Световой маяк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
lighthouse | маяк, световой маяк |
маяк Esha Ness - esha ness lighthouse
авиационно-морской спасательный маяк - air sea rescue beacon
башенный маяк - tower lighthouse
бортовой маяк - airborne beacon
ведомый маяк - slave beacon
глиссадный маяк - landing beam transmitter
маяк Ragged Point - ragged point lighthouse
проблесковый маяк - splash beacon
приводной маяк - locating beacon
маяк Малл-оф-Кинтайр - mull of kintyre lighthouse
Синонимы к маяк: маяк, световой маяк, сигнальный фонарь, радиомаяк, сигнальный огонь, желтый сигнальный фонарь, бакен, навигационный знак, линия уровня полной воды, нудная речь
Значение маяк: Башня с сигнальными огнями на берегу моря, на острове для указания пути судам.
маяк
I told Taru to trace the GPS ankle bracelet that Aguilar was ordered to wear. |
|
По словам производителя, этот GPS маяк посылает только живой сигнал. |
According to the manufacturer, The gps beacon we found only sends out a live signal. |
Последний действующий воздушный Маяк в Соединенном Королевстве находится на вершине купола над главным залом колледжа Королевских ВВС в Крэнвелле. |
The last operational aerial lighthouse in the United Kingdom is on top of the cupola over the RAF College main hall at RAF Cranwell. |
Чип, находящийся в этой жидкости, это маяк дальнего действия. |
The chip suspended in this liquid is a long-range tracking beacon. |
The beam of light on the iris is nothing if not a V. |
|
The beacon that got us here is burned out. |
|
But even the Earth daylight could confuse us. |
|
Райделл взял блокнот и световой карандаш, расписался на маленьком экранчике. |
Rydell took the pad and the light-pen and signed the signature-plate. |
Я стояла на скалистом выступе посреди беспросветной бурной ночи, а передо мной возвышался маяк. |
I was on a rocky outcrop in the darkest gale-torn night, and before me stood a lighthouse. |
Отсюда был виден мыс и отвесные скалы, на которых стоял маяк. |
From there he could see the curve of the land and the sudden sharp jut of cliffs where the lighthouse stood. |
Маяк, светящийся для самого одинокого корабля, Плывущего сквозь бушующие воды. |
A lighthouse guiding a lone vessel through evil waters if ever there was one. |
Маяк посылает сигнал, обозначающий точку во времени, которая является связующим звеном перемен. |
The beacon sends a signal marking a point in time as a critical nexus point of change. |
Then he said he had a particular reason for wanting to go to the Lighthouse. |
|
В любом случае, я приеду к тебе, ты покажешь мне маяк, и мы будем слушать, как волны бьются о скалы. |
I want you to show me the lighthouse at dawn and hear the waves against the cliffs. |
That lighthouse just can't catch a break. |
|
На внешний рейд, огибая маяк, выходил низкий грузовик с толстыми прямыми мачтами. |
A low-sitting cargo ship with thick upright masts was skirting the lighthouse on its way to the outer roadstead. |
Tell me... during your stroll... Was the lighthouse lit up? |
|
Literally summon it, like targeting a beacon. |
|
Несите бомбы на маяк. |
Carry the bombs to the nose cone. |
Это приспособление, увеличивающее скорость до световой. |
It's the light-speed overdrive, Doctor. |
Видите? Он расположен в укромном уголке мира; стоит себе в сторонке, далеко от большой земли, еще более одинокий, чем Эддистонский маяк. |
See what a real corner of the world it occupies; how it stands there, away off shore, more lonely than the Eddystone lighthouse. |
33 года ушло на подготовку, пока наконец не обнаружили аварийный маяк, который ты включил, когда добрался до разведывательного корабля. |
For 33 years we prepared, until finally we detected a distress beacon, which you triggered when you accessed the ancient scout ship. |
Order the bombs to be transferred to the beacon. |
|
Я забочусь о жителях нашего города, а они не позволят тебе снести маяк. |
I care about the townspeople, and the people will not let you tear it down. |
Я куплю недействующий маяк. |
I want to own a decommissioned lighthouse. |
Видели маяк, когда переправлялись на пароме? |
Did you see the lighthouse when the ferry docked? |
Остров Ратонно, на котором горел маяк, остался справа, и лодка, держась близко к берегу, подошла к Каталанской бухте. |
They had left the Ile Ratonneau, where the lighthouse stood, on the right, and were now opposite the Point des Catalans. |
Потому Дикарь и выбрал этот маяк и потому чуть было сразу же и не ушел отсюда. |
For the very reason why he had chosen the lighthouse had become almost instantly a reason for going somewhere else. |
Всю силу землятресения принял на себя маяк. |
Lighthouse took the brunt of the earthquake. |
I'm activating the temporal beacon. |
|
Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда. |
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. |
Веди эту обыкновенную девушку на маяк, и влюбись в неё и перестань докучать нам со своей затеей о любви всей жизни. |
Take this normal-sized chick up to the lighthouse and fall in love with her and quit bothering us with your dumb love life stuff. |
Если он увидит свой маяк погасшим, он расстроится ещё больше. |
If he sees his lighthouse off he'll be even more unhappy! |
Linking to beacon now. You'll go there first. |
|
Yes, a small beacon will be lit upon the shore at two past twelve. |
|
Послушай, Доктор, киберлюди начиняют бомбами маяк и собираются направить его на Вогу. |
Listen, Doctor, the Cybermen are loading this beacon with bombs and -they're going to smash it into Voga. |
Маяк Гордо выдерживал и бОльшие шторма и оставался стоять. |
Cordouan has been in stronger storms and remained standing. |
His tower shines out for all the world to see as a beacon of evil. |
|
Местный житель Боб Белдон называет маяк верным другом, который, невзирая на бурное море и суровую погоду по-прежнему высится на берегу. |
Local resident Bob Beldon calls it a stalwart friend who, despite years of rough seas and harsh weather, continues to stand tall.' |
Через час он вернулся в Маяк. |
He came back to Beacon an hour later. |
Эйнштейн задумался, возможно, первым в Северной Италии, как выглядел бы мир, странствуй мы на световой волне. |
Einstein wondered, perhaps for the first time, in northern Italy what the world would look like if you could travel on a wave of light. |
Световой год это единица измерения расстояния, придурок. |
A light-year's a unit of length, dipshit. |
Это из-за него идут радиопомехи, из-за него маяк не запускается. |
It is causing electrical interference. That is why the beacon is not firing. |
And, erm, you see, the vortex thing is-is a lighting effect. |
|
Что за световой меч у него выйдет из всей этой рухляди, что у нас валяется? |
What kind of lightsaber could he possibly build... with the junk we have laying around? |
Иногда, Фрейзер, ты как маяк, разгоняющий туман моих низменных инстинктов. |
Sometimes you are like a beacon, piercing the fog of my baser instincts. |
The beacon is still sending. |
|
В том же году по приказу президента Порфирио Диаса был возведен Маяк. |
That same year, a lighthouse was erected under the orders of President Porfirio Díaz. |
Первоначально Маяк сбрасывал высокорадиоактивные отходы в соседнюю реку, которая впадала в реку Обь, протекавшую дальше в Северный Ледовитый океан. |
Initially Mayak was dumping high-level radioactive waste into a nearby river, which flowed to the river Ob, flowing farther down to the Arctic Ocean. |
Морские сосны, однако, продолжали выделяться, создавая уникальную местность внутри плантации, называемую портовым городом, на якоре которого стоял узнаваемый Маяк. |
Sea Pines, however, continued to stand out by creating a unique locality within the plantation, called Harbour Town, anchored by a recognizable lighthouse. |
Одной из самых известных достопримечательностей Лило‑Ана является его исторический маяк в Багачай Пойнт. |
One of the best known landmarks in Lilo‑an is its historic lighthouse at Bagacay Point. |
В 1971 году маяк и связанные с ним здания стали объектами категории В, а в 1976 году остров и его укрепления стали запланированным памятником архитектуры. |
In 1971 the lighthouse and associated buildings became Category B listed buildings, and in 1976 the island and its fortifications became a scheduled monument. |
Два Спитфайра пролетели над головой и выстрелили в маяк, который тут же погасил свой свет. |
Two Spitfires flew overhead and fired on the lighthouse which straight away doused its light. |
Шотландец Роберт Стивенсон построил Маяк Белл-Рок в начале 1800-х годов. |
Scotsman Robert Stevenson constructed the Bell Rock Lighthouse in the early 1800s. |
Маяк был символом города и пользовался популярностью у туристов. |
The lighthouse was a symbol of the city and was popular among tourists. |
Это не корабль, а маяк! |
This ain't no ship, it's a lighthouse! |
Маяк и дом хранителя находятся под охраной как объект национального наследия. |
The lighthouse and the keeper's house are under protection as a national heritage site. |
В дополнение к ранчо там был расположен маяк Пойнт Аргуэльо, который с тех пор был заменен оффшорным лоранским трекером. |
In addition to the ranch, the Point Arguello lighthouse was based there, which has since then been replaced by an off-shore LORAN tracker. |
Четыре небольших сторожевых корабля класса МО с 60 морскими пехотинцами охраняли Маяк в гавани мола. |
Four MO-class small guard ships carrying 60 naval infantrymen secured the lighthouse at the harbor mole. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «световой маяк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «световой маяк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: световой, маяк . Также, к фразе «световой маяк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.