Сглаживать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- сглаживать гл
- smooth, flatten(разглаживать, сплющивать)
- сглаживающий конденсатор – smoothing capacitor
-
глагол | |||
smooth | сглаживать, приглаживать, разглаживать, сглаживаться, разглаживаться, смягчать | ||
smoothen | сглаживать, разглаживать, сглаживаться, разглаживаться, приглаживать | ||
smooth out | сглаживать, сглаживаться, разглаживать, выровнять, выравнивать, разглаживаться | ||
smooth over | сглаживать, сглаживаться, скрашивать | ||
iron out | сглаживать, улаживать, разглаживать, разутюживать | ||
even | выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску | ||
level | нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, сглаживать | ||
smooth down | сглаживать, сглаживаться, разглаживать, разглаживаться | ||
smooth away | сглаживать, разглаживать, сглаживаться, разглаживаться | ||
finish | финишировать, заканчивать, кончать, добить, прикончить, сглаживать | ||
clean | чистить, очищать, прочистить, вычистить, протирать, сглаживать | ||
water down | разбавлять, смягчать, сглаживать | ||
sleek | наводить лоск, разглаживать, приглаживать, сглаживать | ||
sleeken | разглаживать, приглаживать, сглаживать |
- сглаживать гл
- смягчать · разглаживать · выравнивать · затушевывать
скрадывать, затушевывать, стушевывать, выравнивать, смягчать, украшать
Более того, кажется, что он перенял худшее у японского правительства: привычку сглаживать наиболее проблемные экономические трещины страны. |
What's more, he seems to be emulating the Japanese government's worst habits by papering over the country's most troubling economic cracks. |
Шлифовальные камни абразивная бумага и наждачные круги могут дополнительно формировать, сглаживать и полировать поверхность. |
Grinding stones abrasive paper and emery wheels can further shape, smooth and polish the surface. |
Преподобный, сглаживать такие моменты - моя специальность. |
Reverend, my specialty is smooth. |
Как отмечает итальянский экономист Джузеппе Бертола, такая «жёсткость» может оказаться эффективной даже с чисто экономической точки зрения, потому что она помогает сглаживать проблемы с трудовыми доходами. |
And, as the Italian economist Giuseppe Bertola notes, they can be efficient even from a strictly economic perspective, because they facilitate the smoothing of labor incomes. |
Как и во времена холодной войны, мы сталкиваемся с долгосрочной проблемой, которой необходимо управлять и которую нужно сглаживать. |
Akin to the Cold War, we face a long-term challenge that has to be managed and mitigated. |
На практике необходимо сглаживать распределения вероятностей, также присваивая ненулевые вероятности невидимым словам или n-граммам. |
In practice it is necessary to smooth the probability distributions by also assigning non-zero probabilities to unseen words or n-grams. |
Но ты не можешь сглаживать углы тут. |
But you can't cut corners here. |
Иногда ты слишком сурова с людьми, и мне приходится сглаживать острые углы время от времени. |
Sometimes you're a little hard on people, and I have to smooth things over from time to time. |
К 1950 году бибоп-музыканты, такие как Клиффорд Браун и Сонни Ститт, начали сглаживать ритмические эксцентричности раннего бибопа. |
By 1950, bebop musicians such as Clifford Brown and Sonny Stitt began to smooth out the rhythmic eccentricities of early bebop. |
Система управления структурным режимом B-1 автоматически вращает лопасти, чтобы противодействовать турбулентности и сглаживать езду. |
The B-1's Structural Mode Control System rotates the vanes automatically to counteract turbulence and smooth out the ride. |
Недиверсифицированный характер экономики этих стран не позволяет им сглаживать воздействие потрясений на состояние их бюджета. |
These countries lack adequate economic diversification to absorb the impact of shocks on their fiscal performance. |
То есть, вам нужно сглаживать углы и соблюдать приличия, и из-за этого, похоже... |
I mean, you gotta hide all the rough edges and keep up appearances, and it must make you... |
Они также обладают способностью сглаживать политические разногласия в рамках практических переговоров и являются превосходными политическими операторами, умеющими маневрировать и вести закулисные переговоры. |
They also share an ability to bridge political divides in pragmatic negotiations, and both are consummate political operators, adept at maneuvering and behind-the-scenes negotiating. |
Я пыталась посредничать, сглаживать противостояние между вами, но знаешь, что? |
I tried to intervene, I tried to smooth the path between both sides, but you know what? |
И подвеска заточена сглаживать ухабы, а не разбивать их стальным кулаком. |
Andthe suspension is for ironing out bumps, not smashing them down with a steel fist. |
The inertial dampeners on this thing should smoothe that out. |
|
You just need something to smooth it out. |
|
Ваш подход к тому, чтобы сглаживать проблемы с помощью загрузки лодки, а затем делать оптовые возвраты, не будет работать. |
Your approach of rasing issues by the boatload and then doing wholesale reverts won't work. |
Но в этом мире нам всем иногда приходится сглаживать угльi, чтобьi все получилось на благо людям. |
But in this world, a man is obliged to cut a few corners now and then, just to get the job done for the good of others. |
Строгальные станки толщины используются для сглаживания поверхности доски вместе с тем, чтобы сделать их точной толщиной по всей доске. |
Thickness Planers are used to smooth the surface of a board along with making them the exact thickness across the entire board. |
Надеюсь, что проблемы с поиском источников могут начать сглаживаться другими. |
Hopefully the sourcing issues can start to be ironed out by others. |
Однако для сглаживания соперничества на пост президента обычно выдвигались несколько кандидатов, и только один из них выполнял эту функцию. |
However, to conciliate rivalries, several were usually nominated for the presidency, only one of whom exercised that function. |
Однако в процессе демонстрации искупительной силы фактического знания фильм сглаживает и укрощает силу воображения. |
In the process of displaying the redemptive power of factual knowledge, however, the movie flattens and tames the power of imagination. |
Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются. |
But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled. |
Сглаживание имеет значение, когда кто-то пытается восстановить исходную форму сигнала из ее образцов. |
Aliasing matters when one attempts to reconstruct the original waveform from its samples. |
Рассмотрим в качестве примера K-ближайший сосед сглаживателя, который является средним из k ближайших измеренных значений к данной точке. |
Consider, as an example, the k-nearest neighbour smoother, which is the average of the k nearest measured values to the given point. |
Его фирменная колпачковая коническая крышка расширяется с возрастом и может сглаживаться, поверхность которой отмечена мелкими излучающими гребнями. |
Its trademark hood-shaped conical cap expands with age and may flatten out, the surface being marked by minute radiating ridges. |
Это относится к процессу сглаживания качества поверхности картины так, что присутствие руки художника больше не видно. |
It refers to the process of smoothing the surface quality of a painting so that the presence of the artist's hand is no longer visible. |
Он приписывает этим явлениям сужение и сглаживание опыта Американского колледжа. |
He credits the narrowing and flattening of the American college experience to these phenomena. |
Я отредактировал первые два абзаца для ошибок и сглаживания грубых пятен. |
I edited the first two paragraphs for errors and to smooth out rough patches. |
В отличие от аудио CD, виниловые пластинки и кассеты не требуют фильтров сглаживания. |
Unlike the audio CD, vinyl records and cassettes do not require anti-aliasing filters. |
Они сглаживают скачки электричества, защищая чувствительные компоненты даже в самых современных электрических цепях. |
They help smooth out electrical surges, protecting sensitive components, even in the most modern electric circuit. |
Технический индикатор Скользящая Средняя Осциллятора (Moving Average of Oscillator, OsMA) в общем случае представляет собой разность между осциллятором и сглаживанием осциллятора. |
Moving Average of Oscillator is the difference between the oscillator and oscillator smoothing. |
Локальное сглаживание профиля электрического потенциала может также вызвать разницу в миграции. |
Local flattening of the electrical potential profile can also cause the difference in migration. |
Непрерывная версия приведенного выше сглаживателя описана в разделе. |
A continuous-time version of the above smoother is described in. |
В случае восходящей выборки фильтр восстановления занимает место фильтра сглаживания. |
In the case of up sampling, a reconstruction filter takes the place of the anti-aliasing filter. |
Данная грубая аналогия сглаживает явные различия между Путиным и Гитлером. |
That crude analogy glosses over the glaring differences between Putin and Hitler. |
Любые овраги, образующиеся на полях, которые не обрабатываются, с каждым годом становятся все глубже, вместо того чтобы сглаживаться регулярной вспашкой. |
Any gullies that form in fields not being tilled get deeper each year instead of being smoothed out by regular plowing. |
Экспоненциальное сглаживание - это эмпирический метод сглаживания данных временных рядов с использованием функции экспоненциального окна. |
Exponential smoothing is a rule of thumb technique for smoothing time series data using the exponential window function. |
Сглаживание с помощью короткой скользящей средней (автор предлагает использовать 2 периода) помогает найти благоприятные моменты для открытия и закрытия позиций. |
Approximation with the help a short moving average (the author proposes to use 2 intervals) contributes to finding the best opportunity to open and close positions. |
Графика для PSP-релизов масштабируется с помощью сглаживающего фильтра для уменьшения пикселизации. |
The graphics for PSP releases are up-scaled, with a smoothing filter to reduce pixelation. |
Меры сокращения направлены на сглаживание и оптимизацию работы предприятия. |
Reduction measures are aimed at smoothing and optimising plant operation. |
Мне представляется хозяйка дома с утюгом, которая сглаживает неровности и расправляет складки. |
the housekeeper with the flat-iron who smooths the rough places and takes out the wrinkles. |
Скользящее среднее используется для сглаживания ценовых маневров – оно выдает одну линию, по которой трейдерам проще интерпретировать информацию о рынке, такую как существующий тренд direction. |
The moving average is used to smooth the price action by producing a single line that makes it easier for traders to interpret market information, such as current trend direction. |
Замена XOR также усложняется на практике путем сглаживания. |
The XOR swap is also complicated in practice by aliasing. |
Оптимальные сглаживатели для оценки состояния и входной оценки могут быть построены аналогичным образом. |
Optimal smoothers for state estimation and input estimation can be constructed similarly. |
Игра является первым названием Front Wing, в котором представлена 3D-компьютерная графика, а также используются технологии сглаживания и HDR-рендеринга. |
The game is Front Wing's first title to feature 3D computer graphics, as well as utilizes anti-aliasing and HDR rendering technologies. |
Спутниковые снимки не обнаружили никаких деформаций здания во время этого эпизода, вероятно, из-за сглаживания. |
Satellite images did not detect any deformation of the edifice during this episode, probably due to aliasing. |
метод %D — метод сглаживания (экспоненциальный, простой, сглаженный или взвешенный), используемый при расчете %D. |
%D method. The method (i.e., Exponential, Simple, Smoothed, or Weighted) that is used to calculate %D. |
Сглаживание может происходить в сигналах, дискретизированных во времени, например в цифровом звуке,и называется временным сглаживанием. |
Aliasing can occur in signals sampled in time, for instance digital audio, and is referred to as temporal aliasing. |
Если используется более высокое разрешение, когерентность кэша снижается, а сглаживание увеличивается в одном направлении, но изображение имеет тенденцию быть более четким. |
If a higher resolution is used, the cache coherence goes down, and the aliasing is increased in one direction, but the image tends to be clearer. |
Конденсаторы подключаются параллельно цепям питания постоянного тока большинства электронных устройств для сглаживания колебаний тока в сигнальных или управляющих цепях. |
Capacitors are connected in parallel with the DC power circuits of most electronic devices to smooth current fluctuations for signal or control circuits. |
Вместо того чтобы требовать оптического фильтра, графический процессор камер смартфонов выполняет цифровую обработку сигнала для удаления сглаживания с помощью цифрового фильтра. |
Instead of requiring an optical filter, the graphics processing unit of smartphone cameras performs digital signal processing to remove aliasing with a digital filter. |
Это приводит к появлению белой границы вокруг элементов изображения из-за его сглаживания, которое не соответствует белому фону. |
This causes a white border around the elements of the picture due to its anti-aliasing being disigned for a white background. |
- сглаживать углы - smooth angles
- сглаживать трудности - salve difficulties
- сглаживать (выкл / выход) - smooth (off/out)
- сглаживать (выход / выкл) - smooth (out/off)
- бархат сглаживать - velvet smooth
- действительно сглаживать - truly smooth
- сглаживать различие - smear difference
- дополнительно сглаживать - further smooth
- Измельчить сглаживать - grind smooth
- еще сглаживать - still smooth
- надзор за сглаживать - oversee smooth
- сглаживать социальные - smooth social
- помощь сглаживать - help smooth
- сглаживать разногласия - salve discrepancies
- сглаживать поток информации - smooth flow of information
- сглаживать острые углы - tone down sharp details
- сглаживать достаточно - smooth enough
- сглаживать неровности - planish bumps
- приятно сглаживать - pleasantly smooth
- ни сглаживать - neither smooth
- сглаживать влияние - smooth the impact
- ребенок сглаживать - baby smooth
- сглаживать ошибку - to compound an error
- сглаживать сигнал - to smooth the signal