Светло серебристый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Было уже почти светло, когда Кукишев, оставивши дорогую именинницу, усаживал Анниньку в коляску. |
It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped Anninka into her carriage. |
Более характерной чертой его одежды является коричневый плащ с соответствующей фетровой шляпой в светло-фиолетовую полоску. |
More signature of his apparel is his brown trench coat with his matching fedora hat that has a light purple stripe. |
Ее мерцающее серебристое платье идеально подходило к светлым волосам, уложенным в высокую прическу. |
She was dressed in a glimmering silver sheath, a perfect complement to her blonde hair, which was up. |
Сестра сменила траур на ярко-зеленое платье с рукавами из серебристого мирийского кружева. |
His sister had put aside her mourning for a jade-green gown with sleeves of silver Myrish lace. |
Великолепная накидка из серебристой лисы была небрежно брошена на спинку кресла. |
An expensive cape of platinum fox had been flung carelessly across the back of one of the chairs. |
В днище резервуара открылся люк, и вверх поднялась серебристая дорожка пузырьков воздуха. |
A hatch broke open in the floor of the tank and a silvery shoal of bubbles erupted upwards. |
Маттео вздохнул, и облокотился на широкий серебристый ствол одного из могучих деревьев, затенявших аллею. |
Matteo sighed and slumped against the broad, silvery trunk of one of the massive trees that shaded the lane. |
Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми. |
This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white. |
На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном. |
The writing and crucifix were a dark blemish against the silvery metal. |
Верх из коричневой змеиной кожи со светло-коричневыми кожаными аппликациями. |
Brown snakeskin upper with light brown leather applications. |
Желтая с бледно-охровым оттенком, светло-коричневая, коричнево-рыжая. |
Pale ochreous yellow, light brown, russet brown. |
Симптомы: пятна на кожуре клубня с серебристыми повреждениями неправильной формы, видимыми при уборке. |
Symptoms: Tuber skin blemish disease with silvery, irregularly shaped lesions present at harvest. |
На них были серебристые шляпы, замороженные крахмальные воротнички и красные матовые башмаки. |
They wore silvery hats, frozen starched collars, and red matte shoes. |
Серебристая рыба тихо покачивалась на волнах. |
The fish was silvery and still and floated with the waves. |
Я помню, что стало совсем светло, наступил день, нечего было обманывать саму себя, будто занавеси заслоняют солнце. |
It was broad daylight, I remember, there was no longer any pretence that the drawn curtains hid the sun. |
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик? |
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint? |
Не спеша повернулась. Ее длинные волосы были уже не светло-каштановые, а белокурые и блестящие. |
She spun slowly, her long hair no longer a pale brown but a sparkling champagne. |
А машина, которую видели, может быть голубой, серой или серебристой? |
Now there's a truck involved that may or may not be blue, gray, or silver? |
И все его персонажи все-таки жаждут этой постыдной любви, светло плачут и радостно смеются от нее, и она заслоняет для них весь мир. |
And yet all of his personages still thirst after this shameful love; weep radiantly and laugh joyously from it; and it shuts out all the world for them. |
Серебристая машина приближается к участку Белки. |
The grey car is heading towards Squirrel's direction. |
Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города. |
It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river. |
Это светло-коричневое пальто, выглядит как кашемир. |
It's a light brown coat, and it looks like cashmere. |
By the trial of the great scales, thy heart is light. |
|
Было светло, как днем. |
Everything could be seen as plainly as by day. |
На спинке стула висела светло-коричневая жакетка от костюма, который мама ей купила в Канаде. |
She had the jacket to this tan suit my mother bought her in Canada hung up on the back of the chair. |
He saw his father in the middle of a silver sea. |
|
Nearby was an ice-bag with a silvery cap. |
|
It was broad daylight when he arrived at Hesdin. |
|
One eye is blue, and the other a pale brown. |
|
Но помимо этого всего они были светло-кофейные. Если на стакан кофе налить молока пальца два. |
But apart from that they were light-brown eyes, like a glass of coffee with two fingers of milk in it. |
Полузакрытый длинными мётлами пирамидальных тополей, корпус высился в светло-сером кирпиче, штучка к штучке, нисколько не постарев за свои семьдесят лет. |
Half hidden by the long brooms of the pyramidal poplars, the building was a towering mass of bright grey brick, brick upon brick and none the worse for seventy years of age. |
So as long as daylight lingered, I would hole up in our attic and I would read. |
|
And may I ask how old you are, silver fox? |
|
It was clear daylight now and a fine rain was falling. |
|
Да, так свежее и чище, перестали возиться тёмные, грязные тени, на пол легли светло-голубые пятна, золотые искры загорелись на стёклах окна. |
Yes, it made the atmosphere fresher and clearer, and the dark, murky shadows disappeared; bright blue patches of light lay on the floor, and golden crystals shone on the window-panes. |
Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи. |
Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters. |
Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного. |
It was a full moon and, shining on all that snow, it made everything almost as bright as day-only the shadows were rather confusing. |
С серебристым мало что сочетается. |
Silver is kind of hard to match. |
Леди метнула на меня быстрый взгляд, и в ее светло-карих глазах вспыхнул злой огонек. |
The lady looked quickly up with an angry gleam in her hazel eyes. |
Светло было как днем. Даже здесь, наверху, в комнатах так стало светло - нитку можно было продеть в иголку. |
And the fiah light up the place lak it wuz day-we wuz scared the house would buhn, too, and it wuz so bright in this hyah room that you could mos' pick a needle offen the flo'. |
Everything was empty and clear and cold. |
|
Роса блестела на развалинах, словно серебристая сеть. |
Dew glistened like a silver net over the ruins. |
Кадмий-мягкий, податливый, пластичный, серебристо-белый двухвалентный металл. |
Cadmium is a soft, malleable, ductile, silvery-white divalent metal. |
Услышав звон стартового колокола, я увидел серебристую вспышку и услышал взрыв над платформой, по которой только что прошел л. |
As I heard the starting bell ring, I saw a silver flash and heard an explosion over the platform on which l had just walked. |
Во время его владения цвета команды были изменены на серебристый и черный, предвосхищая изменение цвета джерси команды, когда он играл за Лос-Анджелес Кингз. |
During his ownership, the team's colours were changed to silver and black, presaging the change in team jersey colours when he played for the Los Angeles Kings. |
В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона. |
Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions. |
Элементарный гольмий-относительно мягкий и податливый серебристо-белый металл. |
Elemental holmium is a relatively soft and malleable silvery-white metal. |
Во время своей первой поездки в Италию он использовал светло-серые земли и продолжал использовать их до конца своей жизни. |
He adopted the use of light-gray grounds during his first trip to Italy, and continued using them for the rest of his life. |
Бриджит, Роул и Фолли попадают в засаду, устроенную кишащей массой детенышей шелкопряда, похожих на серебристых рыб насекомых с ядовитыми укусами. |
Bridget, Rowl and Folly find themselves ambushed by a teeming mass of silkweaver hatchlings, silverfish-like insects with a venomous bite. |
It is a silvery-white metal that resembles tin in appearance. |
|
Хинахина, цветок острова Кахулаве, имеет серебристо-серый цвет по всей вершине. |
Hinahina, the flower of he island of Kahoolawe, has a silver-gray color across the top. |
Кроме того, сможет ли кто-нибудь поставить светло-голубую рамку вокруг двух моих верхних коробок? |
Also, Would someone be able to put a light blue border around my top two boxes? |
Кора ореха и ореховая корка когда-то часто использовались для окрашивания ткани в цвета между светло-желтым и темно-коричневым. |
Butternut bark and nut rinds were once often used to dye cloth to colors between light yellow and dark brown. |
Это приводит к тому, что водные растения сильно покрываются светло-оранжевой коркой оксигидроксида железа вблизи точки выделения кислорода из растений. |
This causes aquatic plants to become heavily encrusted with a light-orange floc of iron oxyhydroxide near the point of oxygen gas release from the plants. |
Голова окрашена в розовый цвет, а клюв серебристый с темными церерами. |
The head is tinged in pink and bill is silvery with dark ceres. |
Белый чай кажется бледно-зеленым или серебристо-серым по двум причинам. |
White tea appears pale green or silvery grey for two reasons. |
Шляпка имеет бледно-кремовый или серебристо-белый цвет, а иногда может иметь более темную желтую или коричневую окраску по направлению к центральному умбо. |
The cap has a pale cream to silvery-white colour and may sometimes have a darker yellow to brown coloration towards the central umbo. |
Черно-бело-голубой серебристый папоротниковый флаг Кайла Локвуда выдвинулся на второй референдум. |
The black, white, and blue silver fern flag by Kyle Lockwood advanced to the second referendum. |
Модели 30th Anniversary в Великобритании были доступны в черном цвете Nighthawk, серебристом атласе и красном цвете Milano. |
The 30th Anniversary models in the UK were available in Nighthawk Black, Satin Silver and Milano Red. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «светло серебристый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «светло серебристый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: светло, серебристый . Также, к фразе «светло серебристый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.