Руководство по программированию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: manual, guide, leadership, leading, guidance, direction, governance, lead, handbook, enchiridion
руководитель движения - standard-bearer
руководить деятельностью - manage activities
восьмое совещание руководителей - eighth meeting of heads
ключ высшего руководства - key senior management
коллеги и руководители - colleagues and superiors
консультирование высшего руководства - advising senior management
руководители начинают - heads start
руководитель шпионской сети - spy master
руководить ходом конференции - govern the procedure at the conference
Руководитель студии - head of the studio
Синонимы к руководство: заведование, руководство, управление, командование, правление, ведение, экскурсия, лидерство, рулевой механизм, наведение
Значение руководство: Направляющая деятельность руководителя, стоящего во главе чего-н..
улица по склону холма - Ter
судя по виду - judging by the form
делать по очереди - take turns
произносить по слогам - syllable
оговорка по Фрейду - Freudian slip
Комиссия по равным возможностям - equal opportunities commission
путешествие по воздуху - travel by air
по смыслу - by implication
речь по случаю дня независимости - independence day speech
слежение по углу места - elevation tracking
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
всемирная программа действий - World Programme of Action
легальная программа - licensed program
программа PowerPoint - PowerPoint program
компоновка звуковых программ - audio postproduction
программа организации объединенных наций - united nations program
беден программа - poor programme
коммуникационная программа - communicating program
доставка программ - delivery of programmes
защиты от вредоносных программ - anti-malware
охват программ - coverage of the programmes
В опубликованном архиве ЦРУ есть руководство, адресованное хакерам ЦРУ, в котором рассказывается, как можно усложнить процесс обнаружения их вредоносных программ путем добавления в них иностранных языков. |
The Wikileaks cache contains a manual for CIA hackers on making their malware harder to trace, for example, by adding foreign languages. |
Инициировав программу по изучению причин возникновения рака у человека, ученые под его руководством внесли большой вклад в понимание генетической основы рака. |
Initiating a program to study the cause of human cancer, scientists under his direction have made major contributions to understanding the genetic basis of cancer. |
Совет также запрашивает мнения скаутов о программе отряда и о молодежном и взрослом руководстве. |
The board also solicits the Scout's opinions on the troop program and on youth and adult leadership. |
В 1943 году другое японское военно-морское командование начало программу ядерных исследований, проект F-Go, под руководством Бунсаку Аракацу в Императорском Университете Киото. |
In 1943 a different Japanese Naval command began a nuclear research program, the F-Go Project, under Bunsaku Arakatsu at the Imperial University, Kyoto. |
Проект Phoenix под руководством Джилл Тартер является продолжением целевой поисковой программы MOP и изучает около 1000 ближайших солнцеподобных звезд. |
Project Phoenix, under the direction of Jill Tarter, is a continuation of the targeted search program from MOP and studies roughly 1,000 nearby Sun-like stars. |
Рекомендация была надлежащим образом выполнена и отражена в компоненте «Руководство и управление» настоящего предлагаемого бюджета по программам. |
The recommendation has been implemented as applicable and reflected under executive direction and management in the present budget proposal. |
Руководство по меню программы было частично создано Розмари Стэнтон. |
The program's menu guide was partially created by Rosemary Stanton. |
Интерфейсы могут быть созданы программно или с помощью среды визуального проектирования, таких как руководство и дизайнер приложения. |
UIs can be generated either programmatically or using visual design environments such as GUIDE and App Designer. |
Например, различные электронные программы руководства стандартами для телевидения, цифрового радио и т.д. |
For example, the various electronic program guide standards for TV, digital radio, etc. |
Аллен адаптировал этот эмулятор на основе руководства программиста Altair, и они разработали и протестировали интерпретатор на Гарвардском PDP-10. |
Allen adapted this emulator based on the Altair programmer guide, and they developed and tested the interpreter on Harvard's PDP-10. |
Несмотря на беспрецедентную открытость руководства программы F-16 и проведение летных испытаний силами летчиков-испытателей и боевых пилотов, в рамках программы все недочеты машины вскрыть не удалось. |
Even with the openness of F-16 management and test flights conducted by both test pilots and operational pilots, the test program didn’t uncover all the jet’s problems. |
Что касается долгосрочной перспективы, то необходимо, чтобы проекты по повышению эффективности были отражением тщательно продуманной и последовательной программы руководства процессом реформ и преобразований. |
For the long term, there is a need to ensure that efficiency projects reflect a well-thought-out and coherent programme of reform and change management. |
Новые исследования в UHTCs были проведены под руководством НАСА Эймса, причем исследования в центре продолжаются до настоящего времени за счет финансирования из программы фундаментальной аэронавтики НАСА. |
New research in UHTCs was led by NASA Ames, with research at the center continuing to the present through funding from the NASA Fundamental Aeronautics Program. |
В декабре 2012 года Структура «ООН-женщины» издала руководство по программам и операциям в поддержку ее масштабного организационного преобразования. |
In December 2012, UN-Women released its Programme and Operations Manual, which supports this major organizational change. |
Провал программы во время моего руководства по успешному информированию американских избирателей. |
The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate. |
Программа Путешествий пользуется большим успехам у женщин, но руководство хочет расширить аудиторию и к щёголю-гиду добавить ещё и гидшу. |
The fact is The Smooth Guide is doing very well with women, but the network want us to cast a wider net and use a Smooth Guide-ess. |
После смены руководства, когда генеральный директор Джим Леви был заменен Брюсом Дэвисом, компания переименовала себя в Mediagenic и разветвилась на бизнес-приложения для программного обеспечения. |
After a management shift, with CEO Jim Levy replaced by Bruce Davis, the company renamed itself as Mediagenic and branched out into business software applications. |
Intel выпускает руководства по программированию для большинства графических устройств Intel HD через свой технологический центр с открытым исходным кодом. |
Intel releases programming manuals for most of Intel HD Graphics devices via its Open Source Technology Center. |
Взяв под свой контроль общее руководство Bayer в 1890 году, Дуйсберг начал расширять программу исследований лекарств компании. |
Upon taking control of Bayer's overall management in 1890, Duisberg began to expand the company's drug research program. |
В большинстве случаев несколько программистов работают вместе в команде под руководством старшего программиста. |
In most cases, several programmers work together as a team under a senior programmer's supervision. |
Поэтому необходимо обеспечить более стратегический характер руководства деятельностью консультантов по вопросам политики в поддержку стран, в которых осуществляются программы. |
Policy advisors should therefore be managed more strategically in support of programme countries. |
Исследования по классному менеджменту и педагогике проводятся с целью руководства педагогической практикой и формирования основы педагогических образовательных программ. |
Research on classroom management and pedagogy is conducted to guide teaching practice and form a foundation for teacher education programs. |
Иностранные фильмы часто показывались в дублированных и субтитрированных версиях, которые были указаны в ежемесячном руководстве по программированию канала. |
Foreign films were often shown in dubbed and subtitled versions, which were indicated in the channel's monthly programming guide. |
Они расширяют его программу, но без его руководства. |
They're expanding his program, but without him in charge. |
Когда Facebook начал свою программу локализации в 2008 году, он получил критику за использование бесплатной рабочей силы в краудсорсинге перевода руководства сайта. |
When Facebook began its localization program in 2008, it received criticism for using free labor in crowdsourcing the translation of site guidelines. |
Президиум расширенного состава решил не рассматривать методы, которые уже описаны в различных технических справочных руководствах программ. |
The Extended Bureau agreed not to address the methods that were already described in various technical manuals of the programmes. |
Но эта лицензия не ограничивается руководствами по программному обеспечению; она может быть использована для любой текстовой работы, независимо от тематики или того, издана ли она в виде печатной книги. |
But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. |
Программа обеспечивает руководство через ориентацию слухового аппарата, в которой пациентам показывают, как использовать свою помощь. |
The program provides guidance through a hearing aid orientation in which patients are shown how to utilize their aid. |
Под его руководством эта программа с 2013 года вручила два гранта на инновации, поддержав детальные планы одной компании по созданию промежуточного жилища-лаборатории на Марсе с использованием методов искусственной спячки. |
Under Derleth’s watch, NIAC has awarded two innovation grants since 2013, supporting one company’s detailed plans for torpor-enabled Mars transfer habitats. |
Демократы под руководством Линдона Б. Джонсона выиграли массовый обвал, и большие общественные программы Джонсона расширили Новый курс. |
The Democrats under Lyndon B. Johnson won a massive landslide and Johnson's Great Society programs extended the New Deal. |
Руководство по программам и оперативной деятельности, формы заполнения активов и учебные материалы размещены на интранете для использования в качестве справочных материалов. |
The Programme and Operations Manual, the asset forms and the training materials have been made available on the intranet for reference. |
Он составил проект социального контракта и отредактировал предложения из месячного обсуждения в социальный контракт Debian и руководство по свободному программному обеспечению Debian. |
He drafted a social contract and edited suggestions from a month-long discussion into the Debian Social Contract and the Debian Free Software Guidelines. |
Под руководством Маунтстюарта Эльфинстона была запущена программа по распространению вакцинации против оспы. |
Under the direction of Mountstuart Elphinstone a program was launched to propagate smallpox vaccination. |
В Европе различные научные программы под руководством ЕС изучали выращивание грецкого ореха для получения древесины. |
In Europe, various EU-led scientific programmes have studied walnut growing for timber. |
Язык программирования Swift, бесплатное 500-страничное руководство, также было выпущено на WWDC и доступно в магазине iBooks Store и на официальном веб-сайте. |
The Swift Programming Language, a free 500-page manual, was also released at WWDC, and is available on the iBooks Store and the official website. |
Во-первых, хотя сама программа осуществлялась по линии Министерства промышленного развития, ее руководство находилось в руках директора нацио-нального проекта, представляющего частный сектор. |
First, while the programme itself was owned by the Ministry of Industrial Development, it was run by a national project director from the private sector. |
Я побывала там потому что я занималась разработкой мангровой части программы по обмену углеродом под руководством системы |
I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N. |
Под его руководством Арвато запустил программу лояльности DeutschlandCard, например. |
Under his leadership, Arvato started the loyalty program DeutschlandCard, for example. |
Комплексные диетические программы более эффективны, чем диета без руководства. |
Comprehensive diet programs are more effective than dieting without guidance. |
Мужская баскетбольная программа известна своими успехами под руководством Пита Кэррила, главного тренера с 1967 по 1996 год. |
The men's basketball program is noted for its success under Pete Carril, the head coach from 1967 to 1996. |
При этом вы обязуетесь руководствоваться любыми техническими ограничениями, которые имеются в программном обеспечении и позволяют вам использовать его только определенными способами. |
In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways. |
Наиболее заметными из них являются руководство по свободному программному обеспечению Debian, опубликованное в 1997 году, и определение открытого исходного кода, опубликованное в 1998 году. |
The most notable are Debian Free Software Guidelines published in 1997, and the Open Source Definition, published in 1998. |
Руководство было написано во время его визита в Соединенные Штаты в 1956 году по программе стипендии Рокфеллера. |
The Guide was written while he was visiting the United States in 1956 on the Rockefeller Fellowship. |
Документированная структура процесса программного обеспечения предназначена для руководства теми, кто хочет оценить согласованность организации или проекта с ключевыми областями процесса. |
The software process framework documented is intended to guide those wishing to assess an organization's or project's consistency with the Key Process Areas. |
Партия реализовала научный подход к выборам, опираясь на дорогие опросы общественного мнения зарубежными экспертами, а также предлагая четкую программу и сильное руководство. |
The party pursued a scientific approach to elections, relied on expensive polling by foreign experts, and offered a clear agenda and strong leadership. |
В декабре 2010 года руководство Национальной оборонной программы Японии на 2010 год изменило свою оборонную политику с акцента на бывшем Советском Союзе на Китай. |
In December 2010, Japan's 2010 National Defense Program Guidelines changed its defense policy from a focus on the former Soviet Union to China. |
Программа руководство-это, используя таблицу подстановки шага против времени. |
The guidance program is a precalculated lookup table of pitch vs time. |
Ожидается, что в результате сотрудничества будет подготовлено практическое руководство по основам и методике разработки программ. |
Collaboration is expected to yield practical guidance on frameworks and methods for programme development. |
Руководство Mop and Bucket вручается в благодарность тренерам за их участие в программе admin coaching. |
The Mop and Bucket Manual is awarded to thank coaches for their participation in the admin coaching program. |
Здесь большая часть оригинального форматирования под руководством Бриггса была получена из его более ранней работы над программой канала Movie Channel, Joe Bob's Drive-In Theater. |
Here, much of the original formatting under Briggs was derived from his earlier work on The Movie Channel program, Joe Bob's Drive-In Theater. |
Они предназначены исключительно для высшего политического и военного руководства. |
It's designed exclusively for top political leaders and military high command... |
Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ. |
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. |
Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала. |
The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время. |
We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right. |
Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом. |
Well, Unix consisted of a large number of separate programs that communicated with each other. |
Если вы хотите получить специальное разрешение на покупку и/или лицензию, напишите Мне. Читать руководство по использованию дополнительные сведения. |
If you would like special permission to purchase and/or license it, email me. Read the usage guide for more information. |
Рейтинг программ МВА обсуждался в статьях и на академических сайтах. |
The ranking of MBA programs has been discussed in articles and on academic websites. |
A variety of Brainfuck programs have been written. |
|
Ни в знаменитой книге Гледхилла названия растений, ни в книге Джада и др., ни в популярном руководстве Зомлефера по семействам цветущих растений и т. д. |
Nor in Gledhill's famous, The Names of Plants, nor in Judd, et al., nor in Zomlefer's popular Guide to Flowering Plant Families, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «руководство по программированию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «руководство по программированию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: руководство, по, программированию . Также, к фразе «руководство по программированию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.