Ветку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ветку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
branch
Translate
ветку -


Роберт Джордан огляделся по сторонам и, увидев наконец то, что ему нужно было, привстал на стременах и обломал сухую сосновую ветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan looked around, saw what he wanted finally and reached up and broke a dead limb from a pine tree.

Мы использовали ветку как держатель для первого изобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came a moment of we used the branch as a mold for our first invention.

Рокфеллер поручил своим представителям разработать шахту, железнодорожную ветку к шахте и город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rockefeller had his representatives develop the mine, a railroad extension to the mine and a town.

Брала сирень, как я сейчас, и ставила ветку за веткой в белую вазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took the lilac, as I am doing, and put the sprigs one by one in the white vase.

Вдруг из темноты донесся шорох, кто-то наступил на ветку, послышался крик дикого зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of bamboo being trampled and the grunt of a wild animal suddenly exploded from the darkness.

Дживс, правильно, что Стокер решил протянуть мне ветку маслины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Bertie) I say, jolly decent of old Stoker to extend the olive branch like this.

Будешь слушать старших. Щас возьму ветку и отхлещу по ногам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you will do as the grown-ups say or I will get myself a birch switch and stripe your leg!

Езжайте на ветку к транзиту до Мэриленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on the line to Maryland Transit.

Я поджег сухую ветку и заплясал вокруг обреченной хижины, не переставая взглядывать на запад, где луна уже заходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lighted the dry branch of a tree and danced with fury around the devoted cottage, my eyes still fixed on the western horizon, the edge of which the moon nearly touched.

Богиня использует эту таинственную воду и ветку для того, чтобы обращать демонов в бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Goddess employs this mysterious water and the branch for putting demons to flight.

Если подрезать держащую ветку, дерево станет прекрасной малайской ловушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that supporting branch were cut away... this fallen tree would make a perfect Malay deadfall.

Кэлен посмотрела на ветку, с которой продолжала обдирать кору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked down at the branch as she peeled off strips of bark.

А вот развилка на старую ветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's where the old line branches out.

Я нашел на земле обломанную ветку, на которой были яблоки, и поднял ее. Знал бы я тогда, что с ней беды не оберешься, не поднял бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a broken branch with apples on the ground; I picked up the branch without knowing that it would get me into trouble.

Но теперь нам придётся чинить ветку Рио-Норт металлом Рирдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom ine is that we are going to fix the Rio Norte Line with Rearden Meta.

Как я скажу ей о том, что сломала ветку на её любимом лимонном дереве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I tell her I snapped a branch on her beloved lemon tree?

Они привели меня на непрочную ветку, и ни один не протянул мне руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They led me onto a weak branch and none of them grabbed my hand.

Ральф сбегал в лес, принес зеленую пышную ветку и бросил, в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph trotted into the forest and returned with a wide spray of green which he dumped on the fire.

В Сидотоне единственный радиоприемник как раз был выключен - и Хоуард мирно строгал ветку орешника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cidoton the only radio happened to be switched off, and so Howard whittled at his hazel twig in peace.

Почтарь срезал с дерева ветку и сделал валек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut a branch from a tree and made a whiffle-tree of it.

Юноша подпрыгнул, ухватился за нижнюю ветку и начал взбираться на дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The youth leaped up, grabbed the lowest branch, and began climbing.

Съев половину лепешки и свинины, он уложил остальное в сумку и повесил ее на ветку над своей головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having eaten about half the bread, and a like quantity of the meat, he returned the remaining moieties to the wallet; which he suspended over head upon a branch.

Затем они взлетают на ветку дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then fly up onto a branch of a tree.

Перепрыгнуть через забор, сломать ветку, стянуть несколько яблок для ребенка это шалость, для взрослого проступок, для каторжника преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To climb a wall, to break a branch, to purloin apples, is a mischievous trick in a child; for a man it is a misdemeanor; for a convict it is a crime.

Они ответили, что сначала он представляют визуальный образ программного дерева, а затем мысленно вписывают коды на каждую его ветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said they actually visualized the whole programming tree, and then they just typed in the code on each branch in their minds.

Цикады питаются соком; они не кусаются и не жалят в истинном смысле, но иногда могут принять руку человека за ветку растения и попытаться питаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicadas feed on sap; they do not bite or sting in a true sense, but may occasionally mistake a person's arm for a plant limb and attempt to feed.

Я ЗЗЛЭЗ на самую ВЫСОКУЮ ВЕТКУ ОрЭШНИКЗ И глядел ВДЗПЬ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed to the top of a tree and looked into the distance.

Иголки дерева окружают ветку на расстоянии около одного фута от кончика ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needles of the tree surround the branch to an extent of about one foot near the tip of the limb.

Я думал я могу помочь соседу убрать ветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I could help a neighbor move a limb.

Он просто пошёл на задний двор и подобрал ветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into his backyard, he picked up a stick.

Столетнюю ель скрутило как обычную ветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A centenary spruce tree was twisted like an ordinary branch.

Нерегулярные лампы верхнего и нижнего края несут ажурную кромку кроны, которая помогает имитировать ветку, дерево или кустарник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irregular Upper and Lower Border lamps carry an openwork crown edge that helps to simulate a branch, tree, or shrubbery.

Икенга прыгнул на верхнюю ветку дерева, как огромный кот, и, кувыркаясь вокруг нее, повис на руках, как акробатический гимнаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ikenga sprang onto an overhead tree branch like a huge cat and somersaulted round it to suspend atop on his hands like an acrobatic gymnast.

А он прислал мне ветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent me a stick.

Когда генерал узнает об этом, он сходит с ума, вешает свои сапоги на ветку дерева и бросает вызов любому, кто снимет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the general learns of this, he goes mad, hangs his boots on the branch of a tree, and challenges anyone who would remove them.

Из духа противоречия она даже повесила над изголовьем больного чашу со святой водой и ветку букса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a spirit of contradiction she hung up near the bedside of the patient a basin filled with holy-water and a branch of box.

Они как обезьяны... не отпустят одну ветку, пока не зацепятся за другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like monkeys they are. Won't let go of one branch till they get a grip on the next.

Птица также перепрыгивает с ветки на ветку, каждый раз хлопая крыльями и издавая громкие хлопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird also hops from branch to branch, each time flapping its wings once, and so emitting a loud clap.

Но наскочил на ветку и с грохотом шлепнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he tripped over a branch and came down with a crash.

Эрик снова стал дуть, пока в золе не зажглось пятнышко. Сэм сунул в жар гнилушку, потом ветку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric bent down and blew softly again till the patch was bright Sam poked the piece of tinder wood into the hot spot, then a branch.

На следующий день примерно в двадцати милях от Милтона они пересели на маленькую железнодорожную ветку, ведущую в Хестон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next afternoon, about twenty miles from Milton-Northern, they entered on the little branch railway that led to Heston.

Затем он заостряет ветку дерева в кол и ослепляет циклопов, позволяя им убежать, прячась под овечьими шкурами, когда он снимает тяжелую каменную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, he sharpens a tree branch into a stake and blinds the Cyclops, allowing them to escape by hiding under sheep skins when he removes the heavy stone door.

Когда его задержали, при нем оказалась эта ветка (которую адвокат предпочитал именовать ветвью), но он сказал, что нашел ветку на дороге и подобрал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been taken with that branch (which the lawyer preferred to call a bough) in his possession; but he said that he had found it broken off and lying on the ground, and had picked it up.

Они не могут прыгать с ветки на ветку, как обезьяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't swing from branch to branch like apes can.

Ирландец схватил ветку кактуса, которую для удобства принес с собой, и выбежал из хижины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seizing the cactus-branch-that for convenience he had brought inside the hut-he dashed out through the doorway.

Отломи ветку от того куста алоэ..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Break a branch off that aloe plant over there

Сперва я была в недоумении, ничего не могла понять, и лишь когда мне пришлось наклонить голову, чтобы не наткнуться на низко свисавшую ветку, догадалась, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I was puzzled and did not understand, and it was only when I bent my head to avoid the low swinging branch of a tree that I realised what had happened.

Он долго и старательно изучал там ветку глицинии, потом вернулся ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he completed his examination of the wisteria vine he strolled back to me.

Потом Артур вышел на длинную ветку, чтобы засвидетельствовать свое почтение Миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur then left for Long Branch to pay his respects to Mrs.

Сьюзен удалось забраться только на вторую ветку от земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan had not been able to get higher than the second big branch.

Мама и Лили радостно обнимаются, прежде чем удариться о ветку, превращаясь в ливень мотыльков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama and Lily happily embrace before hitting the branch, turning into a shower of moths.



0You have only looked at
% of the information