Смывать стружку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: sweep, wash off, wash, wash away, sweep off, sweep away, sweep down, wipe out, scour
смывать - sweep
смывать водой - flush away
смывать макияж - remove make-up
смывать за борт - wash overboard
смывать со стороной - flush with the side
смывать его - flush him
смывать стружку - flush chips
не смывать - do not rinse
снимать, смывать тушь для ресниц и бровей - to remove / wipe off mascara
смывать его вниз - flush it down
Синонимы к смывать: смыть, промыть, спустить, мыть, стирать, помыть, постирать, промывать
снимать стружку с чего-л. - whittle at smth.
стружку - shavings
установка для переработки деревьев в щепу, стружку или древесную массу - chunk plant
смывать стружку - flush chips
отделять стружку - to separate chips
Я не хотела смывать его. |
I didn't want to wash it off. |
Летом вода использовалась для того, чтобы смывать и очищать грязь, отделяя более тяжелое золото от гравия. |
In the summer, water would be used to sluice and pan the dirt, separating out the heavier gold from gravel. |
Трепаны обычно имеют несколько твердосплавных вставок и полагаются на воду, чтобы охладить режущие наконечники и смыть стружку из отверстия. |
Trepans usually have multiple carbide inserts and rely on water to cool the cutting tips and to flush chips out of the hole. |
В некоторых местах пользователям рекомендуется не смывать воду после мочеиспускания. |
In some places, users are encouraged not to flush after urination. |
Ты не ешь металлическую стружку. |
You don't eat steel wool. |
Кроме того, любая сыпучая чешуя, которая плохо прилипает к стене, не будет смываться, а растворенный в воде воздух будет образовывать пузырьки, образуя воздушные карманы. |
In addition any loose scale that is not well adhered to the wall will not be flushed away and air dissolved in the water will form bubbles, producing air pockets. |
Эд уже снял с меня стружку. |
Ed's been after me to trim the fat. |
Aron would try to wash the blood off the rabbit, and this would take time. |
|
(Cheering) I wonder how you get this blasted stuff off your face. |
|
Там на улицах настоящая клоака, а твоя работа - всё это смывать, а не блеять насчёт версий! |
It's a sewer out there and your job is to hose it down, not bleat on about loose ends! |
Я собираюсь снять твою кожу и съесть её как карандашную стружку. |
I'm gonna peel off your skin and eat it like pencil shavings. |
The machine marks each bad chip with a drop of dye. |
|
Смазка также удаляет стружку и способствует лучшей отделке заготовки. |
Lubrication also removes chips and contributes to a better workpiece finish. |
Например, вместо того, чтобы смывать мелкие отходы, такие как ткани, можно выбросить эти предметы в мусорное ведро или компост. |
For instance, instead of flushing small wastes, such as tissues, one can dispose of these items in the trash or compost. |
Надо смываться с этим трупом. |
I say we abscond with that corpse. |
Mr Jinx finally learned how to flush the toilet, huh? |
|
мы идем смывать грим зомби перед вторым таймом - а то лицо чешется. |
Oh, we were gonna take our zombie makeup off for the second half- it's kind of itchy. |
В нескольких минойских частных домах также имелись туалеты, которые можно было смывать, сливая воду в канализацию. |
Several Minoan private homes also had toilets, which could be flushed by pouring water down the drain. |
Они могут смывать ил с высоких горных пиков и склонов в низины. |
It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands. |
Мне приходилось писать после Спенсер и не смывать, чтобы экономить воду! |
I was having to pee on top of Spencer's pee to conserve water! |
Иногда приходится смывать краски и показывать миру того осла, что прячется внутри. |
Sometimes you gotta wash away the paint and reveal to the world the jackass that is hiding beneath. |
Но мы, португальцы, знаем, как смывать подобные оскорбления. |
In Portugal we have only one way of dealing with such an occurrence. |
В старине люди хранили лед, обварачивая его в стружку. |
In the olden days, people used to store ice... by encasing it in sawdust. |
Maybe the cops showed up and they had to split fast. |
|
All the time we will clean the blood from our bayonets. |
|
Заправлять рубашку, пользоваться мылом, смывать в туалете. |
Tuck in your shirt, use the soap, flush the toilet. |
Человек снова нагнулся над тазом с водой и принялся смывать с лица остатки грима. |
He turned again to the pan of water on the table and began to wash the paint from his face. |
В качестве альтернативы шины измельчаются на 5-10 мм стружку, в виде которой они могут быть впрыснуты в камеру сгорания предварительного кальцинирования. |
Alternatively, tires are chopped into 5–10 mm chips, in which form they can be injected into a precalciner combustion chamber. |
You know, I told him not to flush paper towels; |
|
Мы обнаружили небольшой кусочек металла на одежде Элис Николс... стружку от трубонарезного станка. |
We found a little piece of metal in Elise Nichols' clothes... a shred from a pipe threader. |
Сверло отбрасывало металлическую стружку, оставляя блестящее и отполированное углубление. |
The bit threw off metal shavings and left behind a gleaming, polished crater. |
Стружку срезают с вращающейся стопки для подачи, как правило, длинным острым ножом. |
Shavings are cut off the rotating stack for serving, customarily with a long, sharp knife. |
Идеальная предварительная обработка должна легко смываться и оставлять сухой, порошкообразный или кристаллический остаток, который можно смыть, не способствуя повторному загрязнению. |
Ideal pretreatments should rinse easily and leave dry, powdery, or crystalline residue that can be flushed without contributing to re-soiling. |
Убийце, которого мы стараемся найди, не надо было смывать пятна крови. |
No bloodstains or anything like that to wash off. |
Зачем ему, безупречному, надо каждый день смывать грех, каждый день совершать очищение -каждый день пределывать все сызнова? |
Why did he, the irreproachable one, have to wash off sins every day, strive for a cleansing every day, over and over every day? |
На самом деле, мыться было модно, пока в средние века, церковь не заявила, что смывать божью грязь - грех. Тогда люди стали влезать в белье в октябре, и вылезать из него в апреле. |
Actually, bathing was the style until the middle ages when the church told us it was sinful to wash away God's dirt, so people were sewn into their underwear in October and they popped out in April. |
Плюс ко всему, тут есть огромный душ, который по утрам будет смывать весь твой стыд. |
Plus in the morning there's a huge shower in the master to wash away all your shame. |
Вы делаете такое же лицо, как когда нашли шоколадную стружку в смеси сухофруктов. |
You're making the same face you made when you found a chocolate chip in your trail mix. |
О, было бы не плохо ... получить какую-нибудь ледяную стружку и, |
Oh, it would be nice to... have some ice chips and, |
А теперь возьми стружку, раскроши её об моё лицо и разотри его маслом. |
Now take a chip, crush it into my face, and rub the grease around. |
It's a shame to waste all that musky maleness. |
|
We should take those shavings, and then sprinkle them by his car. |
|
To wash away girls when they're finished with them. |
|
Попроси пожарников не смывать все наши улики! |
Ask the fire department not to wash away all of our evidence! |
We found shavings from some kind of titanium alloy, and this. |
|
Наряду с нитратом аммония и дизельным топливом, они нашли мыльную стружку и средство для розжига, всё это требуется, как ты наверняка знаешь... |
Along with ammonium nitrate and diesel, they also found soap shavings and camping fuel, which, as you may know... |
Одним из примеров такого сценария является домашняя среда, где туалеты можно смывать с помощью серой воды из ванн и душевых кабин, практически не обрабатывая их. |
One example of this scenario is in the domestic environment where toilets can be flushed using greywater from baths and showers with little or no treatment. |
Это непреднамеренное следствие слабости языка, а также традиций; нет смысла смывать наши мозги вместе с остальным мусором. |
This is an unintended consequence of weaknesses in the language, as well as tradition; no sense we should flush our brains away with the rest of the detritus. |
Предполагается, что функция секреции состоит в том, чтобы смывать вещества из основания круговой депрессии, чтобы гарантировать, что вкусовые рецепторы могут быстро реагировать на изменяющиеся стимулы. |
The function of the secretion is presumed to flush materials from the base of circular depression to ensure that taste buds can respond to changing stimuli rapidly. |
Они также потребляют несъедобные для человека продукты, в том числе чистящую жидкость, карандашную стружку и стекловолоконную изоляцию. |
They also consume foods that are inedible to humans, including cleaning fluid, pencil shavings and fiberglass insulation. |
Либо стружку помещают на короткое время в минеральное масло, либо масло наносят на каждую стружку, а затем стирают. |
Either the chips are placed in mineral oil for a short time, or the oil is applied to each chip then rubbed off. |
Он содержит режущую точку на конце цилиндрического вала с винтовыми канавками; канавки действуют как Архимедов винт и поднимают стружку из отверстия. |
It comprises a cutting point at the tip of a cylindrical shaft with helical flutes; the flutes act as an Archimedean screw and lift swarf out of the hole. |
Из-за робкого и осторожного характера этих птиц, они будут смываться из своих гнезд резко, когда они чувствуют потенциальную угрозу. |
Due to the shy and cautious nature of these birds, they will flush from their nests abruptly when they perceive a potential threat. |
Сублимированные ингредиенты занимают так мало времени для регидратации, что их часто можно есть без предварительного приготовления и имеют текстуру, похожую на хрустящую стружку. |
Freeze-dried ingredients take so little time to rehydrate that they can often be eaten without cooking them first and have a texture similar to a crunchy chip. |
Машинист должен часто выбрасывать стружку, чтобы избежать заклинивания или поломки крана. |
The machinist must frequently eject chips to avoid jamming or breaking the tap. |
В двадцать с небольшим лет он начал экспериментировать с тканью, используя стружку стали, мох, волосы. |
In his early twenties he began experimenting with the cloth, using steel shavings, moss, hair. |
Дубовую стружку можно добавлять как во время брожения, так и во время выдержки. |
Oak chips can be added during fermentation or during aging. |
Наварро предлагал стружку с камня за 300 000 долларов на eBay. |
Navarro was offering shavings from the rock for $300,000 on eBay. |
Один рецепт включал сливочное масло, хрустящее или сливочное арахисовое масло, сахарную пудру и шоколадную стружку. |
One recipe included butter, crunchy or creamy peanut butter, powdered sugar, and chocolate chips. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смывать стружку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смывать стружку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смывать, стружку . Также, к фразе «смывать стружку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.