Система организации технологических процессов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
стерео система - stereo system
поточная система карусельного типа - roundabout system
управляемая централизованно сетевая система хранения - centrally managed networked storage system
глиссадная система - glide path system
морская система великих озер - great lakes seaway system
система охранной сигнализации - intrusion alarm system
автономная система очистки сточных вод - self-contained sewage treatment system
система голосования - ballot system
система откачки воздуха и паров мокро-воздушным насосом - wet system of evacuating
гибкая система курса валюты с периодической фиксацией - flexible exchange rate with periodic fixing
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
отделение организации - branch of the organization
комиссар организации объединенных наций по правам человека - United Nations Commissioner for Human Rights
благотворительные организации и трасты - charities and trusts
вопросы, связанные с организацией - issues related to the organization
в Конвенции Организации Объединенных Наций - in the united nations convention
дети Организации Объединенных Наций фонд - united nations children fund
продажи аффилированной организации - affiliate sales
выполнение организацией - executing organization
хороший организатор - good organizer
Организатор изменений и переносов - change and transport organizer
Синонимы к организации: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
включение технологии - incorporating the technology
выполнимые технологии - feasible technologies
корпоративные технологии - corporate technology
кровельные технологии - roofing technologies
недавно разработанные технологии - newly developed technologies
подход к технологии - approach to technology
технологии для энергетики - technologies for energy
технологии интереса - technologies of interest
центр технологии - center for technology
хорошо известные технологии - well-known technologies
Синонимы к технологических: технологический, технических, технологий, техногенных, технологичных, технологические, технологического
подготовительный процесс - preparatory process
бракоразводный процесс - divorce proceeding
бессемеровский процесс - Bessemer process
процесс горения - combustion process
процесс старения кожи - aging process
процесс осуществления - implementation process
двухцикличный процесс - two-part process
процесс риформингa углеводородов - hydrocarbon reforming process
Весь процесс набора - whole recruitment process
горячий процесс прессования - hot pressing process
Внутри компаний эти технологии вызывают глубокие изменения в организации информационных систем, и поэтому они стали источником новых рисков. |
Within companies, these technologies are causing profound changes in the organization of information systems and therefore they have become the source of new risks. |
Члены Всемирной торговой организации уже обеспокоены, что зыбкие формулировки могут послужить причиной дискриминации иностранных компаний и технологий. |
WTO members are already raising concerns that the vaguely defined regulations discriminate against non-domestic companies and technologies. |
Одним из факторов будет скорость и тип технологических изменений, с которыми сталкиваются организации. |
One factor would be the speed and type of technological change that organizations confront. |
Все они, по сути, являются организаторами торгов или поставщиками технологий, при этом сами не являются поставщиками ликвидности (за исключением некоторых случаев). |
These companies either organize trading or provide trading technologies, but they are not liquidity providers themselves (apart from certain exceptions). |
Из-за изменений, связанных с глобализацией, развитием технологий и других факторов, организациям постоянно приходится приспосабливаться. |
And due to changes in globalization, changes due to advances in technology and other factors, the reality is our organizations are constantly having to adapt. |
Важность организация приобрела с момента возложения на себя возросших обязательств по безопасности ядерных технологий. |
It comes at a time when the Agency has assumed increasing responsibility for nuclear security. |
Правительства и организации используют новые технологии в качестве инструмента повышения транспарентности. |
Governments and organizations are using new technologies as a tool for increased transparency. |
XPRIZE-это некоммерческая организация, которая разрабатывает и проводит публичные конкурсы, направленные на поощрение технологического развития, которое может принести пользу человечеству. |
XPRIZE is a non-profit organization that designs and manages public competitions intended to encourage technological development that could benefit humanity. |
«Arc получала от российских организаций перечни закупаемых технологий и занималась приобретением соответствующих деталей,» засвидетельствовал агент ФБР Кросби Хоупт. |
“Arc would receive shopping lists from Russian entities, and they would go about acquiring the parts on the shopping lists,” FBI agent Crosby Houpt testified. |
Притязания Питера Броди на владение активной матрицей ЖК-дисплея еще больше заглушают влияние инновационных организаций на развитие технологии отображения. |
Peter Brody's claim of ownership for the active matrix LCD further submerges the impact of innovative organizations on development of display technology. |
Он-тот, кто основал террористическую организацию под названием Черная дыра, и он использует технологию, которая могла бы содержать силу скорости. |
He is the one who founded the terrorist organization called the Black Hole, and he is using technology that could contain the power of the Speed Force. |
Он используется по лицензии для технологии, изобретенной и внедренной Netscape Communications и существующими организациями, такими как Mozilla Foundation. |
It is used under license for technology invented and implemented by Netscape Communications and current entities such as the Mozilla Foundation. |
Такая передача технологии будет иметь чрезвычайно важное значение для укрепления усилий правительств стран-доноров и международных организаций, направленных на смягчение остроты экологических проблем. |
Such technology transfer will be essential to the efforts of donor Governments and international organizations to mitigate environmental problems. |
С 2011 года Грамин Банк выпустил эту технологию под руководством американской некоммерческой организации Mifos Initiative. |
Since 2011, Grameen Bank released this technology under the stewardship of Mifos Initiative, a US Non Profit organisation. |
Внутри компаний эти технологии вызывают глубокие изменения в организации информационных систем, и поэтому они стали источником новых рисков. |
Within companies, these technologies are causing profound changes in the organization of information systems and therefore they have become the source of new risks. |
Курсы по этой теме посвящены операционным и организационным вопросам, связанным с управлением инновациями и технологическими изменениями. |
Courses in this theme deal with operational and organizational issues related to managing innovation and technological change. |
В Хорватии насчитывается 205 компаний, государственных учреждений или учреждений системы образования, а также некоммерческих организаций, занимающихся научными исследованиями и разработкой технологий. |
There are 205 companies, government or education system institutions and non-profit organisations in Croatia pursuing scientific research and development of technology. |
Извлечение технологических выгод во время и после приобретения всегда является сложной задачей из-за организационных различий. |
Extracting technological benefits during and after acquisition is ever challenging issue because of organizational differences. |
Организациям пришлось провести учет своих технологических мощностей и выявить системы, которые имеют критическое значение для их деятельности. |
Organizations had to take stock of their technological assets and identify mission-critical systems. |
Массачусетский технологический институт является некоммерческой организацией и управляется частным Советом попечителей, известным как корпорация MIT. |
MIT is chartered as a non-profit organization and is owned and governed by a privately appointed board of trustees known as the MIT Corporation. |
Выйдя на пенсию, он стал попечителем нескольких организаций, в том числе Калифорнийского технологического института и Института Брукингса. |
After retiring, he served as a trustee of several organizations, including the California Institute of Technology and the Brookings Institution. |
Другие организационные тактики, впервые примененные в это время, включают культуру безопасности, группы поддержки и использование децентрализованных технологий, таких как интернет. |
Other organisational tactics pioneered in this time include security culture, affinity groups and the use of decentralised technologies such as the internet. |
Для поддержки процесса интеграции региональной торговли Центр по международной торговле и сотрудничающие с ним учреждения Организации Объединенных Наций применили в Мозамбике технологию отслеживания продукции по упаковке. |
To support regional trade integration, ITC and partner United Nations agencies implemented product packaging traceability technology in Mozambique. |
В Индии Индийское общество бестраншейных технологий или IndSTT является ведущей организацией по продвижению бестраншейных технологий в Южной Азии. |
In India, the Indian Society for Trenchless Technology or IndSTT is the apex organization to promote trenchless technology in South Asia. |
Организация Объединенных Наций успешно использует современные информационные и коммуникационные технологии, умело сочетая их с традиционными средствами распространения информации. |
The United Nations was successfully utilizing modern information and communications technology and had managed to combine them with traditional outreach methods. |
Термин модульность широко используется в исследованиях технологических и организационных систем. |
The term modularity is widely used in studies of technological and organizational systems. |
Hsu активно сотрудничает с институтами, организациями и корпорациями для применения новых технологий в Китае и на международном уровне. |
Hsu is active with institutions, organizations and corporations to apply the new technologies in China and internationally. |
Самая скрытная организация в мире утаивает внеземные технологии в своих интересах. |
The world's most secretive organization keeping alien technology for their own gain. |
Любая организация, работающая в области технологий, столкнется с трудностями и испытает неудачи. |
Any organization working in technology is going to face challenges and experience failures. |
Однако, перед нами - все же впечатляющий пример грамотного использования движением интернет-технологий именно для этой цели – для организации. |
But it is a remarkable example of the movement’s innovative use of online technologies to do just that – to organize. |
В этой области рассматривается взаимодействие между человеком и информацией наряду с созданием интерфейсов, организаций, технологий и систем. |
The field considers the interaction between humans and information alongside the construction of interfaces, organisations, technologies and systems. |
Разработка счетчика почтовых расходов, который выполняет аналогичную функцию на предприятиях и в организациях, также сыграла важную роль в развитии этой технологии. |
The development of the postage meter, which performs a similar function in businesses and organisations has also been instrumental in developing the technology. |
На начальном этапе основной упор был сделан на накопление знаний в ходе практической деятельности и применение импортируемых технологий для организации производства, ориентированного на внутренний рынок. |
Initial emphasis was on learning-by-doing and applying imported technologies for production in the domestic market. |
Общая стратегия организации предполагает финансирование использования технологий, данных и ориентированного на пользователя дизайна, чтобы сделать мир лучше и быстрее. |
The organization's general strategy involves funding the use of technology, data, and user-centered design to make a better world, faster. |
Информационные технологии, для которых характерны рост сложности и быстрые изменения, будут, очевидно, являться одним из важных факторов, определяющих будущее развитие системы Организации Объединенных Наций. |
Information technology, characterized by growing complexity and rapid change, is likely to be a major factor in the future evolution of the United Nations system. |
Трансформация призвана иметь дело с коэволюцией концепций, процессов, организаций и технологий. |
Transformation is meant to deal with the co-evolution of concepts, processes, organizations and technology. |
Например, технологический стандарт может определять определенную базу данных как стандарт для использования в организации. |
For example, a technology standard may define a certain database as the standard to use within an organisation. |
Необходимо также провести модернизацию системы управления движением как в технологическом, так и организационном плане, особенно в отношении ее аспектов, связанных с безопасностью дорожного движения. |
Traffic management also calls for technological and organizational innovation, especially regarding traffic safety. |
Некоторые технологические программы создаются специально для использования некоммерческими организациями. |
Some technology programs are created specifically for use by nonprofit organizations. |
Самая скрытная организация в мире утаивает внеземные технологии в своих интересах. |
The world's most secretive organization keeping alien technology for their own gain. |
Речь идет о криминальной организации, ..действительная цель которой всегда была получать внеземные технологии любой ценой. |
We're talking about a borderline- criminal organisation whose true mandate has always been to acquire alien technology at any cost. |
Такая дисфункциональность всей системы ИКТ в Организации Объединенных Наций является наследием внедрявшихся в течение десятилетий технологий и практических подходов. |
This largely dysfunctional ICT situation in the United Nations stems from legacy systems and practices built up over decades. |
Отделы информационных технологий в крупных организациях, как правило, оказывают сильное влияние на развитие, использование и применение информационных технологий в бизнесе. |
Information technology departments in larger organizations tend to strongly influence the development, use, and application of information technology in the business. |
Созданная организация ответственности производителя-SWICO, в основном занимающаяся информационными, коммуникационными и организационными технологиями. |
The established producer responsibility organization is SWICO, mainly handling information, communication, and organization technology. |
НТС - антитеррористическая организация, созданная для защиты наших будущих энергетических технологий. |
We are mainly an anti-terrorism organization to protect the future energy technology. |
BCM имеет важное значение для любой организации, чтобы поддерживать технологии и бизнес в соответствии с текущими угрозами для продолжения бизнеса в обычном режиме. |
BCM is essential to any organization to keep technology and business in line with current threats to the continuation of business as usual. |
По мере совершенствования производственных сил, т. е. технологии, существующие формы организации производства устаревают и препятствуют дальнейшему прогрессу. |
As forces of production, i.e. technology, improve, existing forms of organizing production become obsolete and hinder further progress. |
Правильно реализованная технология может принести пользу некоммерческим организациям самыми разными способами. |
Implemented correctly, technology stands to benefit nonprofits in a variety of ways. |
Если точнее, то глобализация и технологии придают силы слабым, будь то отдельные люди, организации или правительства. |
A more accurate assessment might be that globalization and technology empower the weak (in relative terms), whether individuals, organizations, or governments. |
Она должна быть самодостаточной, она не должна требовать повышенной заботы людей, если на деле этим странам придётся просить о помощи, или какая-нибудь другая страна откажется от торгового сотрудничества при организации технологического сдвига. |
It had to stand on its own two feet, it could not be maintained for that many people if in fact, those countries had to go begging or had some foreign country say, I won't trade with you, in order to get the technology shift to occur. |
Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации. |
It intended to become a member of the new World Trade Organization. |
координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций. |
Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners. |
Кроме того, для обновления своих знаний и технологии они все чаще заключают контракты с иностранными предприятиями. |
They are also increasing contracts with foreign enterprises to update their knowledge and technology. |
Squadron Leader Willis Jones is organising our air show. |
|
Нам нужно продать с аукциона все наши ржавые посудины, и вложить деньги в новые технологии. |
We should sell at auction every last rusty bucket and put the money into new technologies. |
В рамках нового проекта под названием Guatemala Coffee Value Chain (Производственно-сбытовая цепь кофе в Гватемале), более 20 тысяч фермеров небольших хозяйств пройдут подготовку и научатся использовать технологии для повышения урожайности и оптимизации управления земляными и водными ресурсами. |
A new project, Guatemala Coffee Value Chain, will train and assist approximately 20,000 smallholder farmers with technological tools that help increase crop yields and improve soil and water management. |
Начиная с 2008 года, когда была изобретена РНК-Seq, секвенирование EST было заменено этой гораздо более эффективной технологией, описанной в разделе de novo transcriptome assembly. |
Beginning in 2008 when RNA-Seq was invented, EST sequencing was replaced by this far more efficient technology, described under de novo transcriptome assembly. |
Углеродные тормоза в сочетании с технологией шин и аэродинамикой автомобиля создают поистине замечательные тормозные силы. |
The carbon brakes in combination with tyre technology and the car's aerodynamics produce truly remarkable braking forces. |
Таким образом, Lancer Evolution VII возвестил о рождении технологии AWC компании Mitsubishi. |
By doing so, the Lancer Evolution VII heralded the birth of Mitsubishi's AWC technology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «система организации технологических процессов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «система организации технологических процессов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: система, организации, технологических, процессов . Также, к фразе «система организации технологических процессов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «система организации технологических процессов» Перевод на испанский
› «система организации технологических процессов» Перевод на хинди
› «система организации технологических процессов» Перевод на немецкий
› «система организации технологических процессов» Перевод на французский
› «система организации технологических процессов» Перевод на итальянский
› «система организации технологических процессов» Перевод на арабский
› «система организации технологических процессов» Перевод на узбекский