Сатиры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
развратники, негодяи, грабли, сковородки
Канадская певица Нэнси Уайт использует музыку как средство для своей сатиры,и ее комические народные песни регулярно звучат на радио CBC. |
Canadian songwriter Nancy White uses music as the vehicle for her satire, and her comic folk songs are regularly played on CBC Radio. |
Она не была снята, как и две комедии, которые он должен был сделать с Диком Миллером и Джоном Хейзом, убийство на съезде и Пан и сатиры. |
It was not made; neither were two comedies he was to make with Dick Miller and Jon Haze, Murder at the Convention and Pan and the Satyrs. |
Простой пример сатиры на Кандида можно увидеть в трактовке исторического события, свидетелем которого стали Кандид и Мартин в порту Портсмута. |
A simple example of the satire of Candide is seen in the treatment of the historic event witnessed by Candide and Martin in Portsmouth harbour. |
1960-е годы были временем большего пренебрежения к истеблишменту, с бумом сатиры во главе с людьми, которые были готовы нападать на своих старших. |
The 1960s were a time of greater disregard for the establishment, with a satire boom led by people who were willing to attack their elders. |
- Религии, как и все другие идеи, заслуживают критики, сатиры и, да, нашего бесстрашного неуважения. |
’ Religions, like all other ideas, deserve criticism, satire, and, yes, our fearless disrespect. |
В соответствии с канадским законодательством, хотя и существует защита добросовестных сделок, явной защиты пародии и сатиры не существует. |
Under Canadian law, although there is protection for Fair Dealing, there is no explicit protection for parody and satire. |
В романе есть элементы юмора, сатиры и социальной критики; черты, которые позже сделали Марка Твена одним из самых важных авторов американской литературы. |
The novel has elements of humour, satire and social criticism; features that later made Mark Twain one of the most important authors of American literature. |
Other genres included sonnets, ballads, satires, and epigrams. |
|
Мрачный и часто абсурдистский стиль сатиры саутерна помог определить чувства нескольких поколений писателей, читателей, режиссеров и кинозрителей. |
Southern's dark and often absurdist style of satire helped to define the sensibilities of several generations of writers, readers, directors and film goers. |
С самых ранних времен, по крайней мере со времен пьес Аристофана, основными темами литературной сатиры были политика, религия и секс. |
From the earliest times, at least since the plays of Aristophanes, the primary topics of literary satire have been politics, religion and sex. |
Там он сочинял свои французские и латинские стихи и сатиры. |
There he composed his French and Latin poems and his satires. |
Большинство критиков приводят оставшиеся книги в качестве примера сословной сатиры, где автор жалуется на различные проблемы в обществе. |
Most critics cite the remaining books as an example of estate satire where the author complains about various problems in society. |
Сатиры по определению умные и замысловатые. |
Satires are supposed to be smart and sophisticated. |
Сам принцип сатиры состоит в том, чтобы подвергать сомнению и срывать маски, чтобы показать сырую реальность под лаком. |
The very principle of satire is to question, and to tear off the masks, so as to reveal the raw reality under the varnish. |
Этим же заблуждением страдал и главный герой британской телевизионной комедии-сатиры 1960-х годов пока смерть не разлучит нас. |
This same misconception was suffered by the main character of the 1960s British television comedy satire Till Death Us Do Part. |
В XIV веке Чосер положил начало тенденции алхимической сатиры, которую до сих пор можно увидеть в недавних фантастических произведениях, таких как работы Терри Пратчетта. |
In the 14th century, Chaucer began a trend of alchemical satire that can still be seen in recent fantasy works like those of Terry Pratchett. |
Я поддерживаю Charlie Hebdo, как и все мы, чтобы защитить искусство сатиры, которое всегда было силой свободы и против тирании, нечестности и глупости. |
I stand with Charlie Hebdo, as we all must, to defend the art of satire, which has always been a force for liberty and against tyranny, dishonesty and stupidity. |
- Разрешите познакомить вас с Джонатаном Свифтом, автором весьма острой политической сатиры Путешествие Гулливера. |
I want you to meet Jonathan Swift, the author of that evil political book, Gulliver's Travels! |
Там были каменные сатиры и каменные волки, и медведи, и лисы, и рыси из камня. |
There were stone satyrs, and stone wolves, and bears and foxes and cat-a-mountains of stone. |
Нет, даже то, что взывает к батогу сатиры, - и то видится Олегу лишь анекдотом, достойным улыбки. |
No, wrongs that seemed to cry out for the crack of the satirist's whip were for Oleg no more than funny stories, worth a smile. |
Эти комики добавили элемент социальной сатиры и расширили как язык, так и границы стэндапа, углубившись в политику, расовые отношения и сексуальный юмор. |
These comedians added an element of social satire and expanded both the language and boundaries of stand-up, venturing into politics, race relations, and sexual humor. |
Основанная в Мельбурне, их работа полна дикого черного юмора, политической и сексуальной сатиры, а также ручной эстетики. |
Based in Melbourne, their work is full of wild black humour, political and sexual satire, and a handmade aesthetic. |
В древнегреческой керамике сатиры часто изображаются мастурбирующими. |
In ancient Greek pottery, satyrs are often depicted masturbating. |
Хотя некоторые описывали это изображение как подстрекательское, другие комментаторы говорили, что стереотипы используются как функции сатиры. |
Although some have described the depiction as inflammatory, other commentators have said the stereotypes are used as functions of satire. |
Сами сатиры были связаны с богом Дионисом как его верные лесные спутники, часто участвуя в пьяном веселье и озорстве рядом с ним. |
Satyr's themselves were tied to the god Dionysus as his loyal woodland companions, often engaging in drunken revelry and mischief at his side. |
Напротив, Плиний сообщает, что поэт 6-го века до н. э. Гиппонакс написал сатиры, которые были настолько жестокими, что оскорбленные повесились. |
In contrast, Pliny reports that the 6th-century-BC poet Hipponax wrote satirae that were so cruel that the offended hanged themselves. |
Однако, пожалуй, наиболее устойчивые примеры Викторианской сатиры можно найти в Савойских операх Гилберта и Салливана. |
Perhaps the most enduring examples of Victorian satire, however, are to be found in the Savoy Operas of Gilbert and Sullivan. |
Его поиски похищенной супруги Лотос в Америке становятся средством для остроумной сатиры на современную культуру. |
His search for his abducted mate, Lotus, in America becomes a vehicle for sharp, witty satire of contemporary culture. |
Считается, что это дало Рязанову начало в изображении советской политической структуры сатиры как класса комедийных культовых фильмов. |
It is credited to have given Ryazanov a start in depicting Soviet political structure satire as a class of comedy cult films. |
На рубеже этого десятилетия он откликнулся на моду драматической сатиры, начатую мальчиками-актерами в Блэкфрайарсе и Сент-Поле. |
At the turn of the decade, he responded to the vogue for dramatic satire initiated by the boy players at Blackfriars and St. Paul's. |
Главная цель сатиры Попаниллы-утилитаризм. |
The main target of Popanilla's satire is utilitarianism. |
Сатиры, известные своей сексуальной ненасытностью, часто изображаются со звериными чертами лица. |
Satyrs, known for their sexual voracity, are often pictured with bestial features. |
Я говорю, что вы, девочки, закидали офис декана В ту же ночь вы закидали офис Сатиры, и другие кампусы в округе. |
I'm saying you girls egged the dean's office the same night you were out egging the Lampoon office and various other campus hotspots. |
Но она была, когда вы закидывали Офис Сатиры и статую. |
But she was with you when you egged the Lampoon office, and the statue. |
Это не историческая программа, а драма социальной сатиры о том времени, когда отношения, поведение и иерархия были очень отличны от тех, которыми мы наслаждаемся сегодня. |
It is not a history programme, but a drama of social satire about a time when relationships, behaviour and hierarchy were very different from those we enjoy today. |
Сатиры подбирали палочки и стебельки травы и всовывали их в щели. |
The pans deftly tore off twigs or grass stalks near their mounds. |
Сатиры не подчиняются приказам, потому что это выше их понимания. |
Pans didn't follow instructions because that simply lay beyond them. |
Его сочинения оказали значительное влияние на более позднюю литературу, и жанр Мениппейской сатиры назван в его честь. |
His writings exercised considerable influence upon later literature, and the Menippean satire genre is named after him. |
Газетт вскоре стала характерным органом Франклина, который он свободно использовал для сатиры, для игры своего остроумия, даже для явного избытка озорства или веселья. |
The Gazette soon became Franklin's characteristic organ, which he freely used for satire, for the play of his wit, even for sheer excess of mischief or of fun. |
А что до хрипоты, так эти люди не понимают настоящей сатиры. |
And as to roaring myself red and that kind of thing-these men never understand what is good satire. |
Эта статья не предназначена для сатиры, не так ли? |
This article isn't meant as satire, is it? |
Погибли все сатиры, когда-либо отправлявшиеся на поиски руна. |
Every satyr who has ever gone after the Fleece has died. |
Есть и такие, созданные как форма сатиры или социальной критики. |
There are also those created as a form of satire or social criticism. |
Эта пьеса, Спящая Нимфа и сатиры, была представлена Академии в октябре, а в декабре 1828 года Этти стала королевским академиком. |
This piece, Sleeping Nymph and Satyrs, was presented to the Academy in October, and in December 1828 Etty became a Royal Academician. |
С 1984 по 1996 год кукольный театр использовался как средство политической сатиры в британском телесериале Spitting Image. |
From 1984 to 1996, puppetry was used as a vehicle for political satire in the British television series Spitting Image. |
Автомобиль берегиса признан за его нуар - жанр сатиры как необычная часть брежневского общества. |
Beregis' Avtomobilya is recognized for its noir genre satire as uncommon part of the Brezhnevist society. |
Помимо простого развлечения, юмор сатиры привлекал и действовал на общественное мнение, вовлекая аудиторию в новую практику представительного правления. |
Beyond mere entertainment, satire's humor appealed to and exercised public opinion, drawing audiences into new practices of representative government. |
Претензии были прослежены до части сатиры, написанной австралийским блогером Эндрю Винклером. |
The claims have been traced to a piece of satire written by Australian weblogger Andrew Winkler. |
Мусури также был спародирован в первом эпизоде новозеландской политической сатиры 1970-х годов. |
Mouskouri was also parodied in the first episode of the 1970s New Zealand political satire A Week Of It. |
Рушди-сторонник религиозной сатиры. |
Rushdie is an advocate of religious satire. |
Существует ложный слух, что Лерер отказался от политической сатиры, когда Нобелевская премия мира была присуждена Генри Киссинджеру в 1973 году. |
There is a false rumor that Lehrer gave up political satire when the Nobel Peace Prize was awarded to Henry Kissinger in 1973. |
- оружие сатиры - artillery of satire
- рассказ с элементом сатиры - story with a strain of satire
- рассказ с оттенком сатиры - story with strain of satire
- стрелы сатиры - the shafts of satire
- проблески сатиры - threads of satire
- острое оружие сатиры - incisive weapon of satire