Слева от меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
удар слева - backhand
атака слева сзади - left side astern attack
слева направо - from left to right
анализ слева направо - leftassociative grammar
слева от него - at his left
слева от - at the left of
вьющийся слева направо - dextrorse
Последний дом слева - The Last House on the Left
вид слева спереди в три четверти - 3/4 left front view
умножение начиная слева - premultiplication
Синонимы к слева: слева, налево, влево
Значение слева: С левой стороны.
уклоняться от - evade
уклоняться от обязанностей - shirk one’s responsibilities
сигналы, отражаемые от земной поверхности - background returns
страхование от конфискации - confiscation insurance
одна работа без забавы-от неё тупеешь, право - all work and no play makes Jack a dull boy
предохранение от старения под действием солнечных лучей - sunproofing
уход от реальности - escape from reality
гарантия от разглашения данных - safety from disclosure
погрешность от подключения нагрузки - loading error
страхование от потери дохода - loss-of-income insurance
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Слева от меня мой бывший раб ударом копья сбросил со стены еще одного из осаждающих. |
I saw one of my former slaves, with a spear shaft, beating another man from the wall. |
Все же у меня было смутное представление, что в тот момент что-то лежало на земле слева от меня. |
Yet I have a vague impression that as I ran forward something lay upon the ground to the left of me. |
Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе. |
To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx. |
В руках у меня ракетка, и я доказываю полицейскому, что на этих самых летучих мышах удар слева отрабатываю. |
I had a racquet, and I seem to have explained to the arresting officer that I was improving my backhand on bats. |
Видео снято кем-то, кто был от меня слева. |
The video was from my left side. |
US$ 1,950 million on my left. |
|
Она взяла меня за руку левой рукой (я сидела слева от нее), а правой продолжала перебирать клавиши, но не брала ни одной ноты. |
She put her left hand in mine (I was sitting on that side), but kept her right upon the keys, going over and over them without striking any note. |
Слева от меня плавающая дверь, но я не могу до нее добраться. |
There's a sliding access door to my left. But I can't get to it. |
Ритэил Родео был слева от меня, мотель - по повороту вправо. |
Retail Rodeo was at the corner on my left. The motel was down the road to my right. |
He's welcome to drop into me, right and left, if he likes. |
|
Слева от меня сидела миссис Грейс Мерриуэзер, надо было быть вежливой и занять её разговором. |
Mrs. Grace Merriweather sat on my left, and I felt it would be polite to talk to her. |
Так вот, принцесса, разъяренный воевода слева, свирепые волчары справа, золотишко у меня на руках, а где мой верный напарник, Флин Райдер? |
So there I was, Princess... Angry warlord to my left, ferocious dire wolves to my right, gold coins in my hand, and where's my faithful partner, Flynn Rider? |
30 тысяч предлагают слева от меня. |
And 30,000 is bid off to my left. |
Слева меня ждали бесконечные помады и тиканье часов, грязные взгляды и шепот за спиной. |
On my left, I saw days upon days of lipstick and ticking clocks... dirty looks and quiet whisperings. |
Make sure they only shoot me from my left side. |
|
Снято во дворе Тринити-колледжа. Тот, что слева от меня, теперь граф Донкастер. |
It was taken in Trinity Quad-the man on my left is now the Earl of Doncaster. |
Справа от меня дюна размером с гору Эверест, Атлантический океан слева... |
I've got a dune the size of Mount Everest to my right, the Atlantic Ocean to my left... |
А значит он будет проклят, если позволит запрятать себя правее от Арифа, в то время как новый министр топлива и энергетики, Баракат, который вообще является курдом, стоит слева от меня. |
So he'll be damned if he's going to be tucked away to the right of Arif while the new oil minister, Barakat, who's a Kurd, is on my left. |
Он вызывал студента слева... справа, передо мной... позади меня, и затем, свирепо смотря на меня... вызывал кого-либо еще. |
He questioned the student on my left... on my right, in front of me... behind me, and then, glaring at me... asked somebody else the question. |
Кто-то позвал меня, и я резко повернул голову. На вершине соседней дюны стояла Сара, а слева от нее я увидел две торчащие над гребнем головы. |
Someone called back of me and I swiveled my bead around. Sara stood on top of the next dune and off to the left of her, two heads poked above the ridge. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Измеряя нисходящий тренд, вы начинаете применять инструмент в начале движения цены и завершаете его использование в конце – всегда слева направо. |
When measuring a downtrend, you apply the tool at the start of the move to the end – it is always applied from left to right. |
Парень слева на видео всё еще нечёткий, лейтененат. |
Guy on camera left is still a blur, Lieutenant. |
But whoever struck him left behind these threads of glass. |
|
Хлопья положи слева, Бернард. |
Cereal goes on the left, Bernard. |
Должны быть по порядку слева направо: государственный, флаг штата, а потом города Пасадены. |
From left to right, it's supposed to be federal, state, and then city of Pasadena. |
Наш учитель сквоша Октавио показал мне резаный удар слева такой точный, что сбрил бы щетинки с киви. |
Our squash pro, Octavio, taught me a backhand slice that could shave the bristles off a kiwi fruit. |
18 fiber lines left of center bar, a flat as a father. |
|
Here the doors to right and left were painted white. |
|
Видел, что слева? |
Did you see that off to the left? |
She was on the right side of the marquee and I was on the left. |
|
Put this part under your left chin. |
|
Слева от Олега тесно уходили в высоту, выше крыши, четыре пирамидальных тополя, как четыре брата. |
On Oleg's left four pyramidal poplars towered high above the roof like four brothers. |
Под деревьями слева земля туманилась от колокольчиков. |
Under the trees to the left of him the ground was misty with bluebells. |
Слева тянулась длинная мель, а справа высокий крутой берег, заросший кустами. |
To the left of us there was the long uninterrupted shoal, and to the right a high, steep bank heavily overgrown with bushes. |
ну...я могу но тогда я могу пропустить самый большой клубок ниток слева |
Well, I could, but then I might miss the world's largest ball of yarn coming up on the left. |
Right hook, left cross! |
|
Следовательно, счетчик увеличивается в два раза быстрее справа, чем слева; это удвоение частоты импульсов согласуется с удвоением входного напряжения. |
Hence the count increments at twice the speed on the right to that on the left; this pulse rate doubling is consistent with the input voltage being doubled. |
Слева показана фотография урны в длинной комнате 1929 года. |
A photo of the urn in the Long Room in 1929 is shown at the left. |
Диаграмма ошибок слева показывает взаимосвязь между указанным Положением приемника, истинным положением приемника и пересечением четырех сферических поверхностей. |
The error diagram on the left shows the inter relationship of indicated receiver position, true receiver position, and the intersection of the four sphere surfaces. |
Кеннеди сидел слева от президента на заднем сиденье президентского лимузина с открытым верхом, когда автомобиль проезжал по местным улицам Далласа. |
Kennedy was seated to the left side of the President in the back seat of the open-top presidential limousine as the vehicle traveled through local streets in Dallas. |
Слева направо расположены медали Звезда 1939-45, Звезда Африки, медаль обороны и отличившийся летающий крест. |
From left to right, the medals are the 1939–45 Star, the Africa Star, the Defence Medal, and the Distinguished Flying Cross. |
Дом, если смотреть с его подъездной дорожки, занимает большую двухэтажную деревянную переднюю часть с дверью слева и обрамленной портиком. |
The house as viewed from its drive is dominated by a large two story wood frame front section with a door on the far left and framed by a portico. |
Форма поиска может быть размещена слева от имени пользователя, чтобы сделать его более заметным. |
The search form could be placed to the left of the user name to make it more prominent. |
Слоги представлены смещенными во времени, таким образом, что в то время как один слог исходит слева, другой слог исходит из правого громкоговорителя. |
The syllables are presented offset in time, in such a way that while one syllable is coming from the left, the other syllable is coming from the right loudspeaker. |
Таким образом, освобождение терпимости означало бы нетерпимость к движениям справа и терпимость к движениям слева. |
Liberating tolerance, then, would mean intolerance against movements from the Right and toleration of movements from the Left. |
В некоторых случаях курсор может разделиться на две части, каждая из которых указывает, где будет вставлен текст слева направо и справа налево. |
In some cases, the cursor may split into two parts, each indicating where left-to-right and right-to-left text would be inserted. |
Колокольня крестоносцев XII века находится чуть южнее Ротонды, слева от входа. |
The 12th-century Crusader bell tower is just south of the Rotunda, to the left of the entrance. |
Это 77 дюймов, 6 футов 2 и 1/2 дюйма, посмотрите очень близко к верхней части цифр слева. |
That's 77 inches, 6 foot 2 and 1/2 inches, look real close near the top of the numbers to the left. |
Access to the mausoleum and the catacombs is to the left of the church. |
|
А Тарик Али-заметная фигура слева , достаточно заметная, чтобы иметь свою собственную статью, например. |
And Tariq Ali is a notable figure on the left - notable enough to have his own article, for instance. |
Говард вспомнил, что он выбрал эту линию как логическое продолжение линии I корпуса, сформированной слева от него. |
Howard recalled that he selected this line as a logical continuation of the I Corps line formed on his left. |
Латур попытался обойти французов слева с помощью кавалерии, но был остановлен конными войсками резерва. |
Latour tried to force his way around the French left with cavalry but was checked by the mounted troops of the Reserve. |
Symbols to the right in a cell are voiced, to the left are voiceless. |
|
Изображение слева представляет собой кристаллическую структуру двойного d-фрагмента из человеческого фибрина с двумя связанными лигандами. |
The image at the left is a crystal structure of the double-d fragment from human fibrin with two bound ligands. |
Система состоит из шестидесяти трех символов и читается слева направо. |
Firefox refused to show it at this resolution for me, but IE worked fine. |
Слева - моя обрезанная версия и исходная фотография, а также текущая фотография для сравнения. |
To the left is my cropped version and the original photo, along with the current photo for comparison. |
Под руководством Амадео Бордига, слева был контроль ФХД и до съезда Лайонс 1926 года. |
Under the leadership of Amadeo Bordiga, the left was to control the PCd'I until the Lyons Congress of 1926. |
Изолированная, левая фракция стремилась найти союзников в среде группировок слева от троцкистского движения. |
Isolated, the left fraction sought to discover allies within the milieu of groups to the left of the Trotskyist movement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слева от меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слева от меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слева, от, меня . Также, к фразе «слева от меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.