Сирени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
цветок, кустарник, растения, синель, сиренька
Пройдя через двор мимо сугроба у сирени, он подошел к скотной. |
Walking across the yard, passing a snowdrift by the lilac tree, he went into the cowhouse. |
Его окружали цветы во множестве, целые кусты редкой в то время белой сирени, цикламены, цинерарии в горшках и корзинах. |
It was surrounded by a multitude of flowers, whole bushes of white lilacs, rare at that season, cyclamens, cineraria in pots and baskets. |
Сегодня мы ведем эфир из города сирени где заменили всеобщего любимца Нила Салливана. |
We are broadcasting today from the Lilac City, where we have just replaced a beloved local icon, Neal Sullivan. |
The front door hung in the lilac bushes. |
|
Отец и сын вышли на террасу, под навес маркизы; возле перил, на столе, между большими букетами сирени, уже кипел самовар. |
Father and son went out on to the terrace under the shelter of the awning; the samovar was already boiling on the table near the balustrade among great bunches of lilac. |
Возле кустов сирени цвели нарциссы и тюльпаны, а под березами белела мраморная фигура девушки. |
Jonquils and tulips were in bloom in front of the lilac, bushes and under the birch trees stood the marble statue of a girl. |
Ветки дерева Ним или индийской сирени использовались древними индейцами. |
Twigs of Neem Tree or Indian Lilac have been used by ancient Indians. |
На обратном пути мужчины надевают на шляпы цветы сирени или полыни. |
On the way back, the men wear lilac or mugwort flowers on their hats. |
Может, это был запах сирени на проселочной дороге из детства. |
Maybe the smell of lilacs on a country road in childhood. |
Уже была середина утра, когда они свернули на проезд, по краям которого росли кусты сирени. |
It was mid-morning when they drove up the driveway lined with wild lilac bushes. |
Перескочив через решетку, я стал обрывать кусты белой сирени. |
I jumped the railing and began plundering a white lilac. |
Компостная куча, скрытая кустами сирени, предстала во всем своем великолепии. |
Screened by lilac bushes, the compost heap was displayed in its glory. |
I would think of the blown lilac, and the Happy Valley. |
|
По дороге мы увидели Ленца; он притащил в сад раскладной стул, поставил его в кусты сирени и уселся. |
En route we met Gottfried who had taken a garden chair and planted it in the midst of a thicket of lilac bushes. |
В такие часы Фрэнк прятался под окном, среди сирени и лилий, закрывал глаза и слушал. |
He would sit beneath the window among the lilacs and the lilies, and close his eyes to listen. |
Изобилие сирени источает аромат, совсем непохожий на запах скотных дворов и скотобойн, которые обычно ассоциируют с именем Верджеров. |
The riot of lilacs in the wind smells nothing at all like the stockyards and slaughterhouses one usually associates with the Verger name. |
В 1931 году Театральная Гильдия выпустила пьесу Линна Риггса Зеленый сад сирени, рассказывающую о поселенцах на Индейской территории Оклахомы. |
In 1931, the Theatre Guild produced Lynn Riggs's Green Grow the Lilacs, a play about settlers in Oklahoma's Indian Territory. |
Его самое раннее воспоминание - огромные букеты сирени в белых кувшинах, наполнявшие дом томительным горьким ароматом. |
His earliest recollection was of great branches of lilac, standing in white jars, and they filled the house with a wistful, poignant smell. |
Выйдя в сад, лорд Генри нашел Дориана у куста сирени: зарывшись лицом в прохладную массу цветов, он упивался их ароматом, как жаждущий - вином. |
Lord Henry went out to the garden, and found Dorian Gray burying his face in the great cool lilac-blossoms, feverishly drinking in their perfume as if it had been wine. |
Her mouth, today, was the colour of lilac blossom, very pale. |
|
I don't think there's going to be any 'Voodoo's or 'Serenity's on this one. |
|
Над садовой оградой свисали ветки сирени, в заборе не была повреждена ни одна плавка. |
Above the garden fence lilac bushes were budding and not a single picket of the fence was broken. |
J-just ten feet away from my lilacs. |
|
Рио-де-Жанейро... - Пат притянула к себе ветку сирени. - Вы были там вдвоем с Робби? |
Rio de Janeiro. Pat drew a spray of blossom down toward her. Were you there together? |
Узнав об отношениях Эндимиона с принцессой Сиренити, она встает на сторону королевы Метарии и развращается. |
After discovering Endymion's relationship with Princess Serenity, she sides with Queen Metaria and is corrupted. |
Весной центральная аллея парка, ведущая к музею, переливается яркими красками разных сортов цветущей сирени. |
In spring the central alley of the park, leading to the museum, is shining with bright colors of various kinds of blossoming lilac. |
Да, там есть и немного сирени. |
Yes, there are a few of those too. |
Это из-за него я ушла из Сирени. |
It was him that made me leave the other bar, don't you remember? |
Затем эти двое оказываются принцессой Сиренити и принцем Эндимионом. |
The two are then revealed to be Princess Serenity and Prince Endymion. |
Битва подошла к концу, когда Метария была запечатана Королевой Сиренити в районе Северного полюса, известного как точка Д. |
The battle came to an end when Metaria was sealed away by Queen Serenity in the area of the North Pole known as D-Point. |
Her newest establishment is to be the Lilac Bush. |
|
В то время как парижане еще грелись возле унылых очагов, эти юные супруги веселились среди камелий, сирени и вереска. |
While all the rest of Paris still sought warmth from its melancholy hearth, these two were laughing in a bower of camellias, lilacs, and blossoming heath. |
У цветочника распродажа сирени. |
The florist was having a sale on lilacs. |
The timeline for the War in Donbass is divided into the some periods listed below. |
|
Обыкновенная моль, вызывающая потемнение листьев ясеня, а также Садовой бирючины и сирени, - это Gracillaria syringella. |
A common moth which causes the browning of ash leaves, as well as garden privet and lilac, is Gracillaria syringella. |
За светлячком последовала Сиренити, фильм-продолжение, происходящий после событий финального эпизода. |
Following Firefly was Serenity, a follow-up film taking place after the events of the final episode. |
Налетевший ветерок стряхнул несколько цветков с деревьев; тяжелые кисти сирени, словно сотканные из звездочек, медленно закачались в разнеженной зноем сонной тишине. |
The wind shook some blossoms from the trees, and the heavy lilac-blooms, with their clustering stars, moved to and fro in the languid air. |
В ней было несколько веток белой сирени, для этого времени года роскошь ещё более экстравагантная, чем орхидеи. |
It contained a few branches of white lilac, more extravagantly luxurious than orchids at this time of the year. |
Веточка сирени выскользнула из его пальцев и упала на гравий. |
The spray of lilac fell from his hand upon the gravel. |
Все утро садовники носили в дом цветы, остатки белой сирени, огромные люпины и дельфиниум пяти футов в высоту, несметное множество роз и лилии всех сортов. |
All the morning the gardeners were bringing flowers into the house, the last of the white lilac, and great lupins and delphiniums, five foot high, roses in hundreds, and every sort of lily. |
He looked into the twilight that hung between the lilac bushes. |
|
I watched from the bushes when they were completed. |
- оттенок сирени - lilac undertone
- искусственная композиция с запахом сирени - artificial lilac
- абсолю сирени - lilac absolute
- композиция с запахом сирени - lilac composition
- конкрет сирени - lilac concrete
- имитация запаха сирени - lilac imitation
- нота сирени - lilac note
- запах сирени - lilac odor
- фирменное душистое вещество с запахом сирени - lilac speciality
- версия сирени - lilac version
- аромат сирени - perfume of lilac
- пенящееся облако сирени - cloud of foamy lilac blossom