Скорее всего, визит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скорее всего, визит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
likely visit
Translate
скорее всего, визит -

- скорее [наречие]

наречие: rather, sooner, rater, first

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all

- визит [имя существительное]

имя существительное: visit, call



Скорее всего принимают беглецов и заставляют работать на остановках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably taking in runaways and working them at truck stops.

В зависимости от того, в какой компании вы работаете, скорее всего, вам предоставят большой отпуск по рождению ребенка, и его можно будет продлить на период, пока ребенок маленький, чтобы вы смогли воспитывать его в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending which company you work for, it's likely that you'll be able to be given a long maternity leave to have your child, and that would extend on to when your child's young, so that you could take care of it for a long time.

Я сказал: Наиболее вероятно, я всё удалил, и вы, скорее всего, можете идти, но это наш совместный эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, Most likely I've gotten it all and you're most likely good to go, but this is the experiment that we're doing.

И пилот, скорее всего, доложит о турбулентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the pilot would likely just report it as turbulence.

Скорее всего, не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most likely it wouldn't.

Я утверждаю, что его выздоровление было не таким уж чудом, а скорее всего профессиональной любезностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submit his disease's remission was less miracle and more professional courtesy.

Я считаю, что бульон содержит сильный наркотик, скорее всего полученный из особого вида диких грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the broth contains a powerful narcotic drug, probably derived from a species of wild mushroom.

И если вам посчастливилось прожить вместе 16–17 лет, если вы, как, скорее всего, многие из нас, встаёте с утра, понимая, что забыли забронировать ваш любимый ресторан, забыли даже об открытке, и вы просто надеетесь и молитесь, что ваш партнёр тоже забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're lucky enough to make it 16 or 17 years, if you're like most people, you probably wake up in the morning realizing that you forgot to make a reservation at your favorite restaurant and you forgot so much as a card, and then you just hope and pray that your partner also forgot.

Скорее всего, эту еду взяли из кладовых поселка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd almost certainly come from the settlement store.

Скорее всего, воспроизвести условия, необходимые для возникновения жизни на Земле, уже не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions for the origin of life on Earth can never be reproduced again.

Именно здесь он скорее всего мог встретить знакомые лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was here that he was most likely to encounter a familiar face.

Мы скорее всего вернем сумму в наш стипендиальный фонд до следующей подачи заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll most likely return the amount to our scholarship fund until the next round of applications come in.

Скорее всего, ответ «да».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are, the answer is Yes.

Одна страна, захлопнув двери, скорее всего, просто отложит решение проблемы на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One nation can shut its doors, but maybe that stores up problems for the future.

Идеальная семья это, скорее всего, мама, папа, две машины, а может даже три машины, если ребенок учится в старших классах, дом в пригороде, большой хороший гараж, скорее всего, на окраине большого города, и два или три ребенка, но разводов становится все больше и больше, что, скорее всего, разрушает эту модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the ideal is, probably, a mom, dad, two cars, maybe three cars if you've got the kid in high school, a suburban home, a nice big garage, in probably a sub, a suburb of a big city, and two, yeah, or three kids, but more and more there's a lot of divorce, which is probably breaking up that model.

Послины плотно окружают укрепление, затем скорее всего берут его массированным штурмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Posleen will closely invest the strong point and then probably overrun it with mass attacks.

Этот скандал скорее всего ослабит недавнюю победу полицейского департамента против крупнейшей в Чарльстоне контрабанде оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scandal will likely diminish the police department's recent victory against Charleston's biggest gunrunning ring.

Так что западня, скорее всего, будет иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More probably any trap would be of a different sort.

Что касается Интернета, то он, скорее всего, соединяет все информационные ресурсы на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Internet, it probably unites all media sources nowadays.

Полицейские считали, что убийство скорее всего было случайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops were saying it looked like a random killing.

Да, скорее всего, у него была продолжительная депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he probably had ongoing depression.

Сообщение было очень неожиданным и скорее всего сулило плохие новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message was unexpected, and most certainly bad news.

В преисподней у грешников скорее всего есть чувство защищенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell probably offers a sense of security to the damned.

Так что, скорее всего, я должна положиться на свои инстинкты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I guess I just have to go with my gut really.

Кто из осуждённых скорее всего станет рецидивистом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which convict is more likely to reoffend?

Я очень ценю его мнение, потому что он, скорее всего, был прав и основывался на ценном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciated his perspective, because he was probably right, and he was basing it on valuable experience.

По мере того, как наша жизнь всё больше автоматизируется, от автомобилей до медицинской страховки или устройства на работу, скорее всего, мы все будем склоняться к подсчёту количества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all of our lives become more automated, from automobiles to health insurance or to employment, it is likely that all of us will be impacted by the quantification bias.

Рваные раны лица с осколками стекла указывают что скорее всего, его выбросили из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facial lacerations embedded with glass fragments indicates our victim was most likely thrown out of a window.

Многочисленные повреждения из-за падения с высоты, но причиной смерти, скорее всего, являются переломы шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have multiple injuries due to the height of the fall, but the cause of death is likely cervical fractures.

Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun.

Перелом скорее всего был результатом травмы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fracture must have been the result of trauma.

Скорее всего, она попытается пробраться на рынки или останется вблизи верфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would probably then, in my opinion, try to find her way to markets or stay about the wharves.

У нее, скорее всего, было повреждение лобной доли, которое нарушило её контроль за импульсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have had frontal lobe damage that destroyed her impulse control.

Скорее всего, вы слышали фразу пища для размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is literally thought for food.

Ужасное двойное убийство произошло наверху в спальне, где скорее всего бродит приведение Донована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene of this gruesome double murder took place upstairs in the master bedroom, the most likely place to find Donovan's ghost.

То есть, если полиция получит телефон на базе Android, скорее всего, им удастся считать любые данные из этого устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if the police seize an Android phone, chances are, they'll be able to get all the data they want off of that device.

Если, посмотрев на лица супругов, один показывает отвращение или презрение, то, скорее всего, они скоро разведутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the faces - if one of the couple shows disgust or contempt, that's a predictor that they're going to get divorced soon.

Скорее всего он просто хочет выбить из тебя всю дурь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably just wants to beat the crap out of you.

Если вы попросите кредит в банке, скорее всего, вашу судьбу решит алгоритм, а не человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ask the bank for a loan, chances are your fate is decided by an algorithm, not by a human being.

На сегодняшний день мы дали жильё 650 бездомным, больным, которые, скорее всего, умерли бы на улицах нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have now housed 650 chronically homeless, medically vulnerable - frankly, most likely to die on the streets in our city.

Многие страны, которые пострадали больше всех за последние 200 лет глобализации, империализма и индустриализации, это как раз те страны, которые, скорее всего, в первую очередь пострадают и от следующей волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the countries that suffered most from the last 200 years of globalization and imperialism and industrialization are exactly the countries which are also most likely to suffer most from the next wave.

Этот шоколад не такой сладкий, и тут дело, скорее всего, в качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as sweet, and it's just the quality.

Да он скорее всего дал какому-нибудь лаборанту 20 фунтов на лапу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably just slipped some lab technician 20 quid!

Скорее всего, мы будем играть фортепьянный квартет соль-минор Брамса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll most likely play the Brams piano Quartet G-minor.

Скорее всего, мятеж имеет религиозную основу, а Храм Искушения представляет собой центр духовных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choral City's revolt appears to be religious in nature and the Sirenhold was the spiritual heart of the city.

Половой акт между двумя мужчинами, скорее всего, был триггером для субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intercourse between the two men was most likely the unsub's trigger.

Скорее всего, именно они будут главными товарами экономики XXI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are likely to be the main products of the 21st century economy.

Придется заняться теми, кто больше всего нуждается в лечении, и сделать это как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was forced to turn his healing ability to those most in need of it, and he had little time in which to do it.

Скорее всего, эта тюрьма построена под землей в огромной расщелине или пещере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BEST GUESS IS THEY BUILT OUT UNDERGROUND IN LARGE NATURAL FISSURES AND CAVES.

У них, скорее всего, были какие-то проблемы в детстве».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have something wrong with their upbringing.

Это были не совсем танцы... скорее вертикальные предварительные ласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't really dancing... more like vertical foreplay.

В отсутствие норвежской рыбы рестораторы готовы покупать скорее чилийскую, чем российскую дальневосточную

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of Norwegian fish, restaurateurs are more likely to buy Chilean fish than those from Russia’s Far East

Передняя часть будет похожа на магазин обычный такой магазин... или скорее на магазин сладостей в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front part would be like a shop during the day like a general store or a really nice bodega, candy from Europe.

Нет, это скорее клубная вещица. - Нет, ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No no no, it's more of a club banger.

Когда я попадал туда, я мечтал скорее оказаться снова здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was there, all I could think of was getting back into thejungle.

Эти двое скорее рискнут сменить нравы, нежели назвать имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two would rather risk a morals change than name names.

Но иногда языки придумывают скорее с целью развлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, languages are made up for more amusing reasons.

Скорее всего, цветовое и световое взаимодействие с нашим зрительным нервом вызывает химические отклики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour and light interaction probably triggers the chemical responses.

Он дошел до нее скорее, чем ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had arrived there sooner than he had thought for.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скорее всего, визит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скорее всего, визит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скорее, всего,, визит . Также, к фразе «скорее всего, визит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information