Ратификация откладывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: ratification, confirmation, validation, sanction
условная ратификация - conditional ratification
процедура ратификации - ratification procedure
задерживать ратификацию договора - block the ratification of a treaty
ратификация и осуществление договора - ratification and implementation of the treaty
Ратификация этого договора - ratification of that treaty
ратификация голосование - ratification vote
парламентская ратификация - parliamentary ratification
содействовать всеобщей ратификации - promote universal ratification
правовая ратификация - legal ratification
препятствовать ратификации - hinder ratification
Синонимы к ратификация: ратификация, утверждение, разрешение, санкция, поддержка, одобрение, меры воздействия, подтверждение, подкрепление, квитирование
Значение ратификация: Утверждение верховной властью международного договора, заключённого её уполномоченными.
откладывать в долгий ящик - shelve
откладывать яйцо - lay eggs
млекопитающее, откладывающее яйца - egg-laying mammal
держать откладывали - keep putting off
Вы откладывали - you have been putting off
разрешение откладывается - resolution is postponed
откладывание дела слушанием - trial postponement
откладывать обсуждение законопроекта - to shelve a bill
откладывать выдачу - shelve issue
откладывать слушание дела - adjourn a case
Парламент Гаити объявил, что его ратификация в качестве официального премьер-министра откладывается на неопределенный срок. |
The Haitian parliament has announced that his ratification as official Prime Minister has been delayed indefinitely. |
Теперь уже нельзя было долее откладывать признание прав рыцаря Лишенного Наследства; потому он и был провозглашен героем дня. |
Prince John had now no further excuse for resisting the claim of the Disinherited Knight, whom, therefore, he named the champion of the day. |
Она была разочарована и разочарована, когда он несколько раз откладывал свадьбу. |
She was disappointed and disillusioned when he repeatedly delayed the wedding. |
Мой контракт откладывали, так как со следующего года меня сделают солисткой. |
They held back my contract because they're making me a soloist next year. |
Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной. |
He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States. |
Ратификация должна сопровождаться лучшим пониманием и приверженностью делу выполнения условий этих документов. |
Ratification needs to be accompanied by a better understanding of and a commitment to comply with the terms of those instruments. |
Жесткое положение ДВЗЯИ о вступлении в силу, где ратификацию должны произвести 44 конкретные страны, с 1996 года держит этот Договор в подвешенном состоянии. |
The rigid entry into force provision in the CTBT, where 44 specific countries have to ratify has kept that Treaty in limbo since 1996. |
Кроме того, МТКВВ разрабатывает соответствующие руководящие материалы по всем аспектам Конвенции с целью оказания государствам содействия в ее ратификации. |
In addition, IETC was developing appropriate guidance material regarding all aspects of the Convention in order to assist States in its ratification. |
Эскапизм — это откладывание собственных проблем на потом. |
In the end, escapism is about putting your issues aside and keeping them for later. |
Как-то тут недавно ратифицировали Тринадцатую поправку, а возможно, Шестнадцатую, но что такое ратификация, Скарлетт понятия не имела. |
There had been a Thirteenth Amendment ratified sometime before or maybe it had been the Sixteenth Amendment but what ratification meant she had no idea. |
'Герр фон Риббетроп, Министр Иностранных дел Германии, 'находится на пути в Москву, где он встретится с советским Министром иностранных дел Молотовым 'для ратификации договора. |
'Herr Von Ribbentrop, the German Foreign Minister, 'is en route to Moscow where he will meet Soviet Foreign Minister Molotov 'to ratify the treaty. |
Я откладывала для этого, и я могу заплатить вам частным образом. |
I've been saving for this and I can pay you privately. |
У неё были проблемы с наркотиками, но она пыталась бросить и откладывала деньги. |
She was strung out, but she was trying to get clean and save her money. |
Ну, я сказал бы, что это официально де- лает тебя королём откладывания на потом. |
Well, I would say that this officially makes you the king of procrastination. |
Мне бы давно надо переменить квартиру, иметь профессию, зарабатывать деньги. Но я всегда откладывала это. Хотелось пожить какое-то время так, как нравится. |
I determined I would live, awhile at any rate, as I liked. |
Адам Даглас откладывал таблетки, и воспользовался ими для совершения самоубийства. |
Adam Douglas stored it all up and used it to kill himself. |
To do the things you've been putting off. |
|
Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда. |
We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here. |
Она убивает тарантула и откладывает в нем яйца чтобы у личинок был корм, когда они вылупятся. |
She'II kill the tarantula, lay her eggs inside so her babies will have food when they hatch. |
Я все откладывал до удобного случая, но, учитывая последние события, тянуть дальше нельзя. |
I've been holding off till the right time, but considering latest developments, it's rather pressing now. |
Your father and I have been putting money aside for years now. |
|
Если уход кармелиток откладывается, давайте хотя бы прекратим ремонт в бывшем театре, который они присвоили. |
If we must postpone an agreement on the nuns' departure, let us at least decide that work on the old theatre must stop. |
Ратификация первой Конституции в 1824 году привела к формированию двухпалатного законодательного органа, теперь называемого Национальным Конгрессом. |
The ratification of the first constitution in 1824 led to the formation of a bicameral legislature, now called the National Congress. |
Таким образом, утверждается, что они вредят себе, потому что не могут откладывать удовлетворение и нуждаются в способе быстро прекратить эмоциональную боль. |
Thus it is argued that they injure themselves because they cannot delay gratification and need a way to end emotional pain quickly. |
Северо-Западный указ 1787 года, принятый незадолго до ратификации конституции США, запрещал рабство на федеральной северо-западной территории. |
The Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified, had prohibited slavery in the federal Northwest Territory. |
Такое наставление, как правило, оставлялось родителям ребенка, и часто это откладывалось до самого вступления ребенка в брак. |
Such instruction, as was given, was traditionally left to a child's parents, and often this was put off until just before a child's marriage. |
Ариели описывает откладывание этих целей для немедленного удовлетворения как прокрастинацию. |
Ariely describes putting off these goals for immediate gratification as procrastination. |
Если погода неподходящая, например слишком жаркая ночь на юго-востоке, она откладывает этот процесс до позднего вечера. |
If the weather is unsuitable, for instance a too hot night in the Southeast, she delays the process until later at night. |
Повышение тарифов было воспринято как помощь в подготовке к дальнейшей ратификации Соглашения между Соединенными Штатами, Мексикой и Канадой. |
Lifting the tariffs were seen as helping pave the way for further ratification of the United States–Mexico–Canada Agreement. |
Это привело к серии экспериментов с зефиром, которые проверяли способность детей откладывать удовольствие. |
It led to a series of Marshmallow Experiments, which all tested children's ability to delay gratification. |
Однако решение о ратификации определяется внутренним правом сторон и в значительной степени зависит от согласованного вопроса. |
The decision concerning ratification, however, is determined by the parties' internal law and depends to a large degree on the subject agreed upon. |
Северная Македония подписала протокол о присоединении к НАТО в феврале 2019 года, который проходит процедуру ратификации государствами-членами. |
North Macedonia signed an accession protocol to become a NATO member state in February 2019, which is undergoing ratification by the member states. |
Динозавры откладывали яйца, некоторые из которых сохранились в виде окаменелостей. |
Dinosaurs laid eggs, some of which have been preserved as petrified fossils. |
Мэтью в конце концов делает предложение Леди Мэри, но она откладывает его, когда Леди Грэнтем беременеет. |
Matthew eventually does propose to Lady Mary, but she puts him off when Lady Grantham becomes pregnant. |
Он подчеркивает, что это будет сухая и скучная лекция, но всегда откладывает актуальную тему, рассказывая о своих проблемах с властной женой. |
He emphasizes that this will be a dry and boring lecture, but always postpones the actual subject by talking about his problems with his domineering wife. |
Копии были отправлены обратно в Европу для ратификации другими заинтересованными сторонами, первая из которых прибыла во Францию в марте 1784 года. |
Copies were sent back to Europe for ratification by the other parties involved, the first reaching France in March 1784. |
Яйца обычно откладываются на растения рода Cestrum, входящего в семейство пасленовых растений, которые служат источником пищи для более поздних стадий жизни. |
Eggs are typically laid on plants of the genus Cestrum, a member of the nightshade family of plants, which serves as a food source for later life stages. |
Этап осуществления отличается от этапа ратификации международного договора. |
The implementation stage is different from the ratification of an international treaty. |
Два яйца кремового цвета откладываются и инкубируются самкой в течение 16-18 дней как самцом, так и самкой. |
Two cream coloured eggs are laid and incubated by the female for 16 to 18 days by both the male and female. |
После откладывания яйца самка засовывает внутрь ошейник из смолы и проводит несколько часов, покрывая клетку грязью. |
After laying the egg, the female pushes the resin collar in and spends a few hours covering the cell with mud. |
Он гнездится на палочной платформе у земли и откладывает 8-12 яиц. |
It nests on a stick platform near the ground, and lays 8-12 eggs. |
Она также действовала в качестве сдерживающей силы среди них, откладывая политическую деятельность до будущего прихода ожидаемого Махди. |
It also acted as a moderating force among them by postponing political activities until the future coming of the Awaited Mahdi. |
Но к этому времени уже никто не думал откладывать операции ради улучшения погоды. |
But by this time, no one thought to delay operations for better weather. |
Интервенция часто откладывается в надежде на то, что произойдет восстановление, и эта задержка усиливает стресс для экономики. |
Intervention is often delayed in the hope that recovery will occur, and this delay increases the stress on the economy. |
Самка откладывает от двух до четырех яиц в течение месяца и полагается на размер гнезда, чтобы сохранить тепло. |
The female lays two to four eggs within a month, and relies on the size of the nest to conserve heat. |
Они откладывают два или три крапчатых яйца в гнезда, состоящие из растительности. |
They lay two or three speckled eggs in nests composed of vegetation. |
Растительные галлы в основном развиваются непосредственно после того, как самка насекомого откладывает яйца. |
Chapter affairs are controlled by the Local Chapter Committee which reports to the Executive Board of SEDS India. |
Самка роет землю, находясь в амплексе, и откладывает свои яйца в подземную полость. |
The female digs underground while in amplexus, and lays her eggs in an underground cavity. |
Яйца откладывают в неглубокие чаши под кустами или в пустые норы. |
Eggs are laid in shallow bowls beneath bushes, or in vacant burrows. |
Взрослые самки откладывают яйца в защитную студенистую матрицу, расположенную вблизи или сразу за поверхностью корня. |
Adult females deposit eggs into a protective gelatinous matrix, near or just outside the root surface. |
Этот проект неоднократно откладывался, но в конечном итоге был завершен восемь лет спустя, в 2005 году. |
This project was delayed on multiple occasions but was finally completed eight years later in 2005. |
Было решено направить резолюцию на ратификацию украинскому правительству. |
It was agreed to forward the resolution for ratification to the Ukrainian government. |
Эти маленькие хищники гнездятся в старых норах барбета или дятла и откладывают свои яйца на подстилку из листьев или травы. |
These small raptors nest in old barbet or woodpecker holes and lay their eggs on a bed of leaves or grass. |
The treaty came into force after ratification. |
|
Кроме того, фекальные патогены могут откладываться на поверхности яичной скорлупы во время кладки. |
In addition, faecal pathogens can be deposited on the egg shell surface during laying. |
Награды и продвижение по службе откладываются до тех пор, пока не отменяются. |
Decorations and promotions are in abeyance until countermanded. |
Принятый колониями законопроект был направлен в Великобританию для ратификации британским парламентом. |
The Bill as accepted by the colonies went to Britain for ratification by the British Parliament. |
Общество L5 и другие успешно выступали против ратификации договора Сенатом Соединенных Штатов. |
The L5 Society and others successfully opposed ratification of the treaty by the United States Senate. |
Эмпирический анализ ратификации FCCC и Киотского протокола дает убедительную поддержку этим предложениям. |
“Empirical analyses of ratification of the FCCC and the Kyoto Protocol yield strong support for these propositions” . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ратификация откладывается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ратификация откладывается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ратификация, откладывается . Также, к фразе «ратификация откладывается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.