Смертная казнь не будет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смертная казнь не будет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the death penalty will not
Translate
смертная казнь не будет -

- казнь [имя существительное]

имя существительное: execution, dispatch, despatch, ax, axe, decimation

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- будет

it will.



У нас, в чудесном штате Нью-Мексико, используется смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, here in the great state of New Mexico, we do have the death penalty.

Использовали полученную от нее информацию, чтобы совершить убийство, за которое полагается смертная казнь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used her classified information to commit capital murder.

За это преступлениесмертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a capital crime.

За тяжкие преступления полагалась смертная казнь; последним Пэром, которого казнили, был Лоренс Ширли, 4-й граф Феррерс, повешенный за убийство в 1760 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For capital crimes the punishment was death; the last peer to be executed was Laurence Shirley, 4th Earl Ferrers, who was hanged for murder in 1760.

Когда в 1972 году смертная казнь была признана неконституционной, Мэнсона приговорили к пожизненному заключению с возможностью условно-досрочного освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the death penalty was ruled unconstitutional in 1972, Manson was resentenced to life with the possibility of parole.

Ваш приятель сказал, что я должен сдать вам Призрака, иначе мне грозит смертная казнь за убийство Номара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend told me that I have to snitch on Ghost because of Nomar, or else I get the death penalty.

Мистер Соваж ожидает суда по обвинению в государственной измене, преступлении, за которое предусмотрена смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Sauvage is now awaiting trial for high treason, a crime which still carries the death penalty.

Точно так же в Виргинии было предусмотрено наказание в виде 1-10 лет для свободных лиц, совершающих содомию, но была введена смертная казнь для рабов, совершающих содомию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Virginia had a penalty of 1–10 years for free persons committing sodomy, but imposed the death penalty for slaves committing sodomy.

Вы, конечно, будете рады узнать, что смертная казнь у нас отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be pleased to know the death penalty has been abolished...

И Дэн, и Мао считали, что смертная казнь пользуется огромной народной поддержкой, и изображали эту практику как средство успокоить гнев народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Deng and Mao viewed the death penalty as having tremendous popular support, and portrayed the practice as a means to 'assuage the people's anger'.

А в Миссури есть смертная казнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Missouri have the death penalty?

Никто не может быть лишен жизни, и смертная казнь считается недопустимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No person may be deprived of life and the death penalty is inadmissible.

Прискорбно, но меня признали виновным в двух убийствах с отягчающими, и теперь мне грозит смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it concluded with my conviction on two counts of first-degree murder, so the death penalty is an option.

Как у вас проходит смертная казнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is your present form of execution?

Поэтому в настоящее время в Японии смертная казнь применяется только к лицам, совершившим зверские преступления, влекущие за собой чрезвычайно высокую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, in Japan today, the death penalty applies only to those who have committed atrocious crimes of extremely significant responsibility.

Это также глупо, как и думать, что смертная казнь является средством устрашения для наркобарона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's as stupid as thinking capital punishment is a deterrent for drug kingpins!

Наказание за это - смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty for each is death.

Лишение всех чинов и наград и... Смертная казнь через расстрел, назначена на завтра в 6 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revocation of all German civil rights and... death by firing squad, execution tomorrow at six in the morning.

Предложенная поправка может создать впечатление о том, что меры защиты и гарантии применимы также в странах, в которых смертная казнь является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed amendment might give the impression that the safeguards and guarantees were also applicable in countries where the death penalty was illegal.

Держу пари, прокурор запросил бы казнь через инъекцию, если бы в Нью-Йорке все еще применялась смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet the DA would ask for the needle if New York still had the death penalty.

После серии неудачных повешений в Соединенных Штатах эта форма смертной казни и смертная казнь в целом подверглись все большей критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a series of botched hangings in the United States, there was mounting criticism of that form of capital punishment and the death penalty in general.

Может, это будет смертная казнь и преследование

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be eligible for the death penalty and prosecution

Если СИР узнают это, вас ждёт смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's punishable by death if the IRGC were to find out.

Смертная казнь, пожизненное заключение или длительный период лишения свободы не должны применяться в отношении детей в возрасте до 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty, life imprisonment or long periods of deprivation of liberty must not be applicable to children under 18.

Здравствуй, смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, death penalty.

О, у них всё смертная казнь и всё на предписаниях, на бумагах с печатями, три с половиной человека подписывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, they do nothing but sentence to death, and all by means of sealed documents, signed by three men and a half.

Смертная казнь более не является обязательной согласно решению Тайного совета, принятому в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty was no longer mandatory, as stipulated in the 2006 decision of the Privy Council.

Смертная казнь назначена на завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's scheduled for execution tomorrow.

Говорят, смертная казнь будет отменена в честь Июльской революции, - отвечал Тайфер, подняв брови с видом одновременно хитрым и глупым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital punishment is going to be abolished, they say, in favor of the Revolution of July, answered Taillefer, raising his eyebrows with drunken sagacity.

Это же смертная казнь... Подсказка уже в названии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death row, the clue is in the name.

За заказное убийство полагается смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder for hire is a death-penalty offense.

Убийство федерального агента это смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing a federal agent will get you the needle.

Лично для водителя этого грузовика, который знал и позволил этим людям умереть, Техасская смертная казнь должна была прийти ему на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally for the driver of this truck who knew and allowed these people to die, Texas death penalty should be coming his way.

Он был обеспокоен тем, что смертная казнь в отношении детей так и не была четко запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was concerned that the death penalty was not explicitly prohibited for children.

Наказанием за гражданское неповиновение не должна быть смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty for civil disobedience is not supposed to be death.

Нельзя из-за эмоций закрыть глаза на тот факт, что смертная казнь неэффективна как средство устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let emotions blind us to the fact that the death penalty is ineffective as a deterrent.

Это общественная смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a social death sentence.

Добро пожаловать, старые друзья и новые, в этот маленький празднике для старта с наших 2015 столица кампания, или, как мы называем это смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome, old friends and new, to this little fête to kick-start off our 2015 capital campaign, or, as we like to call it, capital punishment.

В Миссури есть смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missouri has the death penalty.

Смертная казнь будет применяться только в случае наиболее одиозных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty would be applicable only to the most heinous of crimes.

За россказни о нечистой силе - смертная казнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spreading rumors of ghosts and witchcraft, death penalty!

Согласно законам Калифорнии, Алварезу может грозить смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under California law, this makes Alvarez eligible for the death penalty.

Смертная казнь, которая отменится, если вы отправитесь на другом корабле, например Сан-Хуане, который отплывет завтра в это же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death penalty commutable if you enlist in another ship, like the San Juan, which sails tomorrow at this same hour.

Святость жизни и смертная казнь, какие мы непостоянные, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctity of life and the death penalty aren't we versatile?

6 ноября 2018 года он признал себя виновным по нескольким пунктам обвинения в убийстве первой степени в рамках сделки о признании вины, когда смертная казнь была снята с приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded guilty on November 6, 2018, to multiple counts of first-degree murder as part of a plea deal when the death penalty was removed from sentencing.

Потому что в Индонезии есть смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Indonesia has the death penalty.

Смертная казнь не рассматривается в качестве меры наказания, с этим меня вынудили согласиться, но Очоа будут судить здесь, в суде Нью-Йорка, вместо Техаса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death penalty's off the table, which I've been forced to accept, but that Ochoa's to be tried in a New York court - instead of a Texas one...

Смертная казнь - одно из пяти классических наказаний китайских династий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty is one of the classical Five Punishments of the Chinese Dynasties.

Смертная казнь в стиле гангстеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gangland-style execution.

Вульф сделал акцент на современных проблемах, таких как проблемы в Северной Ирландии и смертная казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolf had the show focus on contemporary issues like the Troubles in Northern Ireland and capital punishment.

ТАК ВОТ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКИ ХОТЯТ ОТПРАВИТЬ ЕГО НА ПОЕЗДЕ В ЮМУ НА КАЗНЬ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... the Railroad intends... to put him on the 3:10 to Yuma... and hang him.

Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice.

Казнь на электрическом стуле рабочего, меняющего лампочки, на станции Брайтон Бич

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electrocution of a bulb changer at the Brighton Beach station.

Это была его первая казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was his first execution.

Вскоре после его создания, казнь Саддама Хусейна была назначена в качестве очерка, на 31 декабря. Он был быстро, единогласно сбит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after it was created, Execution of Saddam Hussein was nominated as a feature article, on December 31. It was quickly, unanimously shot down.

Небольшой деревянный табурет, напоминающий казнь, действует как мост на протяжении всего фильма, чтобы соединить каждый эпизод с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small wooden stool resembling execution, acts as a bridge throughout the movie to connect Each episode to the other.

Фредегунда не дожила до этого, но казнь ее сына Брунгильды несла на себе отпечаток ее конфликта с Фредегундой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fredegund did not live to see it, but her son's execution of Brunhilda bore the mark of her conflict with Fredegund.

Однако последняя казнь, имевшая место в стране, была совершена в марте 2003 года, и речь шла об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the last execution that took place in the country was in March 2003, and the crime in question was murder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смертная казнь не будет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смертная казнь не будет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смертная, казнь, не, будет . Также, к фразе «смертная казнь не будет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information