Рожениц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рожениц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
women in labour
Translate
рожениц -

рожох, рожонка, родих, родимница, породих, аржаница, родильница


Ее призывали, чтобы защитить рожениц, а в древнегреческих романах, таких как Ефесская Сказка, - чтобы защитить их девственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was invoked to protect women in childbirth and, in ancient Greek novels such as the Ephesian Tale, to protect their virginity.

Во-первых, мы должны поощрять инновации, предлагая исследовательские гранты для поддержки небольших или крупномасштабных проектов (наподобие кампаний по борьбе с ВИЧ, малярией и смертностью среди рожениц).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we must encourage innovation by offering research grants to support small initiatives or large-scale projects (like campaigns to fight HIV, malaria, and maternal mortality).

Это заболевание поражает до 50% рожениц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition affects up to 50% of women who have given birth.

Джанма означает рождение, в комплект входит впитывающая кровь простыня для рожениц, хирургический скальпель, зажим для шнура, кусок мыла, пара перчаток и ткань, чтобы вытереть ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janma, meaning birth, contained a blood-absorbing sheet for the woman to give birth on, a surgical scalpel, a cord clamp, a bar of soap, a pair of gloves and the first cloth to wipe the baby clean.

Согласно распространенному вьетнамскому поверью, эти яйца являются питательной и восстанавливающей пищей для беременных или рожениц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to popular Vietnamese belief, these eggs are a nutritious and restorative food for pregnant or delivering women.

уроков живописи занятий по оказанию первой помощи, курсов для рожениц...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the painting class... the first aid course, the whole Lamaze thing.

А что, сейчас так принято, что полицейские сторожат рожениц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it normal that the police watch over women in labour?

Из каждых 100000 рожениц 1700 умирают, и только 12 процентов беременных женщин получают самую элементарную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 1,700 mothers die for every 100,000 that give birth and only 12 per cent of pregnant women have access to the most basic health care.

Розовый для рожениц, голубой для постродовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pink for maternity, blue for postnatal.

А вот что я узнала от рожениц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's what I learned from laboring women.

В армянской традиции бас крадут легкие, печень и сердце рожениц, беременных и только что родивших женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Armenian tradition, the als steal the lung, liver and heart of women in childbirth, pregnant women, and women who have just given birth.

Они были тяжелыми - ему приходилось посещать не менее трех рожениц в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were arduous, for he had to attend on an average three confinements a day.

В условиях развития рыночных отношений постоянное повышение цен на продукты питания делает невозможным организацию полноценного питания беременных, рожениц и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constantly rising food prices in the context of marketization make fully adequate nutrition of expectant mothers, new mothers and infants impossible.

В конце концов он был расширен до ста восьмидесяти комнат для размещения умирающих и рожениц во времена Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was eventually expanded to a one hundred eighty-room institution to house the dying and women in labour during the Roman Empire.

Примерно у половины всех рожениц наблюдается та или иная степень пролапса тазовых органов, чаще всего по мере старения и наступления менопаузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately half of all women who have given birth experience some degree of pelvic organ prolapse, most frequently as they age and go through menopause.

Разве роженицы лежат в этом отделении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was she in the emergency ward?

Персонал и пациенты выведены, но там есть роженица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, staff and patients are out, but there's a woman in labour.

Обе другие женщины тоже звучно поцеловали роженицу в щеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two other women also kissed the invalid on her cheeks.

Шила платья для бедных, посылала дров роженицам. Однажды Шарль, придя домой, застал на кухне трех проходимцев - они сидели за столом и ели суп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sewed clothes for the poor, she sent wood to women in childbed; and Charles one day, on coming home, found three good-for-nothings in the kitchen seated at the table eating soup.

Есть два пути: или щипцы, но при этом могут быть разрывы и вообще это довольно опасно для роженицы, не говоря уже о ребенке, или кесарево сечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two things. Either a high forceps delivery which can tear and be quite dangerous besides being possibly bad for the child, and a Caesarean.

Специальному докладчику сообщили об одном случае, когда наручники не снимали с роженицы даже во время родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur heard of one case where shackles were kept on even during delivery.

Когда у меня были схватки, мать одной роженицы по ошибке зашла в мою палату и мы разговорились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was in labor, the other woman's mother came into my room by mistake, and we got to talking.

Существует ряд проблем с назначением антибиотиков роженицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of problems with giving antibiotics to women in labor.

В детские и родовспомогательные учреждения поступили лекарственные препараты для обеспечения неотложной помощи детям и роженицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children's and maternity departments received medical preparations to provide emergency care for children and expectant mothers.

Для роженицы было настоящим мучением смотреть, как он сам прислуживает себе, бегает на кухню за рагу, ест с разбитой тарелки, не может найти хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great worry to the invalid to see him have to wait on himself, run to the kitchen for the stew, eat it out of a soup plate, and not be able to find the bread.

Позвоните в Ноннатус и скажите, что здесь роженица с крайне длительным первым этапом, и нам нужен Энтонокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telephone Nonnatus House, tell them I've had a lady with a very, very long first stage and we need gas and air.

Две ночи не спал! - говорил он, наивно глядя на меня и причесываясь. - Одну ночь с роженицей, а другую, всю напролет, клопы кусали, у мужика ночевал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not slept for two nights, he said, looking at me naively and stroking his beard. One night with a confinement, and the next I stayed at a peasant's with the bugs biting me all night.

Государство-участник признает, что традиционные акушерки играют важную роль в деле оказания помощи роженицам, особенно в удаленных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party acknowledges that TBAs play a critical role for expectant mothers especially in the remote areas of the country.

Мэннингем, работая с Джеймсом Дугласом, показал, что это были куски взрослых, а не молодых кроликов, и что Тофт не был роженицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manningham, working with James Douglas, showed that these were pieces of adult and not of young rabbits, and that Toft was not parturient.

Когда голова ребенка доставляется, устройство отсоединяется, позволяя роженице и матери завершить роды ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the baby's head is delivered, the device is detached, allowing the birthing attendant and the mother to complete the delivery of the baby.

Послушай, роженица-зрительница, у Ширли это третий ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, backseat birther, Shirley's on her third kid.

На следующее утро Лорилле, крестный отец, преподнес роженице шесть фунтов сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morrow, Lorilleux, as godfather, gave the mother six pounds of sugar.

Самюэл обмыл роженицу и осторожно передвинул ее, чтобы сменить белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel cleaned the mother and shifted her gently while he changed the linen on the bed.

Труднее всего было удержать роженицу в постели десять дней - срок, на котором настаивала больница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great difficulty was to keep the mothers in bed for ten days, which was the minimum upon which the hospital practice insisted.



0You have only looked at
% of the information