Сглаз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сглаз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
evil eye
Translate
сглаз -

  • сглаз сущ м
    1. jinx
      (проклятие)
    2. malefice
    3. whammy

словосочетание
evil eyeдурной глаз, сглаз
имя существительное
whammyсглаз, дурной глаз

  • сглаз сущ
    • порча · проклятье · наговор · дурной глаз
    • глаз · взгляд

порча, взгляд, дурной глаз, призор


А потом появились дети и сглаз принялся за дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the children came and that curse began to take its toll.

Такое чувство, что я всюду приношу с собой сглаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to be kind of a jinx wherever I go.

Это сглаз-клятва, если ты ее нарушишь, я смогу ударить тебя три раза по твоим орешкам бейсбольной битой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a jinx swear, so if you break it, I get to hit you in the nuts three times with a Wiffle ball bat.

Опытная целительница снимет порчу и сглаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.

Считалось, что зеркала могут отражать сглаз, поэтому их полировали и носили поверх других доспехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was believed that mirrors could reflect the evil eye, so they were polished and worn over other armour.

Это так же логично, как верить в сглаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes about as much sense as someone believing in jinxes.

Снять с нас сглаз, ты понял меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the jinx off our janx. You understand me?

Поверь мне, как давнему фанату Кабс, сглаз существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, as a lifelong Cubs fan, jinxes are real.

Их кабельное телевидение показывает сглаз для плохого парня-это пародия на странный глаз для нормального парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their cable television show Evil Eye for the Bad Guy is a spoof of Queer Eye for the Straight Guy.

Доктор Сглаз, у меня тут экзема, которая просто горит пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Jinx, I have an eczema situation that's burning me up good.

Предполагалось, что фаллос обладает способностью отгонять сглаз и другие злые сверхъестественные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phallus was supposed to have powers to ward off the evil eye and other malevolent supernatural forces.

А, ты снова пришел наводить на нас сглаз своими глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're back to cast an evil eye on me with his big eyes?

И господин Сглаз, наш Иона, Алан Дейвис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mr Jinx, the Jonah, Alan Davies.

Считалось, что раскрытый фаллос обладает апотропейной магической силой, отвращающей сглаз или инвидию и дарующей удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revealed phallus was believed to have apotropaic magical powers, averting the evil eye or invidia and bestowing good luck.

В 2018 году Клеман Когиторе был удостоен премии Марселя Дюшана в области современного искусства за свою работу сглаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Clément Cogitore was awarded the Marcel Duchamp Prize for Contemporary Art, for his work The Evil Eye.

Сглаз говорил спокойно и твердо, и я понимала, что он предлагает единственно разумный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinx spoke with the voice of reason, and I knew what he advocated was the only sensible course.

Знаю, миссис Мосби я пока не нашёл, но я найду, чтоб не сглазить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, okay, I know I haven't found Mrs. Mosby yet, but I will, knock on wood.

Не хочу сглазить, но таков план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't want to jinx it, but that's the plan.

Я понял это ещё полчаса назад, но ничего тебе не сказал. Не хотел сглазить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized it a half-hour ago, but I didn't want to jinx it.

Они пытаются сглазить и оглушить его, но заклинания просто отскакивают от него из-за унаследованного гигантом сопротивления магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They try to jinx and stun him, but the spells just bounce off him because of giant-inherited resistance to magic.

Я не хочу сглазить нас из-за того, что мы не были добры к кому-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to jinx us by being unkind to someone.

Да, семь трав, стёртых в порошок, туда же назар, от сглаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's seven herbs, the sete ervas, ground into a powder and used with a Nazar, the evil eye charm.

Смотри, какая ты бледная; ровно сглазили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how pale you are, as though you were bewitched.

Я имею ввиду, ты сглазишь усыновление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that- you're gonna jinx the adoption.

Мюллер и Саймондс, как сглазившая пара, предлагают нужное количество изобилия и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mueller and Simonds as the jinxed couple offer up the right amount of exuberance and angst.

Когда Ригби пытается следовать инструкциям мускулистого человека, чтобы не сглазить самого себя, он выпускает Ибгира из зеркала в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rigby tries to follow Muscle Man's instructions to un-jinx himself on his own he releases Ybgir from a bathroom mirror.

Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.

Училка велела вернуться к занятиям, и я не смогла перетереть тему со Сглазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacher called us to return to our studies then, and so I couldn't talk anymore with Jinx.

Не хочу сглазить но положение дел выглядит обнадеживающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to jinx anything, but things look good.

Энн, не хочу сглазить, но это шикарнейший момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne, I don't want to jinx this, but this is rock-solid momentum.

Автографы перед входом, всеобщее восхищение. И боюсь сглазить, но поговаривают о номинации на Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signatures at the stage door, across-the-board raves, and I don't want to jinx it, but there's even rumors of a Tony nomination.

Хорошо, не будь так самоуверена, а то точно сглазишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, okay, don't get too overconfident, then you're gonna jinx them.

Когда Ригби пытается следовать инструкциям мускулистого человека, чтобы не сглазить самого себя, он выпускает Ибгира из зеркала в ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rigby tries to follow Muscle Man's instructions to un-jinx himself on his own he releases Ybgir from a bathroom mirror.

Та свинья меня сглазила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pig over there gave me the evil eye!

Боялась, что я могу сглазить твоих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were afraid I'd put an evil eye on your children.

Он хотел меня сглазить, как колдун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy was trying to cast a spell on me, like a wizard.

Раввины спросили его, не боится ли он сглаза за свою хвастливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rabbis asked him whether he was not afraid of the evil eye for being so boastful.

Даже от дьявола тебя защитит и от сглаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will protect you against the devil and the vagaries of fate.

Не хочу сглазить, но смею утверждать, что мы на правильном пути к тому, что может перерасти в прочный союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to jinx things, but I daresay we're well on our way to becoming what might almost pass for an item.

Ты нас сглазила со своими длинными выходными и разговорами о Нордстром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You jinxed us with all that long-weekend and Nordstrom talk.

Мы называем проклятия типа сглаза энтропийными, и выследить их другими способами практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call a spell like the Evil Eye an entropy curse, and it's damned near impossible to trace any other way.

Такое исцеление часто происходило в форме удаления мальоккио, или сглаза, который кого-то проклял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such healing was often in the form of removing the malocchio, or evil eye, which had cursed someone.

Какой ребенок чудесный! - продолжал Базаров. -Не беспокойтесь, я еще никого не сглазил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a wonderful baby, continued Bazarov. Don't be uneasy, my praises have never brought the evil eye.

Однако, поскольку его сглазила Пэм, он не может ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as he is jinxed by Pam, he cannot answer.

Эти травы и специи играют определенную роль, начиная от разрушения заклинаний и колдовства, до ослепления сглаза, до сжигания злых духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These herbs and spices play specific roles ranging from breaking spells and witchcraft, to blinding the evil eye, to burning evil spirits.

Я освободил тебя от сглаза и заклинаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I free you from black magic and spells.

Всё как обычно- нет ЭМП, серы тоже, сглаза тем более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the usual - no emf, no sulfur, no hex junk.

О, я не хочу сглазить, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I don't want to jinx it, okay?



0You have only looked at
% of the information