Сахарный песок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сахарный завод - sugar factory
сахарный жук - Betsy beetle
инвертированный сахарный сироп - inverted sugar syrup
сахарный бульон - sugar broth
сахарный клен - canadian maple
измельченный сахарный тростник - chopped cane
старый сахарный завод - old sugar factory
инсулинзависимый сахарный диабет - insulin-dependent diabetes mellitus
инсулиннезависимый сахарный диабет - non-insulin-dependent diabetes mellitus
сахарный обмен - saccharometabolism
Синонимы к сахарный: сахарный, приторный, сладкий, сахаристый, льстивый, слащавый
чистый песок - clean sand
водоносный песок - water bearing sand
глинистый песок - clay sand
известковый песок - limestone sand
твердый нефтеносный песок - hard oil-bearing sand
поглощающий песок - thief sand
песок сыпучий - loose sand
мягкий песок - soft sand
средний песок - medium sand
наносный песок - drift sand
Синонимы к песок: песок, манная крупа, гравий
Значение песок: Сыпучие крупинки кварца или иных твёрдых минералов.
Сахарный песок на 99,9% состоит из чистой сахарозы, а это значит, что он имеет равное соотношение фруктозы и глюкозы. |
Granulated sugar is 99.9%-pure sucrose, which means that it has equal ratio of fructose to glucose. |
Из сырца делают светлую и черную патоку, сироп, сахарный песок, рафинад и жидкую глюкозу. |
Out of raw sugar they get molasses, treacle, golden syrup, brown sugar, white sugar and liquid glucose. |
Это сахарный песок с лимоном. Хорошо приклеивает к телу. |
I use it with lemon to stick Smarties on cake. |
Зерновая пыль и сахарный песок могут воспламеняться, когда их насыщают кислородом над пламенем. |
Grain dust and granulated sugar can ignite when oxygenated over a flame. |
В более поздние годы сахарный песок чаще продавался в мешках. |
In later years, granulated sugar was more usually sold in bags. |
Сахар для кофе - кусковой или сахарный песок? |
The sugar for the coffee - is it lump sugar or granulated? |
Сахарозосодержащие сахара включают в себя обычный столовый белый сахарный песок и сахарную пудру, а также коричневый сахар. |
Sucrose-containing sugars include common table white granulated sugar and powdered sugar, as well as brown sugar. |
Зернистая как сахарный песок, тает во рту. |
Grainy like sugary sand that dissolves in your mouth. |
Он сказал, что если мальчик не будет плакать пока падает песок, то останется жить. |
He was told that if he didn't cry until all the sand emptied out, he wouldn't be killed. |
Хотя море, солнце и песок везде одни и те же, люди стараются каждый год ехать в другое место, потому что фауна, флора и воздух различны. |
Though sea, sun and sand are the same, people try to go to a different place every year, because fauna, and flora, and the air are different. |
Они то съезжали, то карабкались вниз, пока не ощутили под ногами долгожданный песок. |
The rest of the descent was easy; they could slide and scramble all the way until he felt the welcome sand under his feet. |
It moved and crossed the rivulet, with a soft hissing sound as it dragged its long body through the sand. |
|
The sand down below was worked out. |
|
Женщины и дети занимались тем, что собирали зыбучий песок. |
Piling up fine quicksand was the occupation of young girls and wives of Siófok. |
Знаешь, как песок на пляже или типа того. |
You know, like sand at the beach or whatever. |
Солнце поднималось, и день становился очень жарким; белесый песок ослепительно сверкал и так накалился под ногами, что они очень медленно продвигались вперед. |
As the sun crept up the sky the day became excessively hot, and under foot a thick, whitish sand grew burning and blinding, so that they travelled only very slowly. |
The only dust I found was prairie dust. |
|
Кругом было все то же алое сверкание. На песок набегали мелкие волны, как будто слышалось быстрое приглушенное дыхание моря. |
There was the same red glare as far as eye could reach, and small waves were lapping the hot sand in little, flurried gasps. |
Она замедляется, как колесо, въехавшее в песок, когда оси, колеснице, движущей ее силе сопротивление еще не передалось. |
It slows like a wheel beginning to run in sand, the axle, the vehicle, the power which propels it not yet aware. |
Мама вычёсывала песок из моих волос. |
My mother was combing the sand out of my hair. |
Gavin thinks of himself as cowardly, with his head in the sand. |
|
Вы импортируете песок на пляж. |
You imported sand to the beach. |
Он тыкал в песок палочкой, выбеленной, обкатанной, тоже оказавшейся тут по воле волн, и старался направить по-своему усилия маленьких мусорщиков. |
He poked about with a bit of stick, that itself was wave-worn and whitened and a vagrant, and tried to control the motions of the scavengers. |
Водоросли, песок и я. |
The driftwood, the sand and me. |
Они засыпали песок в фильтры для масла для наших супер-тракторов. |
They put sand in the oil fillers of our top-of-the-line tractors. |
Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно. |
sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision. |
Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения. |
Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics? |
Электромагнитые возмущения или же просто забившийся в панели песок. |
The electromagnetic disturbance or maybe there's just sand in the panels. |
Закутавшись в одеяло, я сидел, подобрав ноги, на гробнице лицом к церкви, и, когда шевелился, гробница поскрипывала, песок под нею хрустел. |
Wrapping myself in the blanket, I sat on the coffin, with my feet tucked under me and my face to the church. Whenever I moved, the coffin squeaked, and the sand under it crunched. |
Мы ищем высохшее дно соленого водоема, откуда и взялся песок. |
We are looking for the dried lake bed or salt-water body all this sand came from. |
В пласте мощностью в два фута оказался мельчайший золотой песок, потом опять пошла земля. |
Flour gold was in this gravel, and after two feet it gave away again to muck. |
Женя не без зависти смотрел, как старик передал сосуд явно польщенному Вольке, вернее -положил его перед ним на песок, потому что сосуд оказался очень тяжелым. |
There was envy in Zhenya's eyes as he watched the old man hand a nattered Volka the vessel, or, rather, lay it at Volka's feet, since it was so heavy. |
Кусочки шлака падали на песок, точно хлопья снега или капли дождя. |
It was dropping off in flakes and raining down upon the sand. |
Океан трет его о песок, и оно становится гладким. |
The ocean rubs it against the sand. That's how it gets that smooth. |
Всего на шаг вниз от нее начинался белый, нанесенный приливами песок, теплый, сухой, гладкий. |
Just one step down from the edge of the turf was the white, blown sand of above high water, warm, dry, trodden. |
Она может продать песок бедуинам а потом уморить их рассказами о своей последнем разочаровании. |
She could sell sand to a bedouin and then bore him to death about her latest crush. |
The man sank flat, face down, and moved no more. |
|
У меня до сих пор песок в некоторых местах нем может никак выйти. |
I got sand in parts of my body I still can't get out. |
В целом, в среднем только 20% всех пустынь — это песок, пятая часть. |
Globally, on average, only 20% of all deserts are sand, a fifth. |
Мы едем в Мексику Где голубое небо... и белый песок... и вода там такая чистая, что ты можешь увидеть все до самого дна |
We're going to mexico... where the sky is blue blue... and the sand is white... and the water is so clear that you can see all the way to the bottom. |
Предположительно этот песок просканировал ум и выносливость Вилы с моими, и счел меня доминантным самцом. |
Presumably, the sand up here has compared Vila's wits and stamina with mine, and concluded that I am the dominant male. |
Если присмотреться, песок за окном не только мокрый от дождя, прошедшего перед гибелью Питерса, но ещё и гладок как бильярдный стол. |
If you care to look, the sand that side is not only wet, thanks to the shower before Mr Peters' death, but pretty much billiard-table flat. |
Словно несчетными зубчиками небывалых грабель, они прочесывали и вычищали песок. |
Lake a myriad of tiny teeth in a saw, the transparencies came scavenging over the beach. |
Количество мусора в насыпи варьируется; это может быть почти полностью органический материал, в основном песок, или любое соотношение между ними. |
The amount of litter in the mound varies; it may be almost entirely organic material, mostly sand, or any ratio in between. |
Вода движется вертикально через песок, который часто имеет слой активированного угля или антрацитового угля над песком. |
Water moves vertically through sand which often has a layer of activated carbon or anthracite coal above the sand. |
Многие виды боеприпасов, включая гравий и песок, можно было расстрелять в крайнем случае, но в большинстве случаев они были расстреляны с использованием традиционных свинцовых шаров. |
Many types of ammunition, including gravel and sand, could be shot in a pinch, but most of the time they were shot using traditional lead balls. |
Некоторые современные художники используют различные материалы, такие как песок, цемент, солома или дерево для их текстуры. |
Some modern painters incorporate different materials such as sand, cement, straw or wood for their texture. |
Ветер может разрушать и переносить песок, камни и другие материалы; эти процессы известны как эоловые. |
Wind may erode and transport sand, rocks and other materials; these are known as eolian processes. |
49 и собрал Иосиф зерна, как песок морской, очень много, доколе не оставил числа, ибо оно было без числа. |
49 And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number. |
Если есть дополнительное пространство за бамперным блоком, обычно есть песок или балластное сопротивление, которое предназначено для дальнейшего замедления убегающего поезда. |
If there is extra room behind the bumper block, there is usually a sand or ballast drag that is designed to further retard a runaway train. |
Рисунок укладывается на песок и добавляется еще один сегмент формовочной коробки. |
The pattern is placed on the sand and another molding box segment is added. |
Дополнительный песок утрамбовывается поверх и вокруг рисунка. |
Additional sand is rammed over and around the pattern. |
В природе остекление кварца происходит, когда молния ударяет в песок, образуя полые, разветвленные корневидные структуры, называемые фульгуритами. |
In nature, vitrification of quartz occurs when lightning strikes sand, forming hollow, branching rootlike structures called fulgurites. |
Песок, ил и глина оседали на поверхности Земли, что препятствовало дренажу воды в этом месте. |
Sand, silt, and clay were deposited on top of the ground, which prevented water drainage at this location. |
Хамада-это тип пустынного ландшафта, состоящий из высокого скалистого плато, где песок был удален эоловыми процессами. |
A hamada is a type of desert landscape consisting of a high rocky plateau where the sand has been removed by aeolian processes. |
Любой дождь, падающий на надводный край, быстро просачивается через поверхностный песок и сталкивается с соленой водой под ним. |
Any rain falling on the above-water rim quickly percolates through the surface sand and encounters the salt water underneath. |
Солдатские крабы фильтруют песок или грязь для микроорганизмов. |
Soldier crabs filter sand or mud for microorganisms. |
Существует два основных типа керамики, связанных с этим местом: Потомак крик Корд-импрессированный и Потомак крик песок-закаленный. |
There are two main types of ceramics associated with this site, Potomac Creek Cord-impressed and Potomac Creek Sand-tempered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сахарный песок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сахарный песок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сахарный, песок . Также, к фразе «сахарный песок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.