скребницей | ||
comb out | вычесывать, расчесывать, разыскивать |
- расчесывать гл
- причесывать · причесываться
чистить, почистить, расчесать, убрать
Элизабет вынула из кармана гребень и зеркальце и начала расчесывать волосы. |
Elisabeth took a comb and mirror out of her hand bag and combed her hair. |
Это может ограничить способность людей расчесывать волосы или надевать одежду. |
This may limit people’s ability to brush their hair or put on clothing. |
Похоже на то, как моя бабушка начала расчесывать волосы кактусом. |
This is like when my grandmother started combing her hair with a cactus. |
И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками. |
No one's excused until she can comb her hair with the bones. |
Некоторые говорят, что их следует регулярно расчесывать, а другие считают, что их шерсть должна вырасти до естественно пушистой шерсти. |
Some say they should be brushed regularly and others believe their coat should be allowed to grow to a naturally fluffy coat. |
Я благодарил Пэна за то, что он отрубил мне руку. И теперь у меня этот дивный крюк, им можно вспороть живот и перерезать горло или использовать его в быту, например, чтобы расчёсывать волосы. |
I thanked Pan for cutting off my hand and for giving me this fine hook for disemboweling and ripping throats and other such homely uses as combing my hair. |
Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину. |
If you don't make some changes soon, it'll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car. |
А расчесывать ее, как правило, не используется ниже колен. |
A currycomb is generally not used below the knees. |
Part, like white people got in their hair. |
|
Elisabeth began to comb her hair. |
|
Менять простыни, стирать белье, мыть полы, чистить ночной горшок, расчесывать мне волосы. |
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. |
Парики из синтетических и человеческих волос следует расчесывать насухо перед мытьем головы, чтобы удалить спутанные волосы. |
Synthetic and human hair wigs should be brushed dry before shampooing to remove tangles. |
Женщины начали расчесывать волосы, создавая в них глубокие волны с помощью нагретых ножниц. |
Women began marcelling their hair, creating deep waves in it using heated scissor irons. |
Я буду её всё время расчёсывать. |
Aw, I just want to comb it forever! |
Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном. |
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. |
Я буду расчесывать источники и восстановить ее на завтра. |
I will comb the sources and fix it for tomorrow. |
Тем временем костер погас, и Саксон кончила расчесывать и заплетать на ночь свои косы. |
By this time the fire had died down, and Saxon had finished brushing and braiding her hair. |
Чтобы предотвратить это, владельцам рекомендуется расчесывать кошку по крайней мере через день, чтобы помочь контролировать выпадение и выпадение волос. |
To help prevent this, owners are advised to brush the cat at least every other day to help control loose and shedding hair. |
Я могу расчесывать волосы вилкой, играть с разными штуковинами. |
I get to comb my hair with a fork, play with gadgets and gizmos aplenty. |
О, - сказала я, - он мне этого не говорил, - и, подойдя к туалетному столику, я принялась расчесывать волосы. |
'Oh,' I said, 'he didn't tell me that,' and I wandered to the dressing-table and began combing my hair. |
Круговое расчесывание и вставка верхнего гребня повторяются, и расчесанные волокна-теперь называемые пучком-перекрываются. |
The circular combing and top comb insertion are repeated and combed fibres - now called tuft are overlapped. |
Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы. |
She was seated at the dressing table in front of the mirror, brushing her hair. |
Потом сидела перед огнем, который развел Себастьян, и расчесывала волосы, чтобы они скорее высохли. |
Sitting before the warm fire Sebastian had built in the hearth, Jennsen brushed her hair as it dried. |
Этот процесс пост-расчесывания необходим, если за ним следует прядение. |
This post-combing process is required if spinning is to follow. |
Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене. |
She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror. |
The French comb is an example of linear combing. |
|
Круговое расчесывание без коротких волокон помещается на движущуюся ленту в перекрывающем движении. |
The circular combing without short fibres is placed on a moving belt in an overlapping motion. |
Поэтому можно было бы рекомендовать ежедневное расчесывание. |
Daily combing therefore could be recommended. |
Расчесывание волос напоминает сикхам, что их жизнь должна быть аккуратной и организованной. |
Combing their hair reminds Sikhs that their lives should be tidy and organized. |
Процесс расчесывания сопровождается жабрением, процессом выдавливания чесальной или гребенчатой вершины, что делает ее пригодной для прядения. |
The process of combing is accompanied by gilling, a process of evening out carded or combed top making it suitable for spinning. |
Я расчесывал ей волосы, каждый день, и мы спали в одной постели.. А, ладно, Тэд.. |
I-I brushed her hair every day, and we slept in the same bed... uh, hey, Ted... |
Расчесывание-это механическое сито, и поэтому оно не удаляет никаких загрязнений, имеющих форму, подобную расчесываемому волокну. |
Combing is a mechanical sieve, and so will not remove any contaminant with a form similar to the fibre being combed. |
Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть. |
You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness. |
Одним из основных намеков на направление и количество движения будет направление и длина расчесывания артефактов в чересстрочном сигнале. |
One of the basic hints to the direction and amount of motion would be the direction and length of combing artifacts in the interlaced signal. |
And how the little one liked to have her hair brushed. |
|
Я смотрел, как она расчесывала волосы, наклонив голову так, чтобы вся масса волос свесилась на одну сторону. |
I watched her brushing her hair, holding her head so the weight of her hair all came on one side. |
Пух, - повторила Бесси. - Маленькие волокна хлопка, когда его расчесывают, они летают в воздухе, будто мелкая белая пыль. |
'Fluff,' repeated Bessy. 'Little bits, as fly off fro' the cotton, when they're carding it, and fill the air till it looks all fine white dust. |
Волосы линяют очень мало,но требуют регулярного расчесывания, чтобы предотвратить спутывание. |
The hair sheds very little, but requires regular combing to prevent matting. |
Расчесывание отделяет короткие волокна с помощью вращающегося кольца или прямолинейного ряда стальных штырей. |
Combing separates out short fibres by means of a rotating ring or rectilinear row of steel pins. |
Он подвижен и может легко распространяться при взаимодействии с другими растениями, например, при расчесывании листьев. |
It is mobile and can spread easily through interactions with other plants such as brushing between leaves. |
Японское пальто для подбородка требует еженедельной чистки или расчесывания, при этом особое внимание уделяется юбке и области под ушами и ногами. |
The Japanese Chin's coat requires weekly brushing or combing, with special attention being given to the skirt and the area under the ears and legs. |
Затем за расчесыванием следуют два Жиллинга, чтобы удалить неровности в Щепке и рандомизировать концы волокон. |
Combing is then followed by two Gillings to remove irregularity in the sliver and randomize fibre ends. |
Кеш в сочетании с расчесыванием волос с помощью Канги показывает уважение к Богу и всем его дарам. |
Kesh combined with the combing of hair using a kangha shows respect for God and all of his gifts. |
После 1994 года Соколов предпринял усилия по повышению эффективности расчесывания прямолинейным гребнем. |
After 1994, Sokolov has endeavoured to improve combing performance in the rectilinear comb. |
Французская система представляет собой прямолинейную систему расчесывания в отличие от более ранних шерстяных систем, разработанных в Англии. |
The French system is a rectilinear combing system as opposed to earlier woollen systems developed in England. |
И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками. |
No one's excused until she can comb her hair with the bones. |
Может, как-нибудь я мог бы проснуться и не расчесываться. |
Maybe I might wake up one day and not comb my hair. |
Однако из-за стигмы, связанной с хроническим расчесыванием, некоторые пациенты не допускают хронического трения или истирания. |
However, due to the stigma associated with chronic scratching, some patients will not admit to chronic rubbing or abrasion. |
Парики из человеческих волос можно укладывать с помощью тепла, и их следует расчесывать только после высыхания. |
Human hair wigs can be styled with heat, and they must be brushed only when dry. |
Ты не предаешь дружеские отношения, просто расчесывая волосы иногда, ага? |
You're not betraying the sisterhood just by brushing your hair once in a while, hmm ? |
После расчесывания он может распространяться на все, к чему прикасается человек, включая другие части тела и окружающую среду. |
After scratching, it can be spread to wherever the person touches, including other parts of the body and to one's environment. |
- расчесывать волосы для него - comb hair for him
- расчесывать на пробор - part
- расчесывать волосы - comb your hair
- расчёсывать укусы комаров - scratch mosquito bites