Реализацией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Оба являются реализацией тетраэдрической микрофонной конструкции, которая создает Амбисонику первого порядка. |
Both are implementations of the tetrahedral microphone design which produces first order Ambisonics. |
Муниципалитет Поломолока гордится успешной реализацией своей программы формирования доходов как образцовой практикой. |
The Municipality of Polomolok prides its successful implementation of its Revenue Generation Program as an exemplary practice. |
Логистика в электронной коммерции в основном связана с реализацией. |
Logistics in e-commerce mainly concerns fulfillment. |
Процессор с реализацией предсказания ветвления, который обычно делает правильные предсказания, может минимизировать потери производительности от ветвления. |
A processor with an implementation of branch prediction that usually makes correct predictions can minimize the performance penalty from branching. |
Система преобразования ферма является промышленно-прочностной реализацией рафинирования. |
The FermaT Transformation System is an industrial-strength implementation of refinement. |
Так что если вы собираетесь завести себе робота в доме, он должен быть реализацией вашего воображения. |
So we think that if you're going to have a robot in your home, that robot ought to be a manifestation of your own imagination. |
В настоящее время успешной реализацией адаптивного обучения в веб-дистанционном обучении является Maple engine от WebLearn университета RMIT. |
A current successful implementation of adaptive learning in web-based distance learning is the Maple engine of WebLearn by RMIT university. |
Использование макетных объектов может тесно связать модульные тесты с реализацией тестируемого кода. |
The use of mock objects can closely couple the unit tests to the implementation of the code that is being tested. |
Хотя все эти предположения могут быть допустимы в какой-то момент, они связывают реализацию ServerFacade с реализацией DAO. |
Although all these assumptions might be valid at some time, they couple the implementation of the ServerFacade to the DAO implementation. |
Многие устоявшиеся методы управления плохо подходят для решения более широких проблем, связанных с подготовкой и реализацией предложений. |
Many established management methods are ill-suited to deal with the broader issues associated with the production and delivery of proposals. |
Эти две формы директивы #include могут определить, какой заголовок или исходный файл следует включить в определенный реализацией способ. |
These two forms of #include directive can determine which header or source file to include in an implementation-defined way. |
Это должно было стать реализацией процесса обработки информации на более высоких скоростях в киберпространстве. |
It was to be a realization of information processing at higher speeds in cyberspace. |
Некоторые символы должны быть определены реализацией во время предварительной обработки. |
Certain symbols are required to be defined by an implementation during preprocessing. |
Создание Комитета по надзору за реализацией активов было вполне обоснованным ввиду значительного количества и большой стоимости имущества ЮНТАК, накопившегося в Камбодже. |
The appointment of an Assets Disposal Oversight Committee was appropriate in view of the large amount and value of property UNTAC had accumulated in Cambodia. |
По крайней мере пока мы не закончим с реализацией запасного плана. |
For as long as we need to implement the fall-back. |
Самой известной реализацией гипертекста является Всемирная паутина, написанная в последние месяцы 1990 года и выпущенная в интернет в 1991 году. |
The most famous implementation of hypertext is the World Wide Web, written in the final months of 1990 and released on the Internet in 1991. |
Однако, если результирующее целое значение слишком велико, чтобы поместиться в один байт, фактическое числовое значение, назначенное, определяется реализацией. |
However, if the resulting integer value is too large to fit in a single byte, the actual numerical value assigned is implementation-defined. |
Воодушевленные реализацией данного проекта, соответствующие институты в настоящие время занимаются изучением отдельных аспектов данной темы. |
Encouraged by the project, studies on related sub-topics are in full swing in the relevant institutions. |
So I see some difficulties with the implementation of this idea. |
|
Совершенствование институционального управления осуществляется параллельно с реализацией императивов устойчивого развития на местном и глобальном уровнях. |
The improvement of institutional governance advances in tandem with other domestic and global requirements of sustainable development. |
Некоторые современные операционные системы, такие как Windows и Linux, обеспечивают некоторую реализацию всех трех. |
Several modern operating systems such as Windows and Linux provide some implementation of all three. |
Однако заявленная сумма соответствует расходам, которые будут понесены в течение первых пяти лет ее реализации. |
However, the amount claimed is for costs to be incurred during the first five years of the programme. |
Kà очень серьезно относится к безопасности в форме технических реализаций, а также обучения. |
Kà takes safety very seriously in the form of technical implementations as well as training. |
Глава делегации Соединенных Штатов призвал к полной открытости и транспарентности в целях поддержания реализации данной инициативы. |
The Head of Delegation of the United States encouraged full openness and transparency to maintain this initiative on track. |
Фонд Викимедиа будет разрабатывать технологии, необходимые для реализации этого. |
The Wikimedia Foundation would develop technology necessary to implement this. |
Сообщества пользователей отдельных схем реализации продолжают расти. |
User communities of individual Scheme implementations continue to grow. |
Другой оратор выразил удовлетворение в связи с высоким уровнем координации между деятельностью ЮНИСЕФ по составлению программ для стран и процессами проведения ОСО и реализации РПООНПР. |
Another speaker expressed satisfaction with the good level of coordination between the UNICEF country programming exercise and the CCA and UNDAF processes. |
В связи с этим ряд членов Группы уже выплатили свои начисленные взносы в полном объеме для реализации данного плана. |
In that connection, several of the Group's members had already paid their assessments for the plan in full. |
OAuth начал свою работу в ноябре 2006 года, когда Блейн Кук разрабатывал реализацию Twitter OpenID. |
OAuth began in November 2006 when Blaine Cook was developing the Twitter OpenID implementation. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
На прикладном уровне существуют некоторые различия между большинством реализаций. |
At the application layer, there is some variation between most of the implementations. |
Он координирует усилия по реализации политики приобретения Минобороны, изложенной в серии DoD 5000, касающейся бизнес-систем. |
It coordinates the efforts of DoD's acquisition policy as outlined in the DoD 5000 series pertaining to business systems. |
Предложите покрыть все медицинские расходы и сделайте большую единовременную выплату в обмен на реализацию всех требований и подписание соглашения о конфиденциальности. |
Offer to cover all medical expenses and make a large, lump-sum payment In exchange for releasing all claims and signing a confidentiality agreement. |
Кроме того, согласны ли вы с тем, что я сыграл ключевую роль в руководстве проектом, разработке и реализации политики и так далее? |
Also, do you agree that I played a key role in spearheading the project, formulating and enforcing policy, and so forth? |
Однако такая реализация механизма удаления SMTP-вложений имеет и отрицательные стороны. |
However, there are drawbacks to this implementation of SMTP attachment stripping. |
Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий. |
The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action. |
Этот пример демонстрирует реализацию статического декоратора, которая возможна благодаря способности C++ наследовать от аргумента шаблона. |
This example demonstrates a static Decorator implementation, which is possible due to C++ ability to inherit from the template argument. |
Децентрализация может послужить толчком к нала-живанию сотрудничества, однако для реализации добрых намерений требуются инициативы на уровне стран. |
Decentralization could provide a boost to cooperation, but initiatives at the country level are required to operationalize the good intentions. |
Вы должны испытывать особое удовлетворение, наблюдая за тем, как этот народ приближается к моменту реализации своих чаяний. |
It must be particularly satisfying for you to see that they are on the verge of realizing their aspirations. |
В процессе реализации запросов на схему было создано множество квазистандартных библиотек и расширений для схемы. |
The Scheme Requests for Implementation process has created a lot of quasi standard libraries and extensions for Scheme. |
Sun Microsystems, разработчик варианта Solaris, утверждает, что термин Unix сам по себе множественный, ссылаясь на его многочисленные реализации. |
Sun Microsystems, developer of the Solaris variant, has asserted that the term Unix is itself plural, referencing its many implementations. |
Существует несколько реализаций с открытым исходным кодом полностью гомоморфных схем шифрования второго и третьего поколений. |
There are several open-source implementations of second- and third-generation fully homomorphic encryption schemes. |
Поведение некоторых из них отличается от эталонной реализации. |
The behavior of some of these diverges from the reference implementation. |
Билет задания явно определяет обработку и обеспечивает гибкость для их реализации в различных рабочих процессах. |
The job ticket explicitly defines the processing and provides the flexibility to implement them in different workflows. |
Целые инженерные организации могут быть поставлены в тупик под долговую нагрузку неконсолидированной реализации, объектно-ориентированной или иной. |
Entire engineering organizations can be brought to a stand-still under the debt load of an unconsolidated implementation, object-oriented or otherwise. |
В настоящее время нет необходимого финансирования для реализации программы по ВД. |
There is currently no funding available to implement a RM programme. |
В 2010 и 2013 годах он баллотировался в качестве кандидата от Партии реализации счастья. |
In 2010 and 2013 he ran as a candidate of the Happiness Realization Party. |
Большинство реализаций cron просто интерпретируют записи crontab в системном часовом поясе, под которым работает демон cron. |
Most cron implementations simply interpret crontab entries in the system time zone setting that the cron daemon runs under. |
Этот факт следует учитывать при выборе потенциального дерева поиска и реализации теста на обрезку. |
This fact should be considered when choosing the potential search tree and implementing the pruning test. |
Вирджинии Форни и ее покойному мужу, доктору П. М. Форни, за их усилия по реализации инициативы Джонса Хопкинса в области вежливости. |
Virginia Forni and her late husband, Dr. P.M. Forni, for their efforts on the Johns Hopkins Civility Initiative. |
И наоборот, как утверждает Марк Эллиот, реализация субстанциональных законных ожиданий влияет на разделение властей. |
Conversely, as Mark Elliot posits, giving effect to a substantive legitimate expectation impinges on the separation of powers. |
Многие программные пакеты интеллектуального анализа данных обеспечивают реализацию одного или нескольких алгоритмов дерева решений. |
Many data mining software packages provide implementations of one or more decision tree algorithms. |
Существует множество различных способов реализации транзакций, отличных от простого способа, описанного выше. |
There are multiple varying ways for transactions to be implemented other than the simple way documented above. |
Как и в случае многих других российских энергетических проектов, реализация «Северного потока-2» происходит скачками. |
Like many Russian pipeline projects, Nord Stream 2 has proceeded in fits and starts. |
Эта реализация привела к чрезмерной загрузке ЦП, что в значительной степени свело на нет преимущества командной очереди. |
This implementation resulted in excessive CPU utilization which largely negated the advantages of command queuing. |
Кроме того, ЮНЕСКО содействовала реализации инициатив по внедрению радиосети в общинах, в частности по созданию радиостанций, которые принадлежали бы и эксплуатировались маргинализированными общинами. |
Moreover, UNESCO had fostered community radio initiatives, in particular the establishment of community radios owned and operated by marginalized communities. |
JavaScriptCore-это платформа, которая предоставляет движок JavaScript для реализаций WebKit и предоставляет этот тип сценариев в других контекстах в macOS. |
JavaScriptCore is a framework that provides a JavaScript engine for WebKit implementations, and provides this type of scripting in other contexts within macOS. |
Реализация целевых показателей в отношении кормления скота может привести к корректировкам рынков, а значит и к изменениям в ценах. |
Implementation of targets for livestock feeding could lead to market adjustments, hence price changes. |
Некоторые реализации ЯМЛ, такие как ЯМЛ Perl. |
Some implementations of YAML, such as Perl's YAML. |
- управление от устройства ЧПу со схемной реализацией программы - hardwired numerical control
- класс с реализацией - implementing class
- двигаться вперед с реализацией - move forward with the implementation
- в соответствии с реализацией - in line with the implementation
- с реализацией проекта - with the implementation of the project
- надзор за реализацией - oversee implementation
- с реализацией закона - with the implementation of the law
- работал над реализацией - worked on implementing
- с реализацией политики - with the implementation of the policy
- связанная с реализацией - related implementation
- прогрессирующее с реализацией - progressing with the implementation
- управления реализацией - manage implementation
- с реализацией - with the realization of
- связанные с реализацией - related with the implementation
- связанный с реализацией - associated with implementation
- с реализацией этого - with the implementation of this
- проблемы с реализацией - problems with implementing
- потоковая машина с реализацией передачи маркёра - tagged-token machine
- над реализацией - implementation over